Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня Страница 28

Тут можно читать бесплатно Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Молли Харпер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 82
  • Добавлено: 2018-12-09 23:14:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня» бесплатно полную версию:
Целые поколения оборотней втайне от других обитали в уединённой долине в двух шагах от Гранди, штат Аляска. Поэтому когда какой-то чужак, сующий нос не в свои дела, приезжает в Гранди, чтобы искать подтверждение всяким глупым слухам об оборотнях, альфа стаи Мэгги Грэхем твёрдо решает прогнать его прочь, даже если для этого потребуется вцепиться ему в задницу. Какая жалость, что исследователь Ник Тэтчер оказывается именно тем мужчиной, от которого просто слюнки текут, а его поцелуи вызывают у Мэгги желание служить ему как собака. Похоже, Мэгги просто не может убедить Ника уехать… и даже хуже – не может заставить себя держаться от него подальше. Межвидовые отношения – и так нешуточная проблема для обеспокоенной женщины-альфы, а в её долину ещё и пытается переселиться соперничающая группа оборотней. Когда над головой нависла угроза войны между стаями, Мэгги не может позволить себе отвлекаться на что-то ещё. Совместить карьеру и роман и так довольно сложно, а для оборотня, влюблённого в человека, это может иметь просто губительные последствия…

Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня читать онлайн бесплатно

Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Молли Харпер

Я уставилась на него, мои брови удивлённо взлетели вверх.

– Вижу, тебя больше не волнует шрам на твоей заднице.

– Временно. – Он усмехнулся своей собственной глупости. – Я просто не могу поверить, что ты существуешь. – Ник устремился ко мне, обхватил моё лицо руками и прижался губами ко рту. Я приглушённо застонала, запустив пальцы в его волосы.

Но затем в удивлении отстранилась.

– Всё нормально? Я имею в виду, это никак не связано с волчьими штучками. Они, очевидно, являются дополнительным бонусом. Но я хотел сделать это с той самой минуты, как встретил тебя, и теперь, кажется, не могу остановиться.

Резко схватив Ника, я прильнула к нему. Он перекатил меня на спину.

Моя одежда порвалась из-за превращения, и теперь я обнажённой грудью ощущала грубую ткань его куртки. Соски набухли, и их как будто покалывало от этого странного нового ощущения. Прежде я никогда не заходила так далеко. Конечно же, до этого я тоже появлялась обнажённой среди мужчин, но это не воспринималось как что-то из ряда вон.

Вот только ко мне никогда так не прикасались – равно как и я – в поисках подобного удовольствия.

Кончиками пальцев Ник прочертил линии на моих бёдрах и забросил мои ноги себе на пояс. Он вжимался в меня своим прикрытым джинсовой тканью – о, боже мой! – вдавливался в мою горячую и голенькую… «женскую штучку».

Мне действительно нужно научиться использовать взрослые словечки.

Каждый мускул моего тела натянулся, как тетива. Я была готовой, мягкой, созревшей, тёплой и влажной. Моё тело пело от желания, которое в скором времени будет удовлетворено.

Я обхватила лодыжкой его голень и выгнулась ему навстречу. Ник застонал и сжал мои бёдра, побуждая меня двигаться под ним в медленном плавном ритме. Он осторожно сорвал с меня остатки рубашки и отбросил в сторону. А я стянула с него футболку. Тяжёлый серебряный медальон, висевший на шнурке из сыромятной кожи, отскочил от моей ключицы, когда Ник убрал волосы с моего лица. Казалось, будто каждая частичка его тела тянулась ко мне, впитывая меня в себя. Я провела большим пальцем по его нижней губе. Он шутливо прикусил кончик пальца, когда я попыталась расстегнуть его ремень другой рукой. Этот трюк был сложнее, чем вы могли бы подумать…

Я покрыла лёгкими поцелуями впадину его горла. Рука Ника скользнула вдоль моего живота, медленно поглаживая и вырисовывая невидимые круги, направляясь вниз, пока не добралась до кудрявого гнёздышка, прикрывающего мою ожидающую…

Чёрт возьми!

Снаружи я услышала удары лап по сырой земле, которые освободили меня от заклятия, сплетённого нами в этом укромном тёплом местечке. Братья выследили меня.

