Ведьмин камень - Генри Нефф Страница 59

Тут можно читать бесплатно Ведьмин камень - Генри Нефф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьмин камень - Генри Нефф
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
  • Автор: Генри Нефф
  • Страниц: 135
  • Добавлено: 2025-04-27 23:01:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ведьмин камень - Генри Нефф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьмин камень - Генри Нефф» бесплатно полную версию:

Познакомьтесь с Ласло, восьмисотлетним демоном и самым непродуктивным Хранителем проклятий в Аду. Из своего офиса в Мидтауне он следит за проклятием Дрейкфорда, которое связывает одну жалкую семейку с таинственным черным монолитом. К сожалению, в его подразделении сменилось руководство, а рейтинги Ласло столь низки, что ему дается шесть дней на то, чтобы прийти в себя, иначе он будет растоплен и возвращен в Первозданное состояние.
Знакомьтесь, Мэгги Дрейкфорд, девятнадцатилетняя носительница Проклятия. Будущее кажется безнадежным, пока однажды октябрьским вечером Ласло не появляется на ферме Дрейкфордов и не сообщает им, что у них есть шесть дней – и только шесть дней, – чтобы разрушить чары, прежде чем они станут постоянными. Может ли Мэгги доверять бойкому и красивому Ласло? Конечно, нет. Но она также не может упустить возможность спасти свою семью, даже если это означает, что у нее будет демон в качестве проводника…

Ведьмин камень - Генри Нефф читать онлайн бесплатно

Ведьмин камень - Генри Нефф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Нефф

не знала, куда подевался Ласло и где было другое чудище. Она окликнула демона, но ответа не получила. Думать об этом было некогда; у них с Комком были свои проблемы. Монстр настигал их, стуча когтями по каменному полу. Пока Мэгги бежала мимо загадочных иероглифов, догоняя Комка, у нее в голове вертелась одна отчаянная мысль: «Нужно забиться в нору».

Это был их единственный шанс. Мэгги знала, что на открытом пространстве им ни за что не спастись от черного существа. Ноги у него были длиннее, оно двигалось проворнее. Но если бы они смогли добраться до туннелей, в которых даже Ласло вынужден был пригибаться, они получили бы некоторое преимущество.

Когда коридор с иероглифами остался позади, Мэгги крикнула Комку, чтобы он сворачивал в правый туннель. Она помнила, что этот туннель ведет к выходу из логова кобольдов. Меньше всего сейчас им нужно было носиться кругами по темному лабиринту. Они должны были выбраться из пещеры, с Ласло или без него.

Комок прыгнул в дыру. Мэгги последовала за ним, но могучая рука схватила ее за щиколотку. Ее дернули назад, и она упала на какие-то ящики, сваленные у стены. От удара у нее онемело плечо, но она все же успела перекатиться, спасаясь от страшного клюва. Раздался треск, и ящик превратился в груду щепок. Чудовище, распластавшись среди обломков, тянулось к Мэгги, а она из последних сил ползла прочь. Коготь вонзился ей в ступню, она вскрикнула, но сумела подняться и, хромая, пробежала под аркой.

Комок скрючился в паре метров от входа в туннель, прижимаясь к стене, как будто надеялся, что камень спрячет его от чудовища. Он был бледен, не шевелился и не ответил, когда Мэгги позвала его по имени. Схватив брата за запястье, девушка поволокла его по коридору. Сзади доносилось карканье и шипение – это гигантская «ворона» пыталась протиснуться в отверстие.

– Не останавливайся, – говорила Мэгги. – Беги вперед, что бы ни случилось.

Комок едва слышно прошептал:

– Я подумал, что оно схватило тебя.

– Еще нет.

– Но…

– Заткнись и беги!

И они бежали. Со всех ног. Сломя голову. Бежали по галереям и переходам, через кладовые и мастерские. И все это время они слышали за спиной монстра, слышали, как его когти царапают каменный пол, слышали его странное, почти игривое урчание, булькающее в его горле. Время от времени он вскрикивал, и эхо крика разносилось по туннелям. Может быть, так он зовет остальных, думала Мэгги.

В последний раз «ворона» крикнула минут пять назад. С тех пор она преследовала их в молчании, упорно протискиваясь через узкие туннели, переползая из комнаты в комнату.

