Бобби Смит - Неукротимая гордячка Страница 18

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бобби Смит
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-03442-X
- Издательство: АСТ
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-12-09 23:26:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бобби Смит - Неукротимая гордячка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бобби Смит - Неукротимая гордячка» бесплатно полную версию:Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Бобби Смит - Неукротимая гордячка читать онлайн бесплатно
Не то чтобы она хотела думать о Джеке лучше, чем он был. Он, в конце концов, человек. Если бы у нее было оружие, она бы справилась с пьяным грубияном сама, но Мика Дженнингс застал ее врасплох, поэтому она и» оказалась беззащитна.
Аманду очень злило, что мужчина сильнее ее. Она не желала полагаться на кого-либо. Отец воспитывал ее храброй и умной, учил ездить верхом и стрелять наравне с мальчишками. Потом она уехала на восток и стала самостоятельной женщиной. Она могла сама о себе позаботиться.
Аманда встала и посмотрела в окно. Встречая рассвет, она поклялась, что больше никогда не окажется в таком положении. С этих пор она должна быть в состоянии защитить себя. Она умеет стрелять и сегодня же попросит у Джека пистолет. Она не хочет больше быть беспомощной.
Утром Джек появился в сопровождении официанта с завтраком. Он обрадовался, узнав, что обе женщины встали незадолго до их прихода. Когда официант вышел, он повернулся к Аманде и впервые посмотрел на ее раны.
При виде синяков и опухоли на щеке он сжал зубы.
— Больно? — спросил он кратко.
— Не очень, — ответила она и сморщилась, попытавшись улыбнуться. — Было бы хуже, не появись вы так кстати. Спасибо.
От ее похвалы он почувствовал себя неловко. Находясь под его защитой, она могла серьезно пострадать.
— Это не должно было случиться.
— Знаю, и вы были правы, — признала она, — если бы я не пыталась помочь его жене, он бы не напал на меня.
Джек порадовался, что она, наконец поняла ошибочность своих методов.
— Не могу не думать, как ужасно приходилось Бекки. Он только раз ударил меня, и появились вы. Ее же он мог избивать часами, и никто не приходил к ней на помощь.
Ее слова вызвали у Джека неприятное чувство стыда.
— По крайней мере она оказалась достаточно умна, чтобы сбежать. Надеюсь, она уже далеко и он никогда не найдет ее.
— Вы бы видели его взгляд, когда он замахнулся на меня второй раз. — Аманда вздрогнула. — Он был похож на безумца.
— Любой мужчина, который поднимает руку на женщину, безумен. Сейчас он под замком, где ему самое место, и я прослежу, чтобы послезавтра в порту он уже был на берегу. Утром я говорил с капитаном о разбирательстве с властями. Вы будете выдвигать против Дженнингса обвинение? Для этого надо будет сойти с корабля и задержаться в городе.
— Нет, нам нужно домой к отцу. У Бекки было время скрыться, так что оставим это.
— Вы уверены? Этот человек напал на вас и мисс Хаммонд… — Во взгляде Джека светилось негодование.
— Но вы спасли нас, и теперь все в порядке.
— Хорошо. — Он понял ее стремление оставить неприятности позади.
— Спасибо за все, Джек. Приятно знать, что вы присматриваете за мной.
— Мне следует лучше следить за вами.
— Джек, я хотела спросить… Вы не могли бы дать мне пистолет… на всякий случай?
— Пистолет? — Широко раскрытыми глазами он смотрел на нее и не верил своим ушам. — Зачем вам пистолет?
Она окинула его гордым взглядом.
— Если вы не забыли, я выросла в западном Техасе. Папа научил меня стрелять в шесть лет.
— Вам не потребуется оружие, — спокойно заявил он. — Я буду очень внимателен.
— Если бы вчера вечером я была вооружена, то справилась бы с Дженнингсом сама и мне не пришлось бы доверять мою безопасность мужчине.
Ее слова задели Джека.
Она самодовольно продолжила:
— Вооруженная женщина может быть очень опасна, знаете ли.
Аманда хотела пошутить, но выражение лица Джека изменилось: глаза холодно блеснули, губы сжались.
— Я все знаю о вооруженных женщинах, — сказал он. — Они действительно могут быть опасны. Но от меня вы пистолет не получите. Во время этой поездки с вами больше ничего не случится. Я обещаю. И позвольте спросить вас, юная леди: вы представляете себе, что значит убить человека?
Таким вопросом она была ошеломлена.
В ответ на ее молчание он продолжил:
— Не думаю. Вы себе этого не представляете.
Аманду удивил и разозлил его высокомерный тон.
— Ну, если вы не дадите мне пистолет, тогда мне придется взять для защиты этот нож. — На накрытом к завтраку столе она выбрала самый острый нож. — Это поможет.
Все это время Джек молча смотрел на нее: она стояла перед ним и держала в руке нож.
— Оставайтесь здесь. Никуда не уходите, — сказал он резко. — Я зайду проведать вас позже.
Он повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.
— Не думаю, чтобы его обрадовало ваше желание иметь оружие, — заметила Эйлин, глядя ему вслед, удивленная странной сменой настроения. Это просто необъяснимо.
Аманда чувствовала, что он раздражен, но ее это не волновало.
— Он просто недоволен, что я собираюсь сама о себе позаботиться. Он вернется. — Она взглянула на нож, который все еще держала в руке. — Это не лучшее оружие, но хотя бы что-то.
Она аккуратно убрала нож в карман платья. Больше ее никто не застанет врасплох.
Хмурясь, Джек отправился в салун. Еще нет и полудня, но это его не останавливало. Он должен выпить, и выпьет прямо сейчас. Вид Аманды, стоящей с ножом, причинил ему почти физическую боль. Ему надо хоть на время избавиться от воспоминаний, убежать. По опыту он знал, что единственное спасение — виски. Если он выпьет, то справится со своей слабостью. Если он выпьет, то сможет повернуться к жизни лицом. Если только он выпьет…
— Виски, неразбавленное, и оставьте бутылку, — заказал он, как только вошел в бар.
— Виски? — переспросил бармен, не ожидавший в нем такой перемены. Уже несколько дней этот пассажир приходил в салун, но никогда не пил спиртного.
— А что я сказал? — буркнул Джек, холодно взглянув на бармена.
— Просто подумал, что это странно, и все. Вчера вы ни к чему не притронулись, а сегодня пьете в такую рань.
— Не беспокойтесь о том, что я делаю и когда, и дайте мне эту чертову бутылку, — прервал его Джек.
Бармен поставил бутылку на стойку. Джек расплатился, взял бутылку и стакан и сел за отдельный столик в углу. Он хотел по возможности быть подальше от всех.
Джек откупорил бутылку и плеснул в стакан. Он смотрел на него и вспоминал слова Дэна: «Я доверяю тебе мою дочь. Я хочу быть уверен, что ты трезв, пока ты с ней…»
«Пока ты с ней…» Джек невесело усмехнулся. Аманды уж точно нет сейчас с ним в салуне, так что он не нарушит обещание.
Джек проглотил виски. Оно жгло, но ощущение было ему приятно. Скоро все забудется. Скоро он перестанет себя контролировать, совсем ненадолго.
Он подумал об Аманде и Эйлин и порадовался, что велел им оставаться в каюте. Он еще выпьет, а потом пойдет к себе и немного поспит. К ужину он снова будет в форме, можно позволить себе расслабиться.
Глава 6
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.