Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто Страница 46

Тут можно читать бесплатно Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
  • Автор: Квалья Роберто
  • Страниц: 131
  • Добавлено: 2024-05-23 17:01:10
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто» бесплатно полную версию:

Сборник, который вы держите в руках, – дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли. Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.

Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, – не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли». Кроме текстов русскоязычных авторов, в сборник вошли новые рассказы зарубежных мастеров Иэна Уотсона и Роберто Квальи, переданные в дар сборнику в знак уважения к памяти Мастера и Друга.

Содержание:

Николай Караев. Через год на Ибице

Леонид Кудрявцев. Футуромозаика

Даниэль Клугер. Розовые слоны Ганнибала 

Игорь Пронин. Угроза вселенной

Игорь Алимов. В сторону Клондайка

Арон Брудный. Ответ

Ирина Бахтина. Зачем я тебе?

Александр Бачило. Московский охотник

Людмила и Александр Белаш. Слуги

Владимир Березин. Начальник контрабанды

Восемь транспортов и танкер

Физика низких температур

Александр Сивинских. Смертельная рана бойца Сысоева

Бикфордов узел

Ольга Светкина. Право на отдых

Сергей Волков. Аксолотль

Павел Кузьменко. Клятва рыцаря

Конюхофф

Четвёртый сын

Загадочный огородник

Дмитрий Володихин. Котовладелец

Александр Громов. Новые гибриды

Ирина Андронати, Андрей Лазачук. Мы, урус-хаи

Леонид Каганов. Жесть

Василий Мидянин. Комплекс Марвина

Генри Лайон Олди. Цель оправдывает средства

Александр Зорич. Дети Онегина и Татьяны

Роберто Квалья. Вечно что-то не так

Иэн Уотсон. Гиперзоо

Николай Караев. День, когда вещи пришли в себя

 

Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто читать онлайн бесплатно

Академия Шекли (сборник) - Квалья Роберто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Квалья Роберто

– Ваша милость, я наводил справки. Ваши люди тоже…

– Раз в год, не чаще. А что вы хотели? Археологический дайвинг, сложные погружения, рейды в опасные и малоизученные места. Иногда – находки, вредные для здоровья.

«О да!» – Лео вспомнил, что стало с Кротом.

– Умеете пользоваться аквалангом? Владеете навыками спелеолога?

– Нет, что вы!

– Это поправимо. Дам кредит на учёбу, потом отработаете.

– Сколько будете платить? – напрямик спросил Лео.

– Здесь, с усопшим рядом… Идёмте в кабинет, побеседуем.

Стало легче душе, истерзанной ужасами этой ночи. Даже пот выступил, как благодатная роса на челе. Он запустил руку в правый карман…

«Оп! Это не платок».

…и тотчас затолкал найденный предмет обратно. Утереть лоб и ладонью можно.

«Кротёнок, лапочка, какая ты умница, что не запустила всё бельё в стирку! Я это пришью в кармане. Стальной нитью. Во всех своих штанах. Пусть обо мне думают что угодно. Зато живой!»

– Лео, у неё передышка! – весело объявил швед-аквалангист, взбежав по трапу и выглянув из двери. – Она зовёт тебя.

– Я предлагал оставить её в Адене, – напомнил барон подавленному Лео. – Ты отказался. Теперь мы прошли четыреста миль. Ближайший порт далеко позади. Уточните, сьер штурман.

– Скоро будем на траверзе Эль-Гайды, – процедил штурман с сильным германским акцентом. – Дальше, до Омана, – безлюдье. Хадрамаут, монсьер барон!

Позади стоявших у фальшборта деловито пробежал по палубе некто из друзей, волоча за лямку какой-то свой прибор и озабоченно похрюкивая. Лео наловчился различать их, но путался, когда они прикрывались от солнца обширными белыми шалями или фольгированной плёнкой.

– Лео, иди к ней!

– Посадочная площадка у нас есть, можешь вызвать с берега врача на вертолёте. За твой счёт.

– Вертолёт там найдётся, – штурман плюнул в Аравийское море. – А врач – навряд ли.

– Будь что будет, – обречённо махнул рукой Лео.

Чем по уши влезать в долги, лучше положиться на опыт бывалого шведа и книжку «Акушерская помощь. Пособие для пожарных, полицейских и спасателей».

