Виктория Холт - Лев-триумфатор Страница 106
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Холт
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7562-0036-3
- Издательство: МиМ-Экспресс
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-12-09 20:32:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Виктория Холт - Лев-триумфатор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Лев-триумфатор» бесплатно полную версию:На троне королева Елизавета — дочь короля Генриха VIII. Ее царствование осложняется заговорами, которые плетет претендентка на английский трон Мария Стюарт, а король Испании поклялся завоевать Англию и восстановить в ней владычество Римской церкви.
Кэтрин, героиня романа, с разбитым сердцем живет у родственников в замке. Ее руки добивается Джейк Пенлайон, но в день помолвки Кэтрин похищают испанцы. Только через восемь лет Джейку Пенлайону удалось вызволить свою невесту из плена. Но и в родной Англии ее не ожидает спокойствие начались таинственные покушения на ее жизнь…
Виктория Холт - Лев-триумфатор читать онлайн бесплатно
Она подошла к нам и взяла его под руку, и мы втроем отправились к себе домой.
Примечания
1
«Лайон» по-английски значит «лев».
2
Мистрис — «госпожа» (исп.) — обращение к женщине или девушке благородного происхождения.
3
Смитфилд — район старого Лондона. На Смитфилдской рыночной площади во времена Марии Тюдор сжигали на костре еретиков.
4
Соляр (solar, solarium) — светлица, комната в верхнем этаже замка.
5
Кэт, уменьшительное от Кэтрин, по-английски значит также «кошка».
6
Мориски — шуточные танцы и мимические сценки в костюмах героев баллад о Робин Гуде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.