Млечный Путь № 2 2020 - Павел Амнуєль Страница 7

- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Павел Амнуєль
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-10-10 09:18:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Млечный Путь № 2 2020 - Павел Амнуєль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Млечный Путь № 2 2020 - Павел Амнуєль» бесплатно полную версию:содержание
Повесть
Татьяна Адаменко. Что не убивает
Рассказы:
Жаклин Да Гё. Взгляд с экрана
Евгений Добрушин. В ожидании чуда
Александра Птухина. Реплика
Наталья Резанова. Шашки и шахматы
Фредди Ромм. Похищение с сюрпризами
Аглая Суханова. Про выбор, судьбу и подсолнухи
Далия Трускиновская. Поэт в горшке
Станислав Янчишин. Не бойся
Павел Амнуэль. Я – виновен!
Миниатюры:
Леонид Ашкинази Большой разрыв
Вечный телефон
Александр Казарновский. Смайлик
Переводы:
Монтегю Джеймс. Злоба неодушевленных предметов
Генри де Вер Стэкпул. Средняя спальня
Эссе:
Д-р Элизабета Левин. Об истоках и горизонтах нобелистики: [О международном научном движении] –
Олег Шалимов. По следам трансцендентального противоречия: [О мистерии в философии и жизни]
Михаил Копелиович. Наследники Жаботинского перед судом истории (К выходу книги Алека Д. Эпштейна «От Владимира Жаботинского до Биньямина Нетаньяху: Национально-либеральное движение Израиля – прошлое и настоящее». – М., 2019)
Павел Амнуэль. «Нет у Революции конца!»: [Можно ли еще что-то открыть в астрофизике?]
Наука на просторах Интернета:
Шимон Давиденко. Новое – на Земле и в космосе: [О новостных сайтах науки и техники]
Стихи:
Олег Поляков
Уистен Оден
Млечный Путь № 2 2020 - Павел Амнуєль читать онлайн бесплатно
- Не представляли себе что?
- Просто не представлял, - угрюмо огрызнулся Льюис. - Что бы вы думали на моем месте?
- Я бы думала, что заставило ее так поступить, - честно ответила я. - Враги, долги и прочее.
- У Фелисити не было ни врагов, ни долгов. Она, - парень сглотнул и с каким-то тоскливым удивлением произнес, - она была очень одинока.
А когда вы узнали, что она покончила с собой, что вы подумали?
- Что она не выдержала, - неохотно ответил Льюис.
- Не выдержала чего?
- Того же, что и все остальные. Учеба. Семинары. То, что никому до тебя и твоих успехов или неудач нет дела. А у нее еще и не было дома, не было куда вернуться; или хотя бы представить себе, что возвращаешься, а потом успокоиться, выдохнуть и продолжать. Сначала она училась очень хорошо, но не выдержала темп: сидела над учебниками за полночь, а потом пропускала все утренние лекции, чтобы выспаться, и страшно терзалась угрызениями совести. Она не могла заставить себя прийти на занятие, и просто лежала в постели и плакала... И постепенно ей становилось все хуже. Фелисити ценила себя только за свой ум, а тут оказалось, что и ум начал давать сбои. Она не могла простить себя за это, и у нее были настоящие приступы ненависти к себе... она царапала себя ногтями...она ела и не могла остановиться, вся постель была в фантиках от конфет...она...
Теперь Льюис говорил горячо, даже вдохновенно, но слова из его рта выходили гладкими, как обкатанная морем галька. Или он просто от природы оратор? Я не настолько хорошо разбираюсь в интонациях и манере говорить, чтобы делать какие-то выводы, - одернула я себя. Картину, Льюис, надо признать, нарисовал убедительную. Клиническая депрессия как она есть. И все же что-то произошло не так, как он рассказывает, иначе ее тело не лежало бы здесь, в двухстах милях и четырех месяцах от места и времени ее предполагаемого самоубийства.
- Значит, вы не удивились, когда узнали, что она покончила с собой?
- Слушайте, я не понимаю, почему вы меня допрашиваете? - наконец вышел из себя Льюис. - К чему все это? Я понятия не имею, что произошло с Лисси, и почти сутки провел в дороге, чтобы приехать сюда! Вы что, детектив?
