Джулия Теиплтон - Опасные желания Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джулия Теиплтон - Опасные желания. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Теиплтон - Опасные желания
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Джулия Теиплтон
  • Год выпуска: 2008
  • ISBN: 978-5-8189-1556-2
  • Издательство: Гелеос
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2018-12-09 18:52:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джулия Теиплтон - Опасные желания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Теиплтон - Опасные желания» бесплатно полную версию:
Рочфорд Мэнор, окрестности Лондона, 1810 год. Юная Арли Уит-ман оказывается в мире опасных соблазнов и утонченной роскоши, когда умирающий отец доверяет ее заботе Доминика Сантрелла, одного из самых знаменитых лондонских повес. Но не искушения высшего света пугают девушку, а страстное влечение, которое она испытывает к Доминику. Тот решительно настроен выдать подопечную замуж, но Арли противится всем своим существом. Сам легкомысленный, но суровый граф поклялся никогда не жениться, потому что считает любовь развлечением на вечер, не более. Почему же вереница молодых людей, волочащихся за его воспитанницей, все больше раздражает его? Невинная нежность Арли тревожит, лишает сна. Искра, вспыхнувшая между ними, на глазах превращается в пламя страсти. Желания томят обоих. Опасные желания…

Джулия Теиплтон - Опасные желания читать онлайн бесплатно

Джулия Теиплтон - Опасные желания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Теиплтон

Замужняя женщина — и почему ее так удивило, что Рочфорд опустился так низко? У него ведь репутация повесы, и слухи об этом дошли даже до отдаленной деревни, где жила Арли.

Осознание того, что ей придется целых пять дней провести в доме любовницы Рочфорда, еще больше испортило девушке настроение. Если бы она раньше знала об этом, то сказала бы Доминику, что еще не готова к выходу в свет. Теперь же она оказалась в неприятной ситуации. Зачем она напросилась на этот бал? Хотела выйти в свет, несмотря на то, что Доминик собирался найти ей кавалера и выдать замуж.

Если уж он так хочет от нее избавиться, тогда она будет искать мужчину, такого, который сможет сделать ее по-настоящему счастливой… Который никогда не станет ей изменять. В отличие от проклятого Рочфорда, не желавшего провести остаток своей жизни с одной женщиной.

Арли взяла себя в руки и мило улыбнулась гостям, которые повернулись к ним с Рочфордом. Внутри у девушки все сжалось от волнения. Она никогда не видела такого скопления людей в одном месте. Ощущение было волнующим, но она заставила себя расслабиться. Сегодня начинается новая жизнь.

Доминик все время пытался завести с Арли беседу, но она, казалось, была поглощена своими мыслями. Тогда он решил, что девушка сама заговорит с ним, когда будет готова.

Хотя Рочфорд и не хотел себе в этом признаваться, он гордился тем, что является ее опекуном. Девушка держалась с грацией принцессы. Ее красота каждый раз поражала его, но сегодня от ее вида просто дух захватывало. В светлых волосах, уложенных в высокую прическу, поблескивали жемчужины. Спускающиеся вниз завитки обрамляли нежные черты лица. Ее груди были подняты так высоко, что соски, казалось, могли вот-вот показаться из-за края роскошного сиреневого лифа. В этом платье Арли выглядела просто потрясающе, Доминик жалел, что не видел его до их отъезда. Он бы посоветовал ей надеть что-нибудь поскромнее.

А теперь все мужчины вокруг пожирали ее глазами так, словно она была главным угощением вечера, и Доминика это беспокоило, если не сказать больше. Многие женатые мужчины бросали на нее похотливые взгляды, без сомнения, представляя в роли очередной любовницы. Но в зале были и мужчины помоложе, хорошие кандидаты на роль будущего мужа. Рочфорд усилием воли подавил недовольство, которое поднялось в нем от одной мысли об этом. Сделать это было особенно трудно, потому что к ним уже направилась группа двадцатилетних щеголей.

Доминик почувствовал, как Арли напряглась при их приближении, и с трудом сдержался, чтобы не подхватить ее на руки и не увезти ее… обратно в свой особняк, за закрытые двери, где она будет надежно защищена от этих мерзавцев.

