Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) Страница 28

Тут можно читать бесплатно Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
  • Автор: Джозеф Дилейни
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 54
  • Добавлено: 2018-12-13 08:44:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)» бесплатно полную версию:
Я Грималкин, и я уже выбрала тех, кого убью.   Грималкин посвятила жизнь стремлению уничтожить Дьявола, чтобы отомстить за жестокое убийство своего сына. Впоследствии, неохотно объединив усилия с Ведьмаком и его учеником, Томом, она помогла им связать Дьявола, и сейчас она находится в бегах и ее миссия смертельно опасна.   Для того чтобы Дьявол оставался связанным навсегда, Грималкин должна держать его отрубленную голову постоянно при себе. Независимо от того, кто – или что – преследует её ...   Эта новая, леденящая душу часть, серии «Ученик Ведьмака», рассказывает о Грималкин, страшной ведьме-убийце, которую бояться везде, где о ней знают.

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни

- Ее первый день обучения был катастрофой. Две других стажерки были слабыми –и Кернольд бы их запросто убила, она в то время была ведьмой-убийцей клана Малкинов. Так как день постепенно близился к закату, Грималкин становилась всё более и более раздраженной. Наконец, незадолго до темноты, она озвучила свои мысли. Она сидела на полу, глядя вверх на Гриста Малкина, их неумелого тренера, который болтал о борьбе с ножами, его слова показывали насколько неэффективным и глупым он был – он ничего не знал о них. Позади него стояли две самые уродливые и старые ведьмы из нашего клана. Они были настолько уродливы, что на их бородавках были бородавки, и на подбородке у них было больше щетинок, чем на заднице ёжика.

Торн громко рассмеялась, когда сказала это, а Уилл в ответ легонько улыбнулся и покраснел до  самых кончиков своих светлых волос.

- Ведьмы там были для того, чтобы убедиться, что претенденты не будут использовать магию против Гриста Малкина, - продолжила Торн. – В конце концов терпению Грималкин пришел конец, и она поднялась на ноги и закричала на него.

Я улыбнулась, когда Торн вскочила на ноги и закричала на Уилла, словно она действительно была там, на моем месте, а  он был Грист.

- Ты дурак, Грист! Ты уже потерял двадцать семь учеников перед нами. Чему ты можешь нас научить, кроме того как проиграть или погибнуть?

Ее порыв был таким яростным, что Уилл вздрогнул всем телом.

Торн злобно улыбнулась.

- Ты должен увидеть Гриста сейчас. Он ушел в отставку в конце этого года, и состарился ожиревшим. Именно противостояние с Грималкин уничтожило его.

- Долгое время он ничего не говорил, - продолжила Торн, снова усевшись – а просто встретился со взглядом Грималкин и смотрел, его жирное и глупое лицо передергивало от гнева. Он был как медведь в теле человека, по крайней мере, на голову выше  Грималкин, и очень мускулистый. Но Грималкин ни капельки не испугалась и спокойно встретила его взгляд. Он отвел взгляд первым. Глубоко в душе он был напуган, хотя и пытался не показывать этого.

- Поднимись на ноги, дитя, – скомандовал Грист. Грималкин повиновалась, но она улыбалась и насмехалась глазами.

- Убери свою ухмылку с лица! Не смотри на меня!  - проревел он. – Смотри прямо перед собой. Имей хоть немного уважения к человеку, который тебя обучает. - Он начал медленно ходить вокруг нее. Вдруг он схватил её и сдавил в своих медвежьих объятьях, так сильно, что одно её ребро сломалось с громким хрустом. Затем он с силой бросил её в грязь, думая, что с вопросом полностью покончено.

- Но что сделала Грималкин? Она лежала и стонала от боли? Нет! Она вскочила в одно мгновение и сломала ему нос левым кулаком, удар повалил его на землю. И после этого она сражалась как убийца. Ты никогда не должен подпускать человека, который больше тебя, близко к себе – поэтому она держала дистанцию. Каждый удар был своевременным и точным. В момент, Грист Малкин был избит до полусмерти. Один из его глаз распух и закрылся, его лоб был рассечен; кровь заливала его глаза. Грималкин толкнула его и он упал на колени.

