Мэдлин Бейкер - Запретное пламя Страница 34
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мэдлин Бейкер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88590-570-3
- Издательство: Русич
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-12-09 19:36:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэдлин Бейкер - Запретное пламя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэдлин Бейкер - Запретное пламя» бесплатно полную версию:Сын ирландского авантюриста и индейской красавицы Рэйфорд Галлахер нарушает один из законов своего племени. Его с позором выгоняют, и он вынужден сам бороться за место под солнцем на неспокойных землях Дальнего Запада. Юная Кэтлин Кармайкл спасает его от неминуемой смерти, не зная, что вскоре не кто иной, как Рэйфорд вырвет ее из лап торговца живым товаром. Вспыхнувшее между молодыми людьми чувство помогает им преодолеть все преграды, в стремлении к счастью.
Мэдлин Бейкер - Запретное пламя читать онлайн бесплатно
– Ты никогда не говорил мне, почему оставил индейцев, – спокойно заметила Кэтлин.
Рэйф стиснул зубы, и на секунду она пожалела, что задала этот вопрос, потому что он, казалось, нарушил их непринужденное молчание. Но потом Рэйф взял ее руку и пожал.
– Меня изгнали из племени за то, что я убил человека, – объяснил он. – Мы оба добивались благосклонности одной девушки и…
– Как ее звали?
Он не хотел углубляться в подробности.
– Летний Ветер.
– Она была красивой?
– Внешне да.
– Что ты имеешь в виду?
– Я думал, что был у нее единственным мужчиной, но Горбатый Медведь тоже считал себя единственным, – Рэйф покачал головой. – Горбатый Медведь был в ярости, когда узнал обо мне. Я бы ушел, но он не захотел этого. Он был рассержен и полез в драку.
– Ты любил ее?
– Мне казалось, что да.
– Ты когда-нибудь занимался с ней любовью?
– Нет.
– Я рада, – сказала Кэтлин. Она не могла бы вынести мысли, что он занимался любовью с какой-нибудь другой женщиной.
– Еще есть вопросы? – поддразнивая ее, спросил Рэйф.
– Нет, не сейчас, – прошептала Кэтлин, – кроме, пожалуй, одного.
Рэйф поднял бровь:
– Какого же?
– Ты думаешь, что когда-нибудь захочешь вернуться к лакота?
– Я не могу вернуться.
– Потому что тебя изгнали?
– Да.
– Ты даже не можешь навестить отца?
– Изгнание как смерть, Кэтлин. Я никогда не смогу вернуться. В худшем случае я заплачу жизнью, в лучшем – меня жестоко изобьют. У индейцев не очень много законов, но те, которые существуют, строго исполняются.
Рэйф широко зевнул и потянулся, улыбаясь.
– Я думаю, что готов лечь спать, – заметил он. – А ты?
Сердце Кэтлин часто забилось, когда его взгляд коснулся ее губ.
– Я тоже, – согласилась она. – Я ужасно устала.
Рэйф изумленно поднял брови и потянулся к ее руке.
– Не настолько устала, – поправилась она, мило покраснев.
Он гладил ее по спине, пока они спускались из зала в спальню. Он закрыл дверь и, очень медленно, стал раздевать ее.
– Черт возьми, – не сказал, а выдохнул он, когда расстегнул халат. – Ты прекраснее всех, кого я когда-либо видел.
Он обнял ее за талию и прижался головой к груди. Кэтлин прерывисто дышала, чувствуя, как внутри нее струятся горячие волны желания. Ее пальцы блуждали в его волосах, а губы легко касались их.
Она услышала, как его дыхание участилось, когда он сбросил халат с нее и быстро вылез из брюк.
– Ты прекрасен, – прошептала Кэтлин в горячке. – Я никогда не думала, что мужчина может быть так прекрасен.
К шее Рэйфа прилила кровь от этого неожиданного комплимента. Другие женщины тоже говорили о его мужественности, физической красоте и о способности удовлетворять их. Но никто никогда не говорил ему, что он прекрасен.
Он взял ее за руку, подвел к кровати и притянул к себе. Он хотел заняться с ней любовью медленно, нежно, но ее близость обострила чувства, и он взял ее самозабвенно и мощно.