От таких мерзавцев, как он сам. Чего бы он только ни отдал, чтобы увести ее в ближайшую гостиную, задрать на ней юбки и глубоко погрузить в нее свою плоть.

Доминик потряс головой, отгоняя от себя яркие картины, которые тут же услужливо нарисовало ему богатое воображение. И отступил на шаг, когда Дэниел Брайант, симпатичный американец из богатой семьи, подошел к Арли. Молодой человек взял ее руку и поднес к губам. Глаза Доминика сузились, когда мужчина, все еще не отпуская руку Арли, представился. Еще больше его обеспокоило выражение лица подопечной. У нее был такой вид, словно она была совершенно очарована новым знакомым. Дэниел повел Арли туда, где пары кружились в танце, и крепко обнял, Доминик испытал желание подойти, вырвать Арли из объятий нахала, отвести ее в гостиную или, еще лучше, забрать домой, где он сможет всю ночь заниматься с ней любовью. Все тело Рочфорда напряглось, когда он представил, что Арли лежит под ним, ее стройные ноги обвивают его талию, а он страстно погружается в нее.

Минуты тянулись бесконечно долго, и все это время звонкий смех Арли эхом отдавался в ушах Доминика. Он сжал зубы, когда Дэниел закружил ее в танце. Остальные гости смотрели на них с одобрением и понимающими улыбками. Несколько знакомых подняли свои бокалы, произнося тосты в честь Доминика, видимо, таким образом поздравляя его с тем, что он взял на себя заботу о столь милой и респектабельной молодой женщине. Если бы они только знали правду о происхождении Арли, они никогда не стали бы иметь с ней дела. Но Рочфорд мог легко соврать лучшим из них и готов был защитить Арли, чего бы ему это ни стоило.

— Я вижу, Дом, твоя тайна наконец-то вырвалась наружу.

Доминик улыбнулся своему другу:

— Привет, Лэнгли, — ответил он, не отрывая взгляда от своей подопечной и слишком красивого американца. — Да, полагаю, мне следует тебя поблагодарить, ведь это ты сказал ей о бале.

— Не за что, — ответил Лэнгли с лукавой ухмылкой.

— Ну, и как ты ее находишь? — спросил Доминик, кивнув в сторону Арли. — Или мне и спрашивать не стоит, ведь ты выставил себя на посмешище, появившись у меня на пороге с видом влюбленного по уши дурака.

Лэнгли хватило такта ухмыльнуться:

— По-моему, ты либо самый счастливый подлец в Англии… либо самый несчастный.

Доминик не смог сдержать улыбки, услышав такую оценку из уст друга:

— Да, причем я больше склоняюсь ко второму.

— Ты еще ее не?.. — спросил Лэнгли, в его голосе прозвучало искреннее изумление, взгляд обратился к кружащейся в танце Арли.

Доминик покачал головой:

— Нет, и не стану этого делать.

— Не станешь делать чего?

Рочфорд без труда узнал голос, не говоря уже о резком запахе духов своей любовницы, хозяйки бала. Они с Вероникой стали любовниками почти год назад на приеме в честь ее тридцатилетия. Ее пожилой муж понятия не имел о неверности жены, и в планы Доминика не входило, чтобы он об этом узнал.

— Скажи мне, чего не станешь делать. Я заинтригована, — прошептала Вероника, соблазнительно улыбнувшись Лэнгли.

Лэнгли приподнял бровь и тихо произнес:

— Желаю удачи, приятель. Боюсь, что она тебе ох как понадобится.

Через мгновение Лэнгли уже оказался среди танцующих, причем подошел он в тот самый момент, когда музыка стихла. И легко принял Арли из рук Дэниела.

— Вероника, ты чудесно выглядишь, — сказал Доминик любовнице, с трудом сдерживаясь, чтобы не смотреть ей через плечо на свою подопечную, которая, судя по всему, прекрасно проводила время. Арли, широко улыбаясь, легко отплясывала кадриль.

— Она намного красивее, чем ты описывал, Доминик. Мне стоит волноваться?

Рочфорд усмехнулся и повернулся к Веронике:

— Я ее опекун. К тому же у меня уже есть любовница… очень страстная женщина, которая меня удовлетворяет.

Он опустил глаза и посмотрел на ее полные груди. С высоты своего роста он отчетливо видел в вырезе платья соски.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.