Жена в награду - Мила Дрим Страница 29
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мила Дрим
- Страниц: 49
- Добавлено: 2026-03-22 18:04:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жена в награду - Мила Дрим краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена в награду - Мила Дрим» бесплатно полную версию:Про Вигго Датского ходят легенды.
О его жестокости, хитрости и силе известно всем северянам.
Верный своему королю, Вигго прибывает с ним на новые земли, чтобы мечом и топором проложить ему путь к трону.
В благодарность король наделяет воина правом выбора — и Вигго может выбрать любую знатную деву себе в жены.
Но из всех красивейших женщин, беспощадный воин выбирает юную Элизабет.
Что это?
Страсть, хитрый шаг или любовь?
И разве может монстр любить и быть любимым?
Дорогие Читатели!
Пожалуйста, поддержите книгу!
Жена в награду - Мила Дрим читать онлайн бесплатно
— Я не об этом беспокоюсь, Элизабет. Беспокойство вызывает у меня то, что ты слишком долго заставляешь ждать своего мужа.
Элизабет покраснела до корней волос, а нянюшка с чувством продолжила:
— Ваш муж пощадил вас, давая вам время привыкнуть. Теперь вы дома, и у вас есть мягкая кровать. Советую воспользоваться данной возможностью. Поверьте, Элизабет, не каждый мужчина способен готовить ждать столь долго. И раз ваш муж ждал — значит, он испытывает к вам чувства.
— Ты, правда, так думаешь? — позволяя Анне забрать щенка, прошептала Элизабет.
— Я не слепая и не глухая, дитя мое! — няня блеснула глазами. — Иди. Не заставляй мужа больше ждать! А я велю слугам принести вам воды.
— Хорошо, — Элизабет, сглотнув, развернулась и быстро пошла в сторону спальни.
ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
Шагнув в спальню, Элизабет обомлела от увиденного.
Возле окна стоял её муж.
По пояс голый и, кажется, намеревавшийся стать абсолютно таковым — судя по вещам, разбросанным на полу.
— Ты уже пришла, — бросив взгляд через плечо и вновь устремив его в окно, спокойно произнес Вигго.
— Да, — сглотнув, только и сумела ответить Элизабет.
Взор её заскользил по обнаженной спине мужа.
Сильная, с перекатывающимися мускулами, со старыми шрамами — на плечах, под лопаткой, сбоку…
Глядя на них, Элизабет испытывала смесь из сострадания и восхищения.
Ей было жаль и даже физически больно от понимания того, что её муж когда-то получил такие ужасные ранения.
Но так же девушка гордилась им.
Она отдавала должное умению Вигго сражаться.
В том числе и со смертью.
Догадывалась — не каждый был способен выжить после подобных ударов. Но судя по всему, её муж являл собой образец настоящего воина — с несгибаемой силой духа.
Застыв на месте, Элизабет не решалась сделать еще один шаг. Всё, что девушка могла сейчас — ждать, когда это сделает Вигго.
— Почему ты молчишь? — он нарочито медленно повернулся к жене и окинул её задумчивым взглядом.
Она выглядела напуганной.
Широко распахнутые глаза, алый румянец пылал на её округлых щеках, тонкие пальцы переплетены в замок.
Высокая грудь учащенно воздымалась-опускалась.
Невинная соблазнительница, не подразумевавшая каким искушение она являлась сейчас. И всегда.
Элизабет взмахнула темными ресницами, скользнула взглядом по голому торсу мужа и, еще сильнее краснея, уперла глаза в пол.
— Я не знаю что сказать, господин, — чувствуя, как плохо слушается её язык, пробормотала она.
Элизабет говорила искренне — вид обнаженного мужа лишил её дара речи.
Одно дело было видеть его таким в полутьме, и совершенно другое в дневном свете — когда каждый дюйм мужского тела был отчетливо виден.
Он был таким… Пугающе большим!
Широкая крепкая грудь, ярко очерченные мышцы живота, а еще эти волоски, темной дорожкой устремляющиеся вниз!
Вигго, пристально наблюдая за Элизабет, неспешно подошел к ней.
Встав напротив, он тихо произнес:
— Слуги скоро принесут воды для купания. Я хочу чтобы ты помогла мне.
— В чем именно? — Элизабет подняла на него робкий взгляд.
— В мытье, — голосом, в котором читалось нечто большее, чем просто просьба, заявил Вигго.
— Ах, это, — Элизабет несколько раз моргнула.
Она чувствовала себя трусихой.
Сердце в груди учащенно стучало, во рту все пересохло, и как нарочно, ни одна умная мысль не шла ей на ум.
Словно желая добить её, в дверь постучали.
Не ожидавшая этого, Элизабет резко дернулась, подалась вперед и врезалась носом в обнаженный торс Вигго.
Как напуганная кошка, девушка отскочила назад, затем, поймав взгляд мужа и верно расценив его как недовольный, она побледнела и спешно извинилась:
— Простите… Я не хотела вас обидеть. Сегодня я сама не своя. Не знаю что на меня нашло. Я сделаю все, что вы прикажете, господин.
Сказав это, Элизабет прижалась спиной к стене и выпрямилась и замерла, ожидая дальнейших приказов. Этакий образец жены, покорной своему мужу.
Но не только покорности хотел Вигго. Далеко не её.
В дверь продолжали стучать, и тогда Вигго громко рявкнул:
— Зайди!
Дверь медленно приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось красное лицо одного из слуг.
— Господин, мы принесли, как вы велели, воды для купания, — осторожно произнес он.
— Заноси, — уперев руки в бока, властно бросил Вигго.
Дверь распахнулась, и в комнату потянулась вереница слуг.
Как только большой деревянный чан был поставлен неподалеку от камина, его сразу же стали заполнять водой.
Слуги действовали слаженно и расторопно — и потому совсем скоро в чане было достаточно воды для купания.
— Можете идти, — взглядом указывая на дверь, скомандовал Вигго.
Слуги были только и рады этому. Несмотря на то, что новый господин не сделал и не сказал ничего дурного, в его присутствии они чувствовали себя довольно некомфортно.
Дело ли было в его воинственной позе и могучей фигуре, а может сыграли роль слухи, звучавшие о нем как страшная сказка — но как только Вигго отпустил слуг, те торопливо скрылись за дверью.
Элизабет даже показалось, что она услышала их облегченные вздохи, хотя не могла утверждать что это было на самом деле.
— Вода то что надо, — окунув кисть в воду, довольно заметил Вигго.
Он устремил взгляд на жену — та по-прежнему стояла возле стены.
— Раздевайся, — властно произнес Вигго.
— Я? — Элизабет часто-часто заморгала.
— Разве это так сложно? — Вигго одарил её дразнящей улыбкой. — Разве ты делаешь это в первый раз?
Он подошел к двери и запер её, а затем, демонстративно повернувшись к жене, начал стягивать с себя штаны.
— О Боже! — не зная, как успокоиться, Элизабет прижала ладони к своим глазам.
Вигго усмехнулся.
Что за чудесная у него жена!
Совсем недавно она говорила с ним как мудрейшая из женщин, а теперь вела себя как испуганный ребенок!
Впрочем, ему нравилась и такая Элизабет.
Искренняя, открытая, неповторимая.
Вигго, сняв штаны, подошел к ней и осторожно убрал её ладони от лица. Глаза жены были закрыты, ресницы чуть дрожали, и в этот миг Вигго готов был поклясться, что слышал, как сильно билось её сердце.
Несколько мгновений он стоял и просто любовался одухотворенным лицом жены, затем от молчания перешел к словам.
— Взгляни на меня, фея, — мягко позвал Вигго.
Веки Элизабет задрожали, она распахнула глаза и устремила на мужа взгляд, полный волнения и надежды.
— Я знаю, ты боишься, — проникновенно продолжал он, и его голос, как дурманящее облако, окутывало Элизабет, — но я хочу знать, что именно ты боишься. Доверься. Скажи мне жена, что больше всего тебя пугает.
Элизабет задрожала, и тогда Вигго обнял её — властно и одновременно бережно.
— Меня пугает боль, — все
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.