Иеремия Готтхельф - Черный паук Страница 25

Тут можно читать бесплатно Иеремия Готтхельф - Черный паук. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иеремия Готтхельф - Черный паук
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
  • Автор: Иеремия Готтхельф
  • Год выпуска: 1993
  • ISBN: 5-8396-0038-5
  • Издательство: Ренессанс
  • Страниц: 25
  • Добавлено: 2018-12-13 21:08:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Иеремия Готтхельф - Черный паук краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иеремия Готтхельф - Черный паук» бесплатно полную версию:
«Чёрный паук» — новелла популярного швейцарского писателя XIX в. Иеремии Готхельфа, одно из наиболее значительных произведений швейцарской литературы бидермейера.


На хуторе идут приготовления к большому празднику — крестинам. К полудню собираются многочисленные гости — зажиточные крестьяне из долины; последними приходят крёстные.

Вечером крёстная заметила, что в новом доме оставлен старый, почерневший от времени дверной косяк и поинтересовалась на этот счёт у хозяина. Тот рассказывает гостям старинное семейное предание о Чёрном пауке…

Иеремия Готтхельф - Черный паук читать онлайн бесплатно

Иеремия Готтхельф - Черный паук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иеремия Готтхельф

Тут дедушка замолчал, но чувство страха, от которого у всех пробегал мороз по коже, когда они представляли себе дедушку с этим столбом в руках и себя на его месте, долго еще не рассеивалось.

Наконец кум произнес:

— Жаль только, что никогда в таких делах не знаешь, чему можно верить, а чему — нет. Во все поверить трудно, но что-то ведь должно было случиться на самом деле, если эта старая деревяшка все еще здесь.

— Что бы там ни было, такие истории кое-чему учат, — заметил младший кум, — и, кроме того, за рассказом так быстро прошло время, что мне показалось, что я вроде бы только что пришел из церкви.

Тут бабушка заметила, что не стоит говорить лишнего, иначе дедушка начнет рассказывать новую историю; а по ее словам, гости должны есть и пить, чтобы хозяевам не стало стыдно за то, что они так старались — и все впустую.

Уже много было съедено и выпито, а в промежутках много было сказано умных речей, когда на небе появился золотой месяц и вышли из своих келий звезды, чтобы напомнить людям о том, что пришло время расходиться по домам. Гости хорошо понимали знаки небесных указчиков, но здесь было так по-домашнему уютно и так неуютно начинало биться сердце при мысли об обратной дороге, что никто не хотел заговаривать об этом первым.

Наконец крестная мать встала и, втайне дрожа, засобиралась домой. Однако недостатка ей в попутчиках не было, и так вся компания, вопреки уговорам остаться — „ведь еще не так уж и темно“ — каждого поодиночке и всех сразу, группами покидала гостеприимный дом, благодаря хозяев и желая им всех благ.

Вскоре все вокруг дома стихло, а затем стих и он сам. Надо всем были разлиты мир и покой, долина сияла в лунном свете, а дома заботливо и мирно оберегали сладкий сон хозяев. Так всегда спят те, у кого совесть чиста, а душа послушна Богу, те, кого пробуждает ото сна не черный паук, а лучи утреннего солнца. Ибо там, где чисты помыслы, паук не смеет показаться ни днем, ни ночью.

Примечания

1

Вайнварм — бернский суп из вина с пряностями.

2

Капли Гофмана — препарат, применяемый в случае головокружения или потери сознания; названы так по имени известного врача Гофмана.

3

Сорт крупных груш.

4

Сумисвальд — швейцарский город в кантоне Берн, бывший замок немецких рыцарей.

5

Тойчен — от немецкого,Deutsclien" (немцы).

6

Комтур — глава территориального округа духовно-рыцарского ордена.

7

Йодль, йодлер (нем. Jodel, Jodler) — напевы альпийских горцев с характерными руладами и переходами от низкого грудного регистра к высокому фальцету.

8

Татер — разновидность торта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.