Ева Наду - И пусть их будет много Страница 37

Тут можно читать бесплатно Ева Наду - И пусть их будет много. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ева Наду - И пусть их будет много
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Ева Наду
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 83
  • Добавлено: 2018-12-10 00:08:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ева Наду - И пусть их будет много краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ева Наду - И пусть их будет много» бесплатно полную версию:
XVII век. Клементина вернулась во Францию, пережив немало приключений, чтобы попытаться начать жизнь заново. Сможет ли она стать счастливой? Сумеет ли верно распорядиться предоставленными ей возможностями? Или ее снова ждет путь в неизвестность?

Ева Наду - И пусть их будет много читать онлайн бесплатно

Ева Наду - И пусть их будет много - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Наду

Он подошел к ней, присел на край кровати. Проговорил спокойно, но жестко:

— Послушайте меня, дорогая. Не вздумайте сделать эти ваши игры — системой. Поверьте мне, каждая из подобных ваших выходок, в конечном счете, будет портить вам жизнь.

— Вы мне угрожаете? — она вскинула брови.

— Нет. — Он улыбнулся открыто. — Я, напротив, предлагаю вам дружбу. Когда вы повзрослеете, вы поймете, что друг всегда, при любом раскладе, лучше врага, а мужчина, умеющий сдерживать свои рефлексы, интереснее необузданного, пылкого юнца — как бы привлекательно и гордо ни звучало это слово "необузданный". Просто поверьте теперь мне.

Мориньер поднялся.

— И сделайте так, моя дорогая, чтобы я с этих пор имел возможность ночевать в своей постели. Иначе вам для ваших развлечений придется искать другое место.

* * * *

В Лувре ничто не остается незамеченным.

Это, правда, не означает, что все, о чем тут говорят, на самом деле, случалось именно в том виде, в котором оно переносилось из уст в уста. Многое, трансформируясь от одного рассказчика к другому, приобретало, в конечном итоге, совершенно неузнаваемый вид. Этот процесс нельзя было прервать и невозможно — контролировать.

Людовик знал это свойство разносящихся по дворцу сплетен, поэтому, оставшись, наконец, с Мориньером наедине, он задал ему свой вопрос.

— Дорогой мой граф, что такое вы вчера сотворили, что весь Лувр сегодня только о вас и говорит?

Король был удивлен.

Двор то и дело сотрясают разные скандалы. Но никогда раньше они не касались сурового Мориньера.

— Чем же вы так досадили маркизе де Монтеспан, что она уверяет, будто вы являетесь активным сторонником любви по-итальянски?

— Маркиза — очаровательная женщина, — Мориньер улыбнулся, и ничто не указывало теперь на его истинное отношение к этому разговору. — А разве можно быть уверенным, что знаешь, чем занята головка очаровательной женщины?

— Ну, тогда расскажите мне о двух прелестницах, что с таким визгом выпорхнули вчера из вашей постели, — сидя в высоком кресле, король легкомысленно покачивал ногой. — Говорят, не было человека, который не услышал бы их криков.

Мориньер ухмыльнулся — еще как был. Занятый маркизой, он сам не слышал практически ничего. Так, какой-то шум за дверями. Но он может себе представить.

Король опустил руку в вазу с фруктами и принялся шарить в ней, стараясь наощупь выбрать что-нибудь повкуснее. У него было замечательное настроение. И он хотел развлечься.

Мориньер помолчал минуту-другую, потом устремил взгляд на короля.

— Да, ваше величество, вчера был веселый вечер. Когда в конце дня я вернулся к себе, в спальне меня ожидал приятный сюрприз.

Он усмехнулся, представляя, как две перепуганные обнаженные девицы неслись посреди ночи сломя голову по коридору. Отвергнув чернокожих братьев-близнецов, привезенных им однажды из Андалузии, глупышки отказались от такого наслаждения! Молодые, сильные, сложением не уступавшие Гераклу, юноши были готовы к подвигам. Судя по тому, с какой радостью близнецы приняли необременительное предложение своего господина, девушек ждала прекрасная ночь. Если бы не их пугливость…

— Маркиза де Монтеспан, сир, проявила удивительную заботу, прислав мне в постель двух очаровательных девиц, которые, по ее мнению, должны были согреть мою постель. Девушки, мне показалось, были чрезвычайно довольны этим. Но я вчера совершенно не способен был соответствовать их притязаниям, так как сам чувствовал себя разбитым и мечтал лишь упасть в постель и уснуть. Чтобы не разочаровать бедняжек, я предложил им взамен каждой по брату-близнецу. К слову сказать, ваше величество, я не ожидал такой бурной их реакции, — он озорно улыбнулся, — ибо в моих андалузцах нет ничего страшного. Напротив, они являют собой образец мужественности и приятного обхождения.

Король засмеялся. Он позволяет себе смеяться нечасто и только в обществе тех, к кому особенно благоволит. Чаще он хранит вид величавый, так как считает: образ короля должен сохраниться в веках, как образ величественный и справедливый.

Но сейчас он смеялся.

— Дорогой мой, вас нужно женить. Своим холостяцким положением вы не даете спокойно спать многим молодым дамам. Я готов подобрать вам среди здешних красавиц вполне сносную жену.

— Нет, ваше величество, только не это! — посерьезнел Мориньер. — Мое сердце занято, сир. Не разбивайте его приказом, которого я, испытывающий к вашему величеству чувство бесконечного уважения и любви, не смогу не исполнить.

Король положил выловленный фрукт обратно в вазу. На мгновение он погрустнел.

Образы прошлого являются ему до сих пор. Крошка Манчини была так очаровательна. И если бы не вмешательство кардинала, то, кто знает, как сложилась бы его, Людовика, жизнь?

— Успокойтесь, мой бедный граф. Я не разобью вашего сердца, — сказал милостиво. Помолчав минуту, продолжил. — Отчего тогда вы не представите свою избранницу вашему королю? Мы приняли бы ее со всей благосклонностью. Женщина, которая сумела завладеть сердцем такого неприступного мужчины, стоит нашей любви.

— Конечно, ваше величество, — ответил Мориньер. — Однажды я сделаю это. Непременно.

Поклонился, приготовился уйти.

Король остановил его.

— Кстати, граф… не кажется ли вам, что Атенаис де Монтеспан — весьма миловидна?

— Да, сир. Она обольстительна.

Король кивнул удовлетворенно. Заметив, что Мориньер медлит, спросил:

— Вы хотели сказать что-то еще?

— Да, сир. Позвольте мне покинуть двор на несколько дней.

— Несколько дней?

— Возможно, мне потребуется неделя… дней десять, может быть.

Король, только что сосредоточенно обрывающий лепестки цветов, стоящих в огромной вазе, в удивлении обернулся.

— Десять дней??

Помолчал некоторое время. Потом тихо сказал:

— Поезжайте.

Глава 16. Дела личные

Мориньер гнал коня по хорошо известному ему уже пути. Париж-Орлеан-Шатору-Лимож… Конечный пункт — Тулуза.

Он сказал Людовику — дней десять. На деле ему нужно было больше. Мориньер понимал, что может не успеть вернуться к обещанному сроку. Но просить у короля больше времени на дела личные — не решился. А откладывать задуманного он не хотел.

Так уж вышло, что это стало его личным делом.

Мориньер вспомнил день, с которого это "личное" началось.

Ему тогда было лет десять… или одиннадцать? Он только недавно прибыл ко двору. И почти сразу был одарен привязанностью малолетнего короля, а вместе с ней получил и уверенность в себе и определенную, весьма значительную, свободу действий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.