В конце концов эта безумная гонка и смертельный ужас доконали Комка. Когда они ввалились в очередное помещение, мальчик остановился и бессильно рухнул на пол.

– Я не могу, – прохрипел он. – Я не могу идти дальше.

Мэгги взяла его за плечи и как следует тряхнула.

– Надо идти. Вставай.

– Я не могу… – Приступ кашля помешал ему договорить. Зажав брату рот ладонью, Мэгги потащила его в темный угол, где были сложены маленькие кроватки. Комната напоминала спальню в каком-то детском приюте из романа Диккенса.

Мэгги отчаянно прошептала:

– Тс-с! Надо сидеть тихо, иначе оно нас услышит и найдет!

Но Комок не мог сидеть тихо. На его лбу и ладонях, словно капли росы, выступил пот. Его трясло.

И тут Мэгги показалось, что откуда-то из недр этого адского лабиринта донеслось пробирающее до костей урчание. Она в тревоге посмотрела на Комка. Он не в состоянии был идти дальше; не могло быть и речи о том, чтобы нести его по туннелям, в которых она сама вынуждена была сгибаться в три погибели или даже передвигаться ползком. Мэгги в панике обшаривала взглядом пещеру. Шкафы и сундуки были слишком маленькими, в нише он тоже не мог поместиться. Ей оставалось только прикрыть Комка каким-то заплесневелым одеялом и молиться. Она сняла с него рюкзак, повернула его обмякшее тело лицом к стене. Если он будет лежать тихо, думала она, одеяло прикроет его с головой. А если судьба будет добра к ним сегодня, вонь кобольдов заглушит запах мальчика.

Мэгги поставила друг на друга три сундучка и, спрятавшись за ними, принялась рыться в рюкзаке Комка. Но не нашла ничего полезного, только корону и грязную одежду. Мэгги выругалась про себя. Ее пробирка с заклинанием осталась в рюкзаке, который она бросила в тронном зале. Она сунула ее в боковой карман, чтобы удобнее было доставать. Удобнее доставать? Она чуть не рассмеялась. С тем же успехом пробирка могла оказаться на Луне.

Мэгги не знала, долго ли она сидела за своей «баррикадой» в полной темноте, напрягая слух. Тишина страшила ее сильнее, чем карканье и урчание черных тварей. Теперь она понимала, что тот старик в шляпе пытался их предупредить, что он изображал кошмарных монстров, охотившихся по ночам на ничего не подозревающих путников. Мэгги вспомнила странное слово, которое он повторял: Nachtkrapp[42]. Наверное, так в Альпах называли этих существ.

Она подумала о Ласло. Демон отмахнулся от старика, счел его сумасшедшим. Непростительная оплошность. Любой, кто прожил на свете восемьсот лет, должен хоть немного научиться говорить по-немецки. Или, по крайней мере, понимать, когда местные жители сообщают тебе о том, что в округе водятся чудовища.

Вскоре у Мэгги затекли ноги. Холод от каменного пола проникал в ее тело. Ощупав обувь, она почувствовала что-то липкое – кровь из раны, нанесенной клювом. Она почти не обращала внимания на боль. Ее волновало только одно: сможет ли она бежать. Оружие тоже не помешало бы. Мэгги рискнула включить фонарик Комка и провела лучом по комнате, по сваленным в кучу кроватям и барахлу. Здесь должно быть что-нибудь такое, что можно использовать для самообороны!

«Вот оно!» В углу стояла деревянная вешалка для шляп высотой около полтора метра. Но внимание Мэгги привлекли не шляпы, а металлическое украшение в верхней части стойки – ряд острых шипов. Опустив фонарик, она увидела, что столб привинчен к основанию, но его можно отвинтить.

Выключив фонарик, Мэгги высунулась из-за ящиков и взглянула на коридор, по которому они пришли. Дыра напоминала разинутый рот, вырезанный в камне. Мэгги напряженно всматривалась в темноту, ожидая, что оттуда вот-вот выползет пернатое чудовище. Через минуту она выбралась из укрытия, осторожно подошла к стойке и начала отвинчивать ее от основания.

Она почти закончила, когда волосы у нее на затылке зашевелились. Внезапно подземная комната показалась ей огромной и холодной, как будто где-то у нее за спиной разверзлась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.