Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов Страница 27

Тут можно читать бесплатно Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
  • Автор: Никита Андреевич Панов
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2023-03-29 18:16:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов» бесплатно полную версию:

Роман-фэнтези рассказывает о том, как мальчик по имени Гам попадает в Волшебную Страну, где он с новыми друзьями заключает сделку. Согласно ей, если Гам поможет им в поисках пропавшего, ушедшего Волшебника-Правителя, Мага-Медведя Атикина и вернёт его, мальчика обязательно же отправят назад домой. Но путешествие сделается не лёгким – злой Колдун Энстрепие пойдёт на всё, чтобы помешать и остановить дело пилигримов-затейников.

Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов читать онлайн бесплатно

Четыре стихии. Том 1. Небесные острова - Никита Андреевич Панов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Андреевич Панов

ураган, созидаемый им, прекратился. Поскольку он хлестал и появлялся на каждом шагу молниями безудержно быстро, то те самые электрические разряды требовалось как-то притянуть металлическими предметами к себе, используя их меньшее сопротивление, то есть хорошую проводимость. После чего Гаму и его друзьям представлялось закрыть дракона, превращённого в электричество, в стеклянную банку, когда тот будет в ловушке.

На лучший, нужный случай троица собрала в корзине всё то, что лежало в ранцах Родоса и Гама. Когда было абсолютно всё готово: запасная пустая склянка, сделанный из серебряных вилок и ложек, перевязанный летучий, искусственный змей и тонкая леска, Гам и Родос вместе стали связывать три фрагмента в одно всеми потрясающее и известное в мире людей изобретение – молниеотвод.

Облачка и Родос неуверенные в такой безумной возможности, испугались того, что они и их Гам будут завлечены в опасность, ведь всех их могло бы в любой момент зацепить током.

– Может быть, есть другой выход? Не будем же рисковать? – задрожали от страха Родос и фея.

– Иного пути нет. Нам нужно это сделать, ради Атикина и Волшебной страны, – вставил Гам, поднимая двумя руками приспособление, изобретённое собственными руками. Он подал замороженному испугом писарю резиновые перчатки и надел на свои руки другие. Очень странно то, что они там в рюкзаке Родоса, в волшебной сумке хранились. Но зато как стало безопасно, не правда ли?

Не успев даже лишнюю минуту подумать, Облачка и Родос всё-таки доверились Гаму и, согласившись с этим, смело взялись за молниеотвод и резко запустили его в полный полёт. Схватив банку, Родос открыл её. Теперь их небывалый капкан для дракона был вполне готов и мог в определённый миг заработать.

Стоя крепко на дне корзины, Гам, фея и летописец ожидали столько, сколько могли выжить во время смерча, когда их Шеньлун, почувствовав приманку, заскочит к ним. По крыльям Облачки прошёлся снежный холодок. В ней во многом стала возрастать лёгкая боязнь между тем, как их воздушное чудище никак не стремилась к ним.

Наступало такое ощущение, что будто оно заранее знало об их, устроенной для него, ловушке. Но не тут-то было – взлетевший в последний раз наверх, небесный, змеиный дракон уже молнией принял свой облик и упёрто нахлынул вниз прямо на шар, а точнее на их молниеотвод.

Едва ли дотронувшись до воздушного змея, он в мгновение ока, перетащившийся по железной леске, проскользнул в маленькую банку и оказался внутри неё, став её первым, единственным заложником. В эту секунду Родос по команде Гама машинально и тревожно закрыл стеклянную склянку и… И сильный разрушительный ураган после успешной поимки рассеянно ушёл также, как и пришёл…

Глава 14.

«Мелодия ветра, или о том, как вернулся воздух и ветер».

В связи с тем, что во время сильной бури, их воздушный шар находился в заснеженных, острых и высоких горах, всем нашим путникам следовало беспокоиться ещё и о том, чтобы не дай Бог им довелось бы свалиться или даже пасть мёртвыми после очередного и опасного бедствия на землю. Но, поддержав здравую мысль Гама, трое не только спаслись от урагана, но еще и поймали дракона погоды Шеньлуна, который в виде светящихся, синих искр смог предоставить им ещё и мощную энергию для летающего транспорта. Используя её, Гам и его друзья, быстро промелькнув границы города и замка, оказались уже у самого алтаря, до которого они так вероломно летели.

Разряды молний успели вовремя их нацелить к алтарю. Этого нельзя было отрицать. Но может быть, на самом деле ураган, создаваемый вьющимся вокруг него драконом, только наполовину помог Гаму, Родосу и Облачке в пути. К ним застучала в сердца некая мысль и возможно она послужила троице, как и предчувствие, которая мешала им, так или иначе, думать об этом. Ведь это могло быть всё специально сделано ради того, чтобы отдёрнуть их от целей – восстановить баланс сил стихий и вернуть Мага-медведя.

Мысль была более чем странной и правдивой, но, прежде чем, как выдвигать такое мнение и теорию, стоило сначала всё это событие наглядно рассмотреть со всех разных сторон и, взвесив каждый ключ тайны, уж потом следует переходить к самим выводам.

Между тем наступал полдень дня 7 сентября, 2013 года. Небо из-за пасмурных туч не выглядывало, впрочем, как и всегда до последних минут… Солнечное око должно подниматься и возвышаться над ними. Но толстый ковёр хмурых ват закрывал его и не будь бы их – оно дало бы себе начало своему яркому и доброму просветлению.

Вставшие на твёрдую почву, они уже находились не далеко, напротив, от алтаря воздуха, в котором попросту не текла вся его пропавшая энергия. Слева от него был заблокирован камнями и булыжниками вход в шахту, куда многие жители города Поллукса работали каменщиками и изначально и до прихода Энстрепия добывали драгоценные кристаллы ветров. Сзади у алтаря, а точнее справа от входа шахты, сделанной из бревенчатых косяков, стояла большая, высокая арка, которая напрямую вела к спиралевидной лестнице. Она же поднималась над самой горкой закрытой шахты и могла послужить для всех, как смотровая площадка. Глядеть Гаму на магический, но серый мир стала непременной радостью мальчика; ни один житель Волшебной страны не отстранил бы себя от желания увидеть с неё перед собой замок воздуха, громоздко лежавший на холме, под которым красовался и сам ветреной город.

Облачка волнительно трепетала крыльями, боясь, что при малейшем поднятии на вышку, они потревожат тех, кто их ищет. Настаивающая об осторожности, она пыталась уберечь остальных. Гам и Родос, безусловно, давали ей слово, что они будут тихими и что только на минуту взойдут наверх. С возвышенности, обладающей ещё и наивным названием «подиум», вдалеке правее от замка и городского селения можно было и глазом взирать на ряд ветреных мельниц, каждая из которых из-за наглого отсутствия здешних штилей не работала.

Зная, что они должны стараться быть скрытными, Гам, Родос и Облачка, передвигаясь ровно мягким шагом, бесшумно шептались. Навострив недоумённо сиреневые, голубые глаза на центр круга, где должны накапливаться силы воздуха, Облачка явно почуяла неладное и в маячном движении пролетала подле друзей, что-то очень быстро продумывая. Излагая тактику действий, фея Облачка не отрывалась от их ушей и, словно мышь, во время подхода к алтарю сказала друзьям:

– Нам остаётся для активации алтаря лишь найти разбросанные повсюду куски воздушного кристалла, собрав которые воедино мы поставим его обратно на алтарь. Они должны находиться где-то здесь. Никто бы их далеко не закинул, раз его

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.