Анджела Картер - Ночи в цирке Страница 75

Тут можно читать бесплатно Анджела Картер - Ночи в цирке. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анджела Картер - Ночи в цирке
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
  • Автор: Анджела Картер
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 75
  • Добавлено: 2019-02-02 17:32:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Анджела Картер - Ночи в цирке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анджела Картер - Ночи в цирке» бесплатно полную версию:
Роман американской писательницы Анджелы Картер (1940–1992) переносит читателя в загадочную, волшебную атмосферу цирковой жизни. Полуфантастический рассказ о приключениях главных героев – воздушной гимнастки Феверс и последовавшего за ней в турне по России конца XIX века журналиста Уолсера – выдержан в сочной, ироничной манере.Чарующий мир циркового закулисья, роскошные покои великокняжеского дворца, затерявшаяся среди сибирских снегов тюрьма для женщин-мужеубийц – вот лишь некоторые из декораций, в которые автор помещает действие своего удивительного и при этом откровенно феминистского романа.

Анджела Картер - Ночи в цирке читать онлайн бесплатно

Анджела Картер - Ночи в цирке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анджела Картер

90

Букв.: редкая птица (лат).

91

Предметов искусства (фр.).

92

Обманом прения, иллюзией (фр.).

93

Исфахан – город в Иране, древний центр ковроткачества.

94

У католиков – пограничная область ада.

95

Поллианна – девочка-сирота из одноименной детской книги Э. Портер, несгибаемая оптимистка.

96

Мараскин – сорт вишни.

97

Френология – теория, ставящая психические особенности человека в зависимость от формы его черепа.

98

Сеть британских магазинов одежды.

99

Прозвище королевы Виктории.

100

Стивен Фостер – американский композитор, автор сентиментальных баллад.

101

Конец (итал.).

102

Уильям Годвин (1756–1836) – общественный деятель, философ и политический журналист; Мэри Уоллстоункрафт (1759–1797) – английская писательница, супруга У. Годвина.

103

Административное подразделение лондонского фешенебельного района Уэст-Энд.

104

Штруввельпетер («Грязный Петер») – персонаж одно из детских сказок Г. Хоффмана (1809–1894).

105

«Зимний путь» (1827) – цикл песен Ф. Шуберта на стихи В. Мюллера.

106

Ср.: «Кем задуман огневой, соразмерный облик твой?» (У. Блек)

107

Транслитерация искаженного сочетания двух английских слов: bamboozle – обманывать, надувать, и them – их.

108

«Простодушный янки» («Yankee-doodle-dandy») – песня американского актера Дж. М. Коана (1878–1942).

109

Реплика из комедии У. Шекспира «Как вам это понравится».

110

Проституции.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.