Виктория Холт - Индийский веер Страница 37

Тут можно читать бесплатно Виктория Холт - Индийский веер. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Холт - Индийский веер
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Виктория Холт
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 119
  • Добавлено: 2018-12-09 19:16:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Виктория Холт - Индийский веер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Индийский веер» бесплатно полную версию:
Жизнь главной героини романа Друзиллы Делани — дочери бедного пастора — с ранних лет связана с поместьем Фремлинг. Будучи еще совсем маленькой — в двухлетнем возрасте — она при совершенно необычных обстоятельствах попадает туда и, как оказалось, вся ее жизнь в дальнейшем будет тесным образом связана с его обитателями.

Действие романа захватывает своей динамичностью. События развиваются совершенно непредсказуемыми путями. Любовь, разочарования, тайны, мистика — составляющие этого удивительного романа.

Виктория Холт - Индийский веер читать онлайн бесплатно

Виктория Холт - Индийский веер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт

— Я знаю, кого ты хочешь видеть. Она у меня здесь, но сейчас спит, и я не хочу ее беспокоить, иначе будут неприятности, верно, Полли?

— Это точно, — подтвердила та.

— Ну что же, как насчет чашки хорошего чая сначала? У меня есть горячие булочки.

Когда мы сели за чай с булочками, я услышала о процветании их бизнеса и о том, как малышка с каждым днем становится все красивее.

Наконец Эфф принесла ее, и я взяла ее на руки, при этом она удивленно смотрела, ее маленькие ручки обвились вокруг моих пальцев и на ее розовом личике появилось что-то вроде довольной улыбки. Она очень изменилась с того дня, когда мы с Лавинией привезли ее сюда. Ей скоро должно было исполниться девять месяцев — уже большая. Меня всегда расстраивали мысли о нежеланных детях, но эта, по крайней мере благодаря Полли и Эфф буквально купалась в любви.

У Флер были живые голубые глаза, а почти черные при рождении волосы значительно посветлели. Они были темно-каштановыми с рыжеватым отливом — унаследованные, несомненно, от Лавинии. Было видно, что она довольна, и это было счастье.

Присутствие Флер заставило меня вновь подумать о других малышах, родившихся в том месте вместе с ней. Что произошло с Эммелиной? У ее ребенка должен быть счастливый дом, я уверена. А бедная маленькая девочка, которую изнасиловали? Ее семья, конечно, будет ухаживать за ее ребенком. А Агата? Она должна была бы знать, что делать. У нее доброе сердце, и она не позволит стать своему ребенку сиротой. Больше всего я беспокоилась о Мириам, которая собиралась оставить своего ребенка ради спасения брака. Казалось, что этот случай был самым грустным из всех.

Но я была рада видеть здесь Флер. Она не должна была скучать без родителей, потому что нельзя было найти двух более преданных людей, чем Полли и Эфф, которые бы так хорошо заботились о ней.

Кузнечные мехи были приняты с радостью.

— Этот кухонный очаг никогда не имел такой тяги, — сказала Эфф.

Шляпка была немедленно надета, и в пинеточках Флер была очень забавной.

— Очень пригодятся ей для прогулок, — сказала Полли. — Скоро она начнет ходить. Она достаточно уже наползалась на руках и коленях.

— Тебе не кажется, что она маленький ангел? — заметила Эфф.

Я ответила, что да.

— Эфф ее просто балует, — сказала Полли.

— Мне это нравится — возразила Эфф. — Ты и сама хороша.

Все было так уютно, так похоже на то, что я от них ожидала. Полли по-прежнему оставалась светлым пятном в моей жизни.

Однако ей было не по себе. Я это чувствовала. Когда вечером Эфф ушла, она вошла в мою комнату и заговорила со мной очень серьезно.

— Друзилла, я беспокоилась о тебе. Мне не нравилось, что ты была в этом заграничном месте. Я не знаю, что случилось. Флер… она дочь Лавинии. Теперь я знаю это. Сначала я подумала, что она твоя.

— Ох, Полли.

— Именно поэтому мы так быстро приняли ее. Я сказала Эфф: «Это моя девочка, и она в беде. Мы, как сможем, поможем ей, и если надо взять ребенка сюда, мы сделаем это».

— Я сразу же подумала о вас. Я помню, что вы с Эфф всегда любили детей.

— Да.

— Ты не сомневалась.

— Нет… Как я тебе говорила, я думала, что это твой.

— Ты всегда прекрасно относилась ко мне, Полли… всегда.

— Теперь я знаю, что она дочь Лавинии. Такой вызывающий «багаж». Это в ее духе. Попадает в беду и заставляет кого-то другого улаживать это.

— Леди Харриет принимала большое участие в оплате моего обучения в школе. Я была там, чтобы быть с Лавинией.

— Я знаю. Такие думают, что им принадлежит мир и все, что в нем есть. И теперь этот Фабиан… или как там его зовут.

— Все зовут его Фабианом. Это его имя.

— Сэр Фабиан, если вам угодно.

— Он унаследовал этот титул от своего отца. Он стал сэром сразу же после его смерти.

— Глупый способ продолжать… маленьким детям дают изображать знатных особ. Неудивительно, что, вырастая, они мнят себя Господом Богом.

— Ты думаешь, что он так считает?

— Ясно, как Божий день.

— Это не всегда очень ясно.

— Теперь ты поумнела, и я хочу поговорить с тобой серьезно, на равных. Это о Флер.

— Ох, Полли, разве Лавиния не присылает тебе денег?

— Речь идет не о деньгах. Я хочу сказать, что Флер… ну, она из них, Фремлингов, что ни говори. Сейчас ей хорошо. Не понимает разницы между Букингемским дворцом и трущобой… пока мы здесь смотрим за ней, целуем и обнимаем… ей хорошо. Но когда она подрастет, будет ли это место достаточно хорошим для нее?

— Оно будет хорошим, если здесь будете вы с Эфф. Она любит вас обеих. Посмотри, как она довольна, когда вы здесь.

— Ох, она любимая малышка. В этом нет сомнений. Но придет время, когда надо будет сказать ей, кто она, и что-то делать с ее обучением и прочим.

— Полли, не торопи события. Я поговорю с Лавинией, когда представится случай.

— И ты сама.

— А что со мной?

— Что ты собираешься делать?

— Что ты имеешь в виду, Полли?

— Ты знаешь, что. Пастор нездоров, не так ли? Как долго он сможет работать? Я знаю, что его место займет Колин Брейди. Он тебе нравится?

— Не пытаешься ли ты посватать меня, Полли?

— К таким вещам надо относиться серьезно. Мне бы хотелось, чтобы твоя жизнь с малышом была устроена. Ты была бы счастлива с маленьким. О, я знаю. Я видела тебя с Флер. Некоторые являются прирожденными матерями, и ты из их числа.

— Ты слишком спешишь, Полли.

— Ну, ведь он тебе нравится, этот Колин Брейди.

— Да.

— И он хороший человек.

— Смею сказать, что да.

— Ты же не можешь позволить кому-то подобрать тебя, когда хочется, и бросить, когда надоест?

— На кого ты намекаешь?

— На этого сэра Фабиана.

— О, здесь речь совсем не идет о том, чтобы он подобрал меня. Он просто оказался в том же поезде.

— Некоторые люди сами устраивают так, что происходит именно то, чего они хотят.

Я вспомнила о том, что он говорил о «подталкивании» судьбы, и о том, что он сам подстроил нашу встречу. Я почувствовала себя несколько польщенной и взволнованной его беспокойством, и это не раздражало меня, как должно бы.

Постепенно она вытянула из меня всю историю предательства и падения Лавинии.

— На эту всегда обрушивались все возможные беды. Может быть, это послужит уроком для нее. Могло быть… хотя я сомневаюсь в этом. Несчастье просто написано на ее лице. Рано или поздно она снова попадет в беду. И подумать только, что сэр Фабиан — дядя нашей Флер и ничего не знает об этом.

— Конечно, он не подозревает, что Флер существует.

— Но какой будет для него удар, когда узнает. Я не удивляюсь, что Лавиния пошла на все, чтобы сохранить свой секрет. Мне всегда жаль девушек, попавших в беду, но я не собираюсь из-за нее посыпать голову пеплом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.