Говорил Кротёнку: «Поезжай к дяде». Нет, упёрлась: «Я с тобой, я с тобой, мне страшно!» И в рёв: «У меня никого не осталось, один ты! Лео, не бросай меня!»

В самом деле, папу с мужем заели друзья. Двойной траур, депр в квадрате. Дядя – тот ещё хитрован: у него виноградная плесень, урожай под вопросом, жена с диафрагмальной грыжей, дети-неслухи беснуются. Значит, Лео, готовь денежки за место пассажира на частном исследовательском судне! «Твой ребёнок, твоя женщина», – как мило выразился Меермонд.

– Лео, она ждёт тебя! Ты скоро?

Между схватками есть паузы, можно пообщаться.

– Если я умру, – лепетала она, – ты должен знать: я не давала отцу ключи. Он их отнял и скопировал, когда я прибежала домой. Старая сволочь. В глаз мне двинул.

– А, и он тоже…

– Лео, – дочь Крота вцепилась в его руку, – ты не уйдёшь? Ты им сказал, чтоб повернули к берегу?

– Почему ты не сошла в Адене?

– Там арабы, я боюсь! Я хочу быть с тобой.

– Ничего, есть консульство; они бы помогли. Меермонд устроил бы всё как следует.

– О-ой, опять! – она сдавила руку Лео. – Берег близко?

Дизели силой в восемь тысяч лошадей гнали махину вперёд и вперёд. Какое там свернуть! Чем быстрее судно придёт к Мозарским островам, тем меньше расходов на экипаж, персонал и прочее.

Дочь Крота кричала, упираясь руками и ногами; лицо её краснело от потуг, губы отливали синевой, на шее набухали вены. Хотя кондиционер гудел во всю мочь, она обливалась потом. Когда она задерживала дыхание, Лео кидало в панику и он едва справлялся с собой, чтобы не бегать от стены к стене.

Друзья, пришедшие посочувствовать роженице, сидели рядком в сторонке, чирикали; усики их взволнованно извивались.

Стоило Лео представить, что у Кротёнка осложнения в родах, как он ощущал приближение обморока.

Он выбрался на палубу отдышаться. Здесь шпарило под сорок градусов, небо обжигало глаза, металл под ногами был накалён, как плита на камбузе. Лишь в тени ощущалось веяние моря. Несгораемый и жаропрочный барон продолжал обсуждать со старшиной водолазов план предстоящих погружений.

– Не унывай, – швед ободрил Лео, похлопав его по плечу. – Я думаю, всё обойдётся. Мадинат аль-Кар – в десяти километрах от города. Ты сможешь навещать свою подружку.

Вынос коконов друзей из пещер оплачивался средне. Будь уровень подготовки выше, Лео предпочёл бы искать на дне ту штуку, которая в бумагах экспедиции называлась «Объект F». Однако сейчас его мысли были заняты совсем иным.

– Эй, папаша, добро пожаловать на презентацию!

– Все таращимся на Лео – такое выражение лица за деньги не увидишь!

– Исстрадался, мученик.

Побледневшего Кротёнка бил озноб. Тугой живот-купол обмяк и ввалился, а в каюте появилась новинка – маленький человечек. Он вякал и сучил ручками. Друзья просовывали к нему лица, чтобы ощупать малыша чуткими усиками, впитать и запомнить запах.

– О, пусть не трогают… – слабо стонала дочь Крота. – Лео, забери у них…

– Лео, первый парень у тебя удался! Когда будет второй?

– На бис!

Грянул общий ржач. Лео ответил несколькими подзатыльниками – кого достал, тем и влепил.

– Все вон! Друзья, помогите их выгнать.

Дважды просить не пришлось. Шипя и скрипя угрозы, слуги Феникса тотчас перестроились в боевой порядок и выперли из каюты взбудораженно галдящую ораву.

Пока Лео шептался с измождённым Кротёнком, утешал, друзья бережно обмывали младенца обильной слюной и поминутно бегали к умывальнику напиться. Дочь Крота притихла и не возражала. Ещё в пору рукоприкладств Готвина она испробовала на себе действие слюны и убедилась: обезболивает, заживляет и так далее.

– Думала, не выдержу, – признавалась она. – Я вся никакая. А он хорошенький, верно?

– Копия ты, – Лео нежно поцеловал её.