- Я судебно-медицинский эксперт, - пожала я плечами, с облегчением слыша, что сюда приближается Эндрюс... Любопытно, почему этот парень вспылил именно сейчас, а не минутой раньше?
- Доктор Тэйл, все в порядке, в участке все подтвердили, - Эндрюс с любопытством переводил взгляд на меня на Льюиса, наверное, гадая, что заставило меня выйти и пообщаться с посетителем.
- Распишитесь здесь и здесь...
Произошел ритуальный обмен бумажками, и, когда я уже уходила, до моего слуха донеслось неуверенное, робкое:
- А можно мне ее увидеть?
Эндрюс растерялся, это было слышно по его голосу:
- Дело в том, что состояние тела... вы ее просто не узнаете... она почти месяц провела в воде, и... Не стоит этого делать.
- Но мы может показать вам слепок, - вмешалась я, сама толком не понимая, что меня подтолкнуло сказать это.
- Слепок? - удивленно повторил Льюис, и, когда Эндрюс дал ему необходимые разъяснения, он неожиданно пылко согласился.
Материла слепка довольно легкий, так что Эндрюс без труда принес его из камеры хранения и осторожно поставил на стол перед парнем.
Я смотрела на Льюиса так пристально, стараясь распознать его эмоции, что у меня чуть не закружилась голова. А он казался полностью поглощенным слепком: сам снял упаковочный материал и медленно, утратив природную грацию, сел за стол.
Его лицо было почти таким же блеклым и невыразительным. Наконец он осторожно, словно опасаясь причинить боль, провел пальцем по гладкой массе "волос", спустился к щеке... обвел овал ее лица и замер у губ. Затем Льюис несколько раз нажал пальцем на белый кончик ее носа и, глядя в раскрашенные глаза, прошептал "динь-динь, динь"...
Его шея напряглась, а лицо выцвело, и Льюис обхватил себя руками, словно пытаясь согреться.
- Я не хотел верить, - тяжело дыша, сказал Льюис. - Но... это все, и навсегда... и я навсегда останусь с этим.
- Можно я уже пойду? - вдруг жалобно произнес он, будто ребенок, которого никак не выпустят из кабинета директора. - Я очень устал, и... скоро сюда приедут от похоронного агентства, они все сделают, правда?
Эндрюс успокоительно захлопотал над ним, а я попрощалась с Льюисом и отправилась кормить липофага, на ходу вспоминая выражение его лица при взгляде на слепок. На его лице сменяли друг друга печаль и недоумение, горечь, обида, снова печаль... Но одного, самого ожидаемого чувства, не было...
***
Льюис уехал сразу после похорон, оставив меня гадать, какие отношения связывали его с Фелисити и что за история скрывалась за той имитацией самоубийства. Я могла придумать несколько версий: может быть, она в последний момент поняла, что хочет жить, и решила начать все сначала, с чистого листа - в духе сентиментальных мелодрам? Или просто хотела привлечь к себе всеобщее внимание, а, когда истерика схлынула, ей стало стыдно показаться друзьям и знакомым на глаза? Или, несмотря на тихую одинокую жизнь, она все же ухитрилась нажить себе врагов и бежала от них?
К какому лицу Фелисити нужно было примерять эти теории? Когда я вспоминала фотографии, мне по-прежнему казалось, что это два разных человека: так сильно она смогла изменить себя в последние месяцы своей жизни.
И ведь нельзя сказать, что причина, которую назвал Льюис, показались мне недостаточно уважительной. Но они не выглядела причиной - только следствием. Почему она начала хуже учиться? Она уже закончила первый семестр и должна была войти в рабочий темп. Если судить по моим воспоминаниям, то нагрузка во втором семестре не увеличивается, а субъективно она даже уменьшается, потому что к ней привыкаешь. Так откуда взялся этот срыв?
Я нетерпеливо ждала приезда Дрейпера, который мог ознакомить меня с материалами дела - или, при хорошем раскладе, привезти готовый ответ на все вопросы: кто убил Фелисити Питерс, как и зачем.
Вечером того же дня, когда Льюис забрал тело, я позвонила в участок Ридинга и попросила детектива Дрейпера связаться со мной. На всякий случай я продиктовала свой домашний телефон, уточнив, что звонить можно с восьми - девяти часов вечера и до полуночи. Но Дрейпер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.