«Я могла бы убить тебя прямо сейчас! – воскликнула она. – Но ты всего лишь человек, и этого не стоишь!»

- Так что Грималкин была вынуждена тренироваться сама. Она хорошо разбиралась в лесном деле и была опытна в ковке оружия. Она тяжело работала, хорошо кушала, и постепенно становилась сильнее, ежедневно плавала, чтобы увеличить свою выносливость в борьбе – хотя была долгая и суровая зима, худшая за последние годы. Она также ковала лучшие ножи и носила их в ножнах на своем теле.

Затем в один день в холодном Северном лесу, в самый разгар зимы, она столкнулась со стаей голодных волков. Они окружили ее, медленно двигаясь, с их челюстей капала слюна, смерть сверкала в их голодных глазах. Грималкин приготовила свои метательные ножи. Когда первый волк прыгнул, её нож нашел его горло. Второй умер так же легко. Наконец она вытащила свой длинный клинок, когда третий волк в несколько прыжков подбежал к ней. Когда она ударила клинком, его голова упала на землю так легко, как будто  она сдула одуванчик. Когда, наконец, стая начала убегать, на земле лежало семь окровавленных тел, а снег под ними стал красный.

Наконец-то пришло время для Грималкин встретиться лицом к лицу с Кернольд, и она вернулась на Пендл. Кернольд убила первых двух претендентов довольно легко – менее чем за час, даже не вспотев. Наконец-то пришла очередь Грималкин сражаться…

- Если вы такая сильная и смелая, то почему укрылись в этом замке? – прервал Уилл. – Я думаю, что мой отец смелее, чем кто-либо из вас!

Мы с удивлением уставились на мальчика. Краем глаза я заметила вспышку гнева, на лице у Торн. Я положила руку ей на плечо, чтобы сдержать ее. Затем я ответила мальчику.

- Конечно твой отец смелый, - согласилась я, улыбнувшись, не раскрывая рта – какой же сын станет думать плохое о своем отце, который был добр к нему? – Он рыцарь, и это часть его натуры.  Менестрели воспевают о нем дифирамбы?

- Они воспевают! Он боролся и победил множество противников, но величайший поступок он совершил тогда, когда убил Великого Червя, который осаждал наш замок.

- Так черви реальны? – спросила Торн. – Я думала это просто истории, которые рассказывают в сумерках, чтобы напугать детей.

- Они существуют, - ответила я. – Черви опасные существа, покрытые жесткой чешуей, и у них есть челюсти с мощными клыками. Многие, имеют длинные змееподобные хвосты, которые они используют, чтобы обвить свою жертву и выжать из них жизнь. Они, как правило, питаются кровью крупного рогатого скота, но могут съесть человека полностью – вместе с костями, кровью и плотью. Они довольно редкие в Графстве,- продолжила я. – и я видела только одного. Он скрывался в траве, на краю озера: мне стало любопытно, и я подобралась ближе. Когда я приблизилась, он скользнул в воду и быстро уплыл. Он был не крупнее собаки.

Но некоторые, могут быть больше, по крайней мере, я такое слышала.

- Ты назвал его Великий Червь – он действительно был огромным? – спросила я мальчика.

- Он был самый большой, которого когда-либо видели – намного больше лошади. Мой отец был в специально выкованных доспехах – они были покрыты острыми металлическими шипами. Когда червь обвился вокруг его, тело червя пронзили шипы, и отец разрубил его на куски мечом.

Я улыбнулась, показав ему зубы. Он еще раз вздрогнул.

- Ты говорил, что твой отец - рыцарь без богатства. Сколько людей у него есть в распоряжении?

- У него немного мужчин, но теми, кем он командует, хорошо обучены  – включая восемь квалифицированных лучников с длинными луками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.