Энн Райс - Гимн крови Страница 41

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Энн Райс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-12-13 21:18:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Энн Райс - Гимн крови краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Райс - Гимн крови» бесплатно полную версию:Вниманию читателя предлагается десятый том "Вампирских хроник" — «Гимн крови.»
На этот раз популярный антигерой вампир Лестат является рассказчиком, и он одержим идеей стать святым. Вообще-то, будучи вампиром, он не очень подходит для этой роли, но желание быть хорошим не дает ему покоя. Он бьется над решением, превращать ли в вампира умирающую Мону Мэйфейер, предмет любви новоиспеченного вампира Куинна Блэквуда. Наконец он решается на превращение, несмотря на гнев, который, как он знает, испытает ее семья, узнав, что она стала вампиром.
Энн Райс - Гимн крови читать онлайн бесплатно
Я быстро ответил на рукопожатие. Кивнул.
— Я тоже был с мертвецами, — сказал я. — Они оставили меня в сомнениях.
— Может, ты их слишком о многом спрашивал, — сказал он нежно. — Думаю, когда мертвые приходят к нам, они не беспристрастные посетители. Они ищут нашего общества, чтобы обрести собственный покой.
— Да, — сказал я. — Наверное, это правда. И, несомненно, я их подвел. Но я был и с ангелами. Они так много потребовали от меня, что я им отказал.
Выражение тихого шока отразилось на его лице.
— Да, ты говорил. Ангелы. Не могу представить себе, каково это, быть с ангелами.
— Не обращай внимания на мои слова, — сказал я. — Я слишком много болтаю о своих собственных ранах и ошибках. Надо как-то помочь Ровен, и я обещаю, мы подумаем, что тут можно сделать.
Он кивнул.
— Просто приходите в дом, пожалуйста. Все вы.
— Вы там одни с Ровен? — спросил я.
— Там Оливер Стирлинг, но… — сказал он.
— Это хорошо. Он может остаться, — ответил я. — Мы будем очень скоро. Жди нас.
Он кивнул с легкой улыбкой на губах, в которой было доверие, благодарность и доброта.
Он вышел за дверь.
Я остался, сотрясаемый дрожью, и слушал, как он спускается по ступеням, переходит дорогу.
Я закрыл глаза.
В комнате повисла мрачная тишина. Я знал, что Квинн подошел к дверям. Я старался утихомирить сердце. Я старался. Мона тихонько плакала в платочек.
— О, Мона тысячи слез, — сказал я. Я и сам сражался со слезами. Я победил. — Как он может до такой степени во мне ошибаться?
— Но это не так, — сказал Квинн.
— Да нет, же, это так, — настоял я. — Иногда я думаю, что богословам следует пересмотреть свои сентенции. Великая проблема не в том, как объяснить существование зла. Проблема в том, что невозможно объяснить существование добра.
— Ты в это не веришь, — сказал Квинн.
— Нет, в это я верю, — сказал я.
Я вдруг впал в транс и представил Папу в базилике Пресвятой девы Гваделупской в городе Мехико и как вокруг него танцуют туземцы с венками из перьев на головах.
Я задумался, убили бы испанцы этих индейцев в их перьях за то, что они посмели бы так танцевать на освященной земле два века назад, или три, или четыре. Хорошо, хорошо, не важно. Теперь всех защитит Святой Хуан Диего. Я встрепенулся, чтобы прочистить сознание. Присел на диван. Мне было необходимо переварить то, что я узнал.
— Итак, отец твоего ребенка — Михаэль? — спросил я у Моны так ласково, как только мог.
— Да, — сказала она. Она присела рядом. Накрыла своей ладонью мою ладонь.
— Есть много вещей, которые я не могу рассказать. Но в то время Ровен не было. Ровен… Ровен сделала нечто ужасное. Я не должна говорить, что она сделала. Ровен оставила Михаэля. Ровен была тринадцатой ведьмой. Я не могу рассказать. Но Ровен покинула Михаэля в Рождество.
— Продолжай. Ты говорила о Михаэле, — сказал я.
