Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца Страница 52
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Эндрю Пьяцца
- Страниц: 85
- Добавлено: 2026-03-19 09:47:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
1853 год. Английский фрегат «Чарджер» патрулирует воды Южно-Китайского моря и преследует китайские суда, уничтожая их вместе с грузом. Но охотник становится жертвой, когда в небе появляется огромная звезда, приближающаяся к Земле. Вскоре команде «Чарджера» предстоит столкнуться со своими худшими кошмарами и всеохватывающим безумием при встрече с невероятным существом, которое моряки назовут Темносветом. И лишь немногие смогут сохранить разум в поединке с первозданным неземным злом, древним и могущественным.
Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читать онлайн бесплатно
Уэст задумчиво посмотрел на пистолет. Это была последняя модель системы Дина и Адамса… с барабаном на пять патронов. Ровно столько выстрелов он уже сделал.
– Эх… Жаль, – с усмешкой пожал плечами Уэст.
– Держите его! – снова закричал я матросам. – Он убил капитана!
Уэст, вскинув брови, выжидающе обвел взглядом присутствующих. Те мялись в нерешительности, уставившись кто в пол, кто друг на друга, но ни шага в его сторону не сделали.
– Ну что вы стоите? Чего ждете?! – продолжал кричать я. – Вы меня слышали? Этот человек только что убил капитана из его же собственного револьвера!
– Судьба капитана их совершенно не волнует, – проговорил Уэст. – В конце концов… его на самом деле никогда и не было.
– Ч-что вы сейчас сказали? – едва слышно прошептал я.
В то же мгновение мои ноздри различили отчетливый запах опиума. Он пронизывал всю батарейную палубу.
– Доктор, – подал голос один из матросов, – почему бы вам не расслабиться и не пройти с нами?
Адреналин, обжигавший мне жилы за миг до этого, превратился в лед. Казалось, будто я выдыхаю клубы холодного пара. Лица двинувшихся ко мне матросов выражали полное равнодушие; гибель капитана их совершенно не заботила, а на меня они смотрели так, словно я выставил себя дураком во время званого ужина.
«Господи, спаси, – подумал я, медленно отступая. – Господи, спаси нас всех. Это бунт».
28
Мало что страшит офицера Королевского флота сильнее, чем бунт.
На каждого моряка, посвятившего себя служению долгу и убеждениям, таких как командор Хьюз и сержант Бэнкс, найдется с десяток людей вроде Боггса, у которых просто не было иного выбора. Людей, которые пришли на флот, ничего не зная о тяготах морской жизни и необходимости постоянно работать. Людей, которые, если надавить на нужные рычаги, способны пойти против приказов и захватить корабль в свои руки.
Лишь железный кулак дисциплины и неотвратимость наказания за бунт удерживали подобных людей в узде. Если даже страх казни их не останавливал, то последней линией обороны были офицеры и морпехи, имевшие исключительный доступ к арсеналу.
Когда не спасало и это, небольшая группа офицеров и сохранивших верность членов экипажа оказывалась один на один с озлобленной, готовой на кровопролитие толпой посреди океана.
Именно так и произошло на «Чарджере».
Уэст проник в каюту капитана, забрал из стола его револьвер и поджидал нас, уже зная, что весь экипаж с ним. Или, по крайней мере, достаточная его часть, чтобы захватить корабль.
Безоружный и одинокий, я стоял в окружении людей, наблюдавших хладнокровное убийство капитана, испытывая к нему не больше сочувствия, чем к загнанной лошади, которую следовало пристрелить. В такой ситуации оставалось только бежать.
Я устремился к ближайшему люку, ведущему с гон-дека в недра корабля, а вслед мне звучали насмешливо-издевательские выкрики Уэста:
– Ну куда же вы, доктор? Неужели расстроились? Вернитесь и поговорим!.. Да и куда вам деваться? Вы на корабле посреди океана! Бежать некуда!
В чем в чем, а в этом ненавистный ублюдок был прав.
Однако когда мир погружается в хаос и тебя засасывает водоворот событий, самое главное – найти место, где можно выдохнуть, осмотреться и спокойно все обдумать. Поэтому я и побежал в глубь корабля, на ходу приводя в порядок лихорадочно мечущиеся мысли.
Командор Хьюз. Он никак не мог быть причастен к бунту. Ему можно доверять.
Вот только он на шканцах – самой высокой из корабельных палуб. Между нами десятки, если не сотни человек, и никакой возможности понять, кто бунтовщик, а кто нет.
Тёрнер. Лейтенант морпехов с подчиненными. Да. Он должен быть в лазарете. Там же, в столе, и мой револьвер. Вот он, выход.
Я спустился на жилую палубу. По ней сновало множество людей и горело столько ламп, что Мак-Дугала хватил бы удар. Несколько матросов курили опиум, лениво раскачиваясь в гамаках. Они не скрывались и, даже завидев меня, продолжали лежать и курить с таким видом, будто им ни до чего в мире нет дела.
– Доктор, все в порядке? – спросил один из матросов. – Там, наверху, какой-то переполох.
– Дайте пройти, – сказал я, протискиваясь между ними. Лазарет был носовом конце орлоп-дека, и путь туда пролегал через всех этих людей.
– Затянетесь, доктор? – приподнявшись в гамаке, протянул мне трубку другой матрос.
Никакого страха. Вот так запросто предлагать офицеру опиум! Да за подобное в обычное время могли засечь до полусмерти.
Тяжелые взгляды со всех сторон пробудили во мне тот же страх, что и наверху. Никому из находящихся здесь доверять было нельзя. Либо им все равно, либо они заодно с Уэстом, либо, что еще хуже, полностью попали под влияние иллюзий Темносвета – а значит, в любой момент он мог натравить их на меня.
Я понял, что нипочем не пройду жилую палубу насквозь. Не зная, как быть, я замер. И тут мне улыбнулась удача.
Посередине палубы разгорелась драка. Несколько матросов накинулись друг на друга с кулаками, и, пока остальные отвлеклись на схватку, забыв про меня, я нырнул в ближайший люк, ведущий еще ниже.
Уже в одиночестве, я пробирался по темной грузовой палубе, размышляя, каким путем лучше добраться до лазарета. Проходя мимо открытой двери, я увидел в каморке еще одного матроса. Он стоял спиной ко мне, и во мраке я не сразу его узнал.
Он был высокий, в приспущенных штанах, а на ящике перед ним лежало нечто белесое. Сначала я подумал, что Купер опять забавляется сам с собой, но нет: этот человек был гораздо крупнее нашего онаниста.
Через мгновение мои глаза привыкли к темноте, и тогда же матрос повернулся ко мне. Это был Боггс. Окровавленными руками он застегивал штаны, а на запястье у него болтался кожаный ремешок с дубинкой
Колотушка Мак-Дугала.
– Пришел за моей курочкой? – прорычал Боггс в мою сторону. – Не отдам, она моя!
Только теперь я понял, что белесый силуэт за ним – это тело. Тело несчастного фельдшера, голого и согнутого в поясе. Боггс потянулся к рукояти абордажного топора, торчавшего из головы паренька, и выдернул его.
Я попятился назад, разрываясь между криком, тошнотой и сумасшествием. Уж сколько ужасов я повидал на Англо-китайской войне, но убитые и изнасилованные юноши – это чересчур.
В любом случае, шансов выстоять против Боггса у меня не было. Особенно когда у него в одной руке топор, в другой – дубинка, а я с голыми руками.
С неожиданной для такой туши скоростью Боггс двинулся на меня, будто лениво потягивающийся тигр вдруг прыгнул на свою жертву.
Лишь волей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.