Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон Страница 19

Тут можно читать бесплатно Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
  • Автор: Мэттью Вон
  • Страниц: 35
  • Добавлено: 2026-06-16 07:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон» бесплатно полную версию:

Когда сестра Билли пропадает после похода с друзьями в глухом лесу, он отправляется в небольшой городок в Кентукки, чтобы найти ответы. Там он обнаруживает зло, обитающее в лесу, и монстров, которые его кормят!
Мы все - лишь мясо для Человека-козла!

Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон читать онлайн бесплатно

Резня Человека-козла в Кентукки - Мэттью Вон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэттью Вон

отреагировала, руководствуясь инстинктом самосохранения. Она побежала вперед, не заботясь о том, что не может разглядеть в темноте, не беспокоясь о том, что не знает, что может быть впереди, думая только о том, как бы убежать. Впрочем, это не имело значения. Она не успела сделать и двух шагов, как ее дернули назад за волосы, голова взорвалась от боли, а ноги, все еще пытавшиеся продвинуть ее вперед, выставились перед ней. Ее швырнуло на спину, из нее вышибло дух, прежде чем она оказалась в комнате, из которой отчаянно пыталась выбраться.

После этого Синди все равно сначала сомневалась, но теперь полностью поверила, что монстр все это время тихо прятался в темноте. Что оно пыталось создать для нее некую форму безопасности, дать ей ложное чувство надежды. Она верила, что то, что привело ее туда, где она была, и навязалось ей, что оно играло с ней, чтобы выпрыгнуть и сломить ее еще больше.

Лежа в темноте и слушая, как кто-то плачет рядом, Синди хотела быть абсолютно уверенной, что этого существа нет поблизости. Но сделать это было невозможно. Было темно, и все помещение провоняло дымом. Не было никакой возможности по-настоящему уследить за монстром. Но плачущая женщина, да, теперь она была уверена, что это была женщина, должна была находиться в соседней комнате, как подумала она.

"Насколько велика эта комната? Или все дело в том, что здесь так пусто, что малейшие звуки отдаются эхом и создают ложное ощущение размера?" - подумала она про себя.

Лежа на боку, Синди подтянула ноги к груди и обхватила колени руками. Ей отчаянно хотелось подойти к плачущей женщине, но она была слишком напугана. Она крепко зажмурилась и в полной темноте слушала, как женщина продолжает плакать.

ГЛАВА 19

Взгляд в окно никак не помог Билли разобраться в том, что его окружает. Для него все выглядело по-прежнему, только дорога с деревьями по обе стороны. Когда "Бронко" сбавил скорость и свернул на едва заметную грунтовую дорогу, ведущую в лес, Билли подумал, что это та самая дорога, по которой Чарли вела его несколько часов назад. Хотя сейчас ему казалось, что это было целую вечность назад.

Билли сидел тихо. В данный момент он был сосредоточен на том, чтобы наручники не натерли его запястья еще сильнее, чем они уже были. Он поднял глаза как раз в нужный момент и увидел кузов своего грузовика чуть впереди них.

- Слышишь, ты, это твоя машина? - спросил шериф, глядя в зеркало заднего вида.

Билли кивнул.

- Да, во всяком случае, похожа на мою.

- Здесь есть женщины, которые трахнулись бы с тобой, если бы ты прокатил их по городу на этой штуке, - со смехом сказал Симс.

- Да, я слышал, - сказал Билли, закатывая глаза.

Он увидел, как шериф быстро повернул голову в сторону Чарли. Она посмотрела в его сторону.

- Что? Это не про меня, шериф, ты же знаешь, чего стоит залезть ко мне в трусики, - сказала она и захихикала.

Шериф хихикнул и облизнул губы. Билли застонал и увидел, как Симс потянулся к Чарли, но в этот момент посмотрел в другую сторону. Он не мог поверить, что днем трахнул эту женщину, и все, что для этого потребовалось, - это чтобы она поехала в его грузовике сюда, в лес, что бы она ни говорила по этому поводу.

Шериф остановил "Бронко" рядом с грузовиком Билли. Билли оглянулся, чтобы посмотреть, не случилось ли чего с его тачкой с тех пор, как он оставил ее там припаркованной, не то чтобы он собирался забирать ее оттуда, учитывая, как развивались события, но, тем не менее, он был рад, что она осталась целой и невредимой.

- Хорошо, давайте сделаем это. Сейчас время ужина не только для Человека-козла, - сказал шериф, открывая дверцу.

Билли наблюдал, как мужчина выбирается из машины, затем посмотрел на Чарли. Она наблюдала за ним, возможно, оценивая его реакцию. Однако Билли не доставил бы ей удовольствия увидеть его испуганным.

- Если для тебя это что-то значит, то в этом нет ничего личного. Вы все просто мясо для Человека-козла, - сказала она ему.

Он наклонился вперед на сиденье.

- Пошла ты со своим козлом, - сказал Билли, и в его голосе прозвучала ярость.

Чарли рассмеялась.

- Ладно, чувак, ты действительно крутой, - сказала она и распахнула дверь.

Дверь рядом с Билли открылась, и на пороге появился Симс, засунув большой палец за пояс.

- А теперь выходи оттуда и не делай глупостей. Я пристрелю тебя, если придется, но я не хочу этого делать, - сказал шериф. Он оглянулся, когда Чарли обошла "Бронко" спереди. - У меня нет никакого желания тащить тебя к нему, так что давай сделаем это по-хорошему.

- Да, конечно, позволь мне облегчить тебе мое убийство, - сказал Билли, пододвигаясь на заднем сиденье к дверце и вылезая наружу. Шериф захлопнул за ним дверцу "Бронко".

- Ты, конечно, болтливый сукин сын, не так ли? - сказал Симс и толкнул его в плечо, чтобы заставить двигаться.

Билли не ответил.

Некоторое время троица шла молча, слышались только крики птиц в воздухе и шелест ветра в кронах деревьев. Ветер был слабый. Билли почувствовал, что все еще сильно потеет, но это было лучше, чем полное отсутствие ветра.

- Да пошел я на хер, если побегу, - сказал шериф. Он остановился, снял шляпу, обмахнул лицо и полез в карман за носовым платком. - Где, черт возьми, этот парень? Клянусь, если мне придется тащиться по всем этим чертовым лесам в поисках его жалкой задницы...

- Что ты собираешься делать, шериф? - спросил Билли. Они быстро обернулись, уставившись на него. - Просто любопытно, потому что я видел, как этот здоровенный ублюдок съел ребенка, прежде чем убежать с его матерью в лес. Так что мне просто интересно, что ты собираешься сделать с этим "парнем", если тебе придется продолжать искать его?

Шериф перевел взгляд с Билли на Чарли, на лице которой играла самодовольная улыбка. Более быстрым движением, чем можно было ожидать от тучного шерифа, он расстегнул кобуру, вытащил пистолет и снова направил его на Билли.

- Меня уже тошнит от твоего языка. Думаю, пришло время заткнуть тебя навсегда...

- Подожди, - сказала Чарли, прерывая шерифа. - Я чувствую его. Он где-то рядом.

Билли показалось, что шериф посмотрел на Чарли со странным

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.