— Прошло несколько недель. В доме было темно. Я влезла в окно. Предполагалось, что Михаэлю нездоровится. Он горевал о Ровен. Я прокралась в его комнату. Едва я прикоснулась к нему, я поняла, что он не болен.
Квинн присел рядом с нами. Я понял, что он слышал наш разговор с Михаэлем. Его не волновало, что говорила мне Мона. Для него оказалось убийственным шоком узнать о том, что Михаэль стал отцом ее ребенка, о котором он так мало знал. Но он держал себя в руках.
— А потом дядюшка Джулиан заколдовал нас обоих, — сказала Мона. — Он соединил нас вместе. Он хотел помочь Михаэлю перестать горевать о Ровен. Он хотел доказать Михаэлю, что тот вовсе не болен. Но я сама хотела. Действительно хотела. В те дни мне нравились такие вещи. Я заносила в свой компьютер список кузенов, которых соблазнила. Я соблазнила кузина Рэндела, которому, думаю, было лет восемьдесят. Из-за случившегося тот едва не застрелился. Ну, мне же было тринадцать и все такое. Это было совершенно омерзительно. Я призналась тете Би, что соблазнила Рэндела и просила, чтобы она помогла мне с лекарствами. О! Не важно. Сейчас с ним все замечательно. Только представь. Я люблю думать, что благодаря мне он доживет до девяноста лет.
— Да, конечно, — сухо сказал Квинн. — Но от Михаэля ты родила ребенка.
— Да, — сказала Мона. — Ребенка, которого они у меня забрали.
— Таким образом, была рождена женщина-дитя, — сказал я. — Это привело к изнурительной болезни. Болезни, которую оказалось невозможным вылечить.
— Да, — согласилась Мона. — Сначала мы не поняли, что произошло. Правда открывалась постепенно. У меня было мало времени. Какой толк обсуждать теперь все это? Ровен пыталась выкопать под деревом останки, потому что она хотела найти то, что могло бы мне помочь. В принципе, шанс был. Но теперь это неважно. Что мы будем делать?
— Но кто такие закопанные под деревом существа? — спросил я. — Михаэль назвал их Эмалеф и Лешер.
— Это уже их секреты, — заупрямилась Мона. — Смотри, я вырвалась из всего этого благодаря тебе. Вам обоими. Но для Ровен нет выхода, так? Кроме Медицинского Центра Мэйфейров. Кроме проекта за проектом. Нет выхода. Но я должна добиться от нее правды. Пыталась она найти моего ребенка или нет? Не врет ли она?
— Но зачем ей врать? — спросил Квинн. — Какой у нее может быть резон? Мона, разве ты не видишь, что мы с Лестатом ничего не можем понять, пока ты не расскажешь обо всем подробно.
Лицо Моны потемнело. Но как бы ни были мрачны ее мысли, все равно она оставалась прехорошенькой.
— Я не знаю, — сказала она, откидывая за спину волосы. — Иногда мне кажется, что если бы Ровен удалось заполучить одного из них, то мутация… другие существа… Она могла бы запереть их в Центре пока не провела бы все возможные тесты, чтобы понять, какую пользу для людей можно извлечь из их органов, молока или крови.
— Другие существа? — переспросил я.
Она вздохнула.
— Их грудное молоко имеет целебные свойства. Когда я лежала там, в темноте, я обычно представляла, что моя дочь заперта где-то в здании. Я так фантазировала. Ровен заставляла меня пить какие-то лекарства. Я думала, что, возможно, молоко моей дочери подмешено в них. Все это имеет отношение к мутации. Но сейчас это не важно. Сейчас важно только помочь Ровен, и я по-прежнему рассчитываю добиться от нее правды. Чтобы самой найти дочь.
— Ты все еще хочешь ее найти? — уточнил Квинн, как будто он никак не мог этого понять. — Даже теперь, после того, что с тобой случилось?
— Да, — сказала Мона. — Особенно теперь. Я больше не человек. Ведь так? Теперь мы равны, я и Морриган. Разве не ясно? Морриган будет жить веками и я тоже! Так и будет, если Ровен все эти годы говорила правду, если она не знает, где моя дочь, если моя дочь до сих пор жива.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.