Они провели три дня в доме, занимаясь любовью и узнавая друг друга. Рэйф вышел из дома только один раз, чтобы заверить Поли, что все в порядке, и сказать, что на следующей неделе дела пойдут как обычно.
Поли понимающе улыбнулся:
– Что-то вроде отложенного медового месяца, а?
– Можешь называть и так, – согласился Рэйф.
– Я позабочусь обо всем, – сказал Поли, еще шире улыбаясь.
Рэйф кивнул. Он чувствовал, пока шел домой, что Поли улыбается за его спиной.
Когда Рэйф вернулся, Кэтлин была в спальне и меняла простыни. Пока он смотрел на нее, мысли о Поли и о ранчо улетучились из его головы.
Кэтлин взвизгнула, когда Рэйф схватил ее сзади и бесцеремонно уложил на кровать. Он стал щекотать ее и засмеялся, когда обнаружил, что она боится щекотки везде, где бы он ее ни тронул.
– Это невозможно! – завопила Кэтлин, когда его пальцы добрались до пяток. – Перестань, Рэйф! Пожалуйста, перестань!
– Да, мадам, – сокрушенно сказал он и, отпустив ее ногу, сложил руки на коленях.
– Что ты делаешь?
– Я перестаю.
– О-о… – она казалась разочарованной.
– Ты ведь велела мне перестать, да?
– Я велела тебе перестать щекотать меня, – сказала Кэтлин, глядя снизу в его глаза, с играющей на губах дразнящей улыбкой. – Может, ты подумаешь о том, чтобы заняться чем-нибудь получше?
– Я постараюсь, – серьезно сказал Рэйф.
Он так и сделал.
Только в четверг утром Кэтлин вспомнила о своем столкновении с Абнером Уайли. Она весь день думала, стоит ли говорить об этом Рэйфу. Она пыталась точно вспомнить все, что говорил Абнер, и вечером, когда готовила ужин.
– Что случилось, Кэти? – спросил Рэйф, заметив ее сдвинутые брови, когда она села за стол.
– Ничего, я…
– Ну же, Кэти, скажи мне.
– Ты помнишь нашу поездку в город в прошлую субботу?
– Да.
– Я видела Абнера Уайли.
Темные глаза Рэйфа немного сузились.
– Где?
– Рядом с магазином «Меркантайл».
– Что он хотел?
– Он сказал, что я должна была выйти замуж за него и что я бы вышла за него, если бы не ты.
– Что еще? Она колебалась.
– Ничего.
– Не обманывай меня, Кэтлин.
– Он попытался поцеловать меня, и я ударила его… туда. Ты знаешь. Я сказала ему, что ты убьешь его, если он еще хоть раз дотронется до меня, и он сказал, что надеется на то, что ты попытаешься.
– Проклятие, я убью его!
– Нет, Рэйф! Пообещай мне, что ты ничего не станешь делать. Пожалуйста. Это вызовет одни неприятности.
– Кэти…
– Пожалуйста, Рэйф, обещай мне.
– Хорошо, – неохотно согласился он, – я обещаю. Но если он снова сунется к тебе, я шкуру с него спущу, – глаза Рэйфа дико сверкнули, – я знаю, как это делается.
Следующие несколько месяцев прошли в том же установившемся порядке. Они рано вставали, вместе завтракали, потом Рэйф уходил, а Кэтлин хлопотала в доме. Иногда он приходил домой на обед, а иногда Кэтлин приезжала к нему с корзиной еды, и они устраивались под каким-нибудь тенистым деревом.
Обед был любимым временем для Рэйфа. Кэтлин отлично готовила, и он жаловался, что толстеет. Но ему нравилась не сама еда, ему нравилась Кэтлин. Она была воплощенной радостью. Он восхищался ее улыбкой, смехом и тем, как она балует его. После обеда они обычно разговаривали, Кэтлин что-то штопала или вышивала, пока Рэйф просматривал счета ранчо.
Но лучшим временем дня было время отхода ко сну, и с каждым вечером они ложились спать все раньше и раньше, а их страсть друг к другу становилась все сильнее и сильнее. Рэйф не переставал удивляться тому, как он нуждается в Кэтлин. Сейчас она принадлежала ему во всех отношениях, и все же его страсть к ней бушевала, как пожар. Если он обнимал ее, то обнаруживал, что хочет большего, но и это означало только короткую передышку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.