Мэриан Эдвардс - Год и один день Страница 37

Тут можно читать бесплатно Мэриан Эдвардс - Год и один день. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэриан Эдвардс - Год и один день
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Мэриан Эдвардс
  • Год выпуска: 2001
  • ISBN: 5-04-009928-2
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 93
  • Добавлено: 2018-12-09 17:58:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мэриан Эдвардс - Год и один день краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэриан Эдвардс - Год и один день» бесплатно полную версию:
По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани — дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви — но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться — но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.

Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.

Мэриан Эдвардс - Год и один день читать онлайн бесплатно

Мэриан Эдвардс - Год и один день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэриан Эдвардс

Бриттани спрятала кинжал под подушкой, а сама улеглась на покрывало, приняв соблазнительную позу. Видя это, Дженна неодобрительно покачала головой.

— Оставь меня, — повелительно проговорила Бриттани, но, увидев, что Дженна обижена, мягко добавила: — Не волнуйся, Дженна, все будет хорошо.

— Я стану молиться, чтобы это было так, — сказала Дженна. Она поклонилась хозяйке, чего обычно не делала, и тихо вышла из спальни, оставив Бриттани наедине с ее мыслями.

Бриттани хотела, чтобы этот поединок характеров наконец состоялся. Между нею и ее мужем всегда возникало противоборство, но ей казалось, что существует какой-то способ разрешить противоречия раз и навсегда.

Дверь с треском распахнулась, как всегда при появлении Алека. Бриттани вздрогнула от неожиданности и, поморщившись, ждала неизбежного стука, с которым она должна была захлопнуться. От смущения, которое она отметила в муже во время обеда, не осталось и следа. Ее муж излучал свойственные ему надменность и самоуверенность.

Бриттани сразу поняла, что не следует ждать легкой победы, и стала наблюдать за мужем из-под полуопущенных век. Он прошел в спальню, и Бриттани напряглась, когда он оказался у той стены, где обычно висели меч Кэмпбеллов и кинжал Бриттани. Он на мгновение задержался, настороженно поднял голову, словно почуяв опасность, и у Бриттани перехватило дыхание. Но он повернулся и подошел к бадье. На лице его было какое-то странное выражение.

Бриттани глубоко вздохнула, стараясь унять сердцебиение. Он чуть было не обнаружил, что кинжала нет. Она посмотрела на Алека и с удивлением увидела, что он склонился над бадьей.

Уголки его губ изогнулись в усмешке, он зачерпнул пригоршню воды и понюхал ее.

— Я сразу почувствовал, что в моей спальне что-то не так, — спокойно сказал он.

Алек расшнуровывал одежду, и Бриттани подумала, что уже через минуту он окажется в постели. Она смотрела, как он избавляется от одежды, и не могла оторвать глаз. На его широкой груди перекатывались выпуклые, упругие мускулы, и красота его тела завораживала ее, пробуждая восхищение и желание. Она не могла не признать, что он самый красивый мужчина из всех, кого она когда-либо видела.

Килт упал на пол, а Алек с опасным блеском в глазах следил за выражением лица Бриттани.

Бриттани отвернулась, чтобы спрятаться от его понимающего взгляда. Смотреть на его великолепное тело значило заранее лишать себя преимущества. Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, но перед ее мысленным взором по-прежнему стоял образ обнаженного варвара, и мысли путались. С тяжким вздохом она призналась самой себе, что не в силах противиться его физической красоте.

Но воспоминание о том, как он допрашивал ее в присутствии посторонних, усомнившись в ее верности, сразу охладило ее пыл. Она лежала неподвижно и спокойно, а рука ее медленно подкрадывалась к кинжалу. Наконец пальцы сжались, обхватив рукоять.

Бриттани по звукам, которые производил ее муж, передвигаясь по комнате, не глядя могла угадать его действия. Шуршание материи означало, что он аккуратно складывает одежду, прежде чем положить ее в комод. Скрежет металла по камню раздавался, когда он разгребал угли в очаге, а стук дерева говорил о том, что задвинут засов на двери. Ее пальцы выпустили кинжал и сжались в кулак.

