Бредли Сноу - Оборотень Страница 51

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Бредли Сноу
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-86162-005-9
- Издательство: ТОО "Берсерк"
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-13 23:29:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бредли Сноу - Оборотень краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бредли Сноу - Оборотень» бесплатно полную версию:Верите ли вы в сны? А в то, что все истории о проклятых домах имеют под собое какую-то реальную основу? Нет? Ну и зря…
Вот и Джон Госс во все это не верил. Не придал никакого значения кошмарным снам, что снились ему перед приездом старого друга Мартина в Сент-Джонс. Да еще и купил ему дом с очень дурной историей. Знал бы он, во что все это выльется…
Бредли Сноу - Оборотень читать онлайн бесплатно
Джейн сидела перед зеркалом и расчесывала волосы. Энни заметила тушь и помаду на лице дочери. Она была одета в белоснежное платье.
— Что ты делаешь Джейн? — спросила она, подходя к ней.
— О, ничего, мама, — ответила Джейн. — Я думала удивить тебя тем, как я оденусь на школьный бал.
Волна облегчения пробежала в груди Энни. Она наклонилась и обняла дочь.
— Ты выглядишь превосходно.
— Мама…
— Да?
— Ты думаешь, я буду красивой невестой?
Энни почувствовала, как ее сердце заколотилось. Слезы навернулись на глаза, и она крепче прижала дочь.
— Не плачь, мама, — ласково сказала Джейн. — Я еще долго-долго не собираюсь выходить замуж.
Энни с облегчением улыбнулась.
Отражение в зеркале привлекло ее внимание. Шен стоял в дверях, глядя на них. Он улыбался, глядя в зеркало. Она видела, как его взгляд переместился, и она поняла, что он смотрит на Джейн. По лицу Шена она догадалась, что у него и Джейн есть тайна. В этот миг она поняла, что они ничего не забыли.
Следующие полгода все было спокойно.
Энни стояла у окна и смотрела через стекло на окружающий лес. Она без конца размышляла, но расчеты не помогали. Как бы она ни подсчитывала, Мартин не был отцом. Она удачно спрятала свой разбухший живот от Мартина, дав ему возможность начать новую жизнь с Мери. Она была беременна. Но кто же был отцом?
Плач ребенка заставил ее улыбнуться, и она поспешила к нему. Она нежно взяла его и подняла на руки.
Ребенок почти сказал что-то, это звучало как…
Холод понимания пробежал по ней.
— Мне наплевать, — прошептала она, прижимаясь губами к ребенку. — Он мой!
Видение вернулось к ней, повеяв холодом.
Прежде чем они приехали сюда, она видела что-то во сне, что-то темное и страшное. Воспоминания об этом до сих пор прятались где-то в глубинах ее сознания, слишком чудовищные, чтобы их понять, но и слишком страшные, чтобы их полностью забыть.
В этом видении чудовище из далеких детских страхов принесло ей весть. Весть подтвердилась теперь рождением ребенка.
Оно сказало: «… и назови мне его Энди».
— Никто не отнимет у меня моего Энди, — прошептала она в детское ушко. — Никто.
Поднялся ветер, и Кейт понял, что приближается шторм. Он подбросил в огонь дров и придвинулся ближе, наслаждаясь теплом.
Он увидел приближающегося мальчика, который тащил что-то за собой.
Когда он подошел ближе к свету, стало ясно, что он тащит дохлую собаку.
— Быстро иди и закопай эту чертовщину, — выругался мужчина. — Я не могу ждать целый день.
Мальчик открыл рот и, взглянув на отца, хотел что-то сказать, но лишь невнятное хрипенье вырвалось из его горла.
Человек затряс головой, смеясь:
— Знаешь что, Рич. — Он усмехнулся. — Ты с каждым днем все больше и больше становишься похож на старину Джемми Роббинса.
Примечания
1
Кэнди (candy) — леденец (англ.)
2
Роуч (roach) — таракан (англ.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.