Мои глаза округлились, когда я взглянула вниз на своё обнажённое тело и наполовину расстёгнутые штаны Ника. Я почти – мы почти… я отстранилась. Он нахмурился, когда я вылезла из-под него.

– Оставайся здесь, – велела я. Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но я увернулась и достала из сумки ещё одну пару запасных спортивных штанов. А потом вылезла через заднюю дверь.

Дождь прекратился, оставив лесам знакомый холодный чистый запах с небольшой примесью дымка. Красновато-коричневым волком размером с лошадь был Самсон, Купер же представлял собой большую чёрную особь. Я бросила им спортивные брюки.

– Эй, ребята, долго же вы меня искали.

Они обратились одновременно. Купер пребывал в ярости. А Самсон выглядел так, будто его голова вот-вот взорвётся.

Потрясающе.

– О чём ты только думала? – потребовал ответа Купер. – Мама ужасно испереживалась. Она позвонила прошлой ночью, будучи на грани нервного срыва, поскольку ты так и не объявилась. Мы с Самсоном обыскали каждую тропинку между этим местом и долиной. И почему мы сразу не подумали поискать в канавах какой-нибудь импровизированный шалаш из грузовика? Я только что понял, что ты не могла позвонить, поскольку попала в аварию. Извини. Не сразу удаётся преодолеть ужас, сковавший разум. – Купер обнял меня.

– Ты в порядке?

Самсон присоединился к нашим объятиям, почти свалив нас обоих с ног.

– Малышка, да ты воняешь… парнем. – Его глаза сузились, когда он уловил запах Ника. – Доктор «Девчачье личико»? Ты провела ночь «в стеснённых обстоятельствах» с доктором «Девчачье личико»?

– Я убью его, – прорычал Купер.

– Не раньше, чем его убью я, – возразил Самсон.

Они бросились к грузовику. Я поймала их за загривки и потянула обратно.

– Вы никого не убьёте. Мы попали в аварию. Он ранен. Я ударилась головой. И просто не могла обратиться и побежать домой, оставив его одного. Он вёл себя, как настоящий джентльмен.

Самсон и Купер встретились взглядами.

– Мы в любом случае убьём его, – сказал Купер. Самсон кивнул.

– Да брось ты! – воскликнул Купер, когда я заставила его вернуться на прежнее место. – Это освящённая веками традиция! Старшие братья причиняют боль или выбивают всё дерьмо из парней своих сестёр. Для чего ещё на свете старшие братья?

– Перестань, Куп! И он не мой парень!

– Хорошо, хорошо, – уступил Купер. – Мы не убьём его, поскольку ты ему интересна. Но убьём по другой причине: судя по тому, в каком беспорядке твоя одежда, я полагаю, он видел тебя обнажённой или наблюдал процесс обращения. Любое из этих нарушений служит основанием для того, чтобы я выбил из него всё дерьмо.

– Я обратилась, пока спала, – сказала я и съёжилась. – Довольно сильно ударилась головой и, должно быть, нуждалась в оздоровительном сне.

Купер кивнул.

– Чертовски неудобно.

– Значит, он знает наш секрет? Намного более подходящий повод для убийства, – произнёс Самсон, радостно потирая руки.

Я цыкнула на него.

– Самсон, закрой рот. Нам просто нужно всё тщательно обдумать. Сейчас не время для того, чтобы ты устроил тут отвратительную кровавую расправу, хоть ты в конечном счёте и бормочешь что-то типа «извини, это был перебор».

– Не в этот раз, Мэгги. Сейчас у меня есть хорошо продуманный трёхступенчатый план.

– Привет, ребята, – произнёс Ник, который, прихрамывая, вылез из грузовика. – Послушайте, нам нет смысла…

Бамс!

Ник издал удивлённый звук «уф». Его глаза закатились, и он упал на колени. Самсон обнаружился позади него с веткой в руках.

– Я вырубил его? – спросил он и поднял своё оружие над головой, чтобы нанести новый удар.

– Ты с ума сошёл? – вскрикнула я, падая на землю рядом с Ником, чтобы проверить рану на его макушке. – Ты мог убить его! Такой у тебя план? И каковы же шаги номер два и три? «Найти лопату» и «Вырыть яму»?

Ник лежал совершенно без сознания. Но его пульс был чётким, а дыхание – ровным. Я вскочила на ноги и заехала Самсону в нос, мощным ударом свалив его на задницу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.