Она дождалась, пока прогнется кровать под его тяжестью, и только потом повернулась к Алеку лицом.

— Теперь мы одни, муж мой.

— Да. Готова ли ты выразить мне свою благодарность, жена моя? — невозмутимо произнес он. — Многие мужья еще подумали бы, прежде чем спасать своих жен.

— А готов ли ты просить прощения за то, что плохо думал обо мне? — Она говорила запальчиво, не заботясь о том, что этой фразой выдает свои намерения. Она не могла оставаться хладнокровной — его бесчувственность, самоуверенность, граничащая с самодовольством, выводили ее из себя. — Я спасла твой замок и твой клан, Алек Кэмпбелл, и, наверное, приобрела кое-какие права. Я не хочу, чтобы со мной обращались как с ребенком. И я никогда больше не позволю тебе унижать меня, как ты это сделал сегодня.

Ее рука снова потянулась к кинжалу, но его не оказалось на месте, зато она почувствовала на запястье железную хватку Алека.

— Кинжала там нет, — сказал он.

— А где он? — спросила Бриттани, понимая, что нет смысла отрицать очевидное.

— Там, где ты его не достанешь. Так что теперь, милая женушка, я в полной безопасности.

Бриттани вырвала у него руку и в ярости вскричала:

— Кто тебе сказал? — При мысли о том, что Дженна, которой она доверяла как самой себе, могла ее выдать, Бриттани была готова разрыдаться.

— Никто, миледи. Я понимаю тебя без посторонней помощи. Я заметил, что кинжала нет на стене, сразу, как только вошел. Припомнив твое сегодняшнее поведение, я догадался, что меня ждет.

— Что ж, если ты понял, что я чувствую, тебя не должно удивить то, что я сейчас скажу. Либо ты попросишь у меня прощения, либо я уезжаю.

— Уезжаешь? — удивленно повторил Алек. — Куда же?

— Какое тебе дело до того, куда и зачем я уезжаю, если ты мне не веришь?

— Веру нужно заслужить. Я поступил так, как должен был поступить лэрд. Или ты хочешь, чтобы я слепо доверял тебе, несмотря на свое положение?

— Да! — В этот короткий ответ Бриттани вложила все то, что она пыталась заставить понять своего мужа. — Я бы верила в тебя и стояла бы за тебя, не заботясь о последствиях, вопреки любым свидетельствам. И я не могу понять, почему тебе так трудно делать то же самое.

— Я дал тебе свое имя. Разве этого мало?

— Я согласилась носить твое имя. Разве этого мало?

— Не играй словами, Бриттани, — сердито предупредил ее Алек.

— Тогда не пытайся уйти от темы, Алек. Либо ты мне доверяешь, либо нет.

— Я честен по отношению к тебе. Это все, что я могу тебе дать.

— Этого мало. Мне нужно либо все, либо ничего.

— Тогда ты должна выбирать. Я не могу измениться. Таков мужчина, за которого ты вышла замуж. — Он встал, широко развел руки, демонстрируя себя во всей красе. — Если, по твоему мнению, мне чего-то не хватает, тебе придется с этим смириться.

Бриттани сделала движение, чтобы встать с постели, но он удержал ее.

— Куда это ты собралась?

— Свой выбор я сделала — я буду давать тебе все или ничего, — сказала Бриттани. — Но если это будет принципом только одной из сторон, ничего не получится. Либо мы оба равно доверяем друг другу, либо между нами ничего не может быть.

— Ты останешься здесь, — приказал Алек, хотя его тону явно недоставало уверенности.

— Нет, не останусь! — воскликнула Бриттани. — Конечно, ты без труда можешь со мной справиться, потому что ты сильнее меня физически. — Она указала взглядом на его руку, сжимавшую ее хрупкое запястье. — Но я все равно уйду. Нельзя удержать то, что тебе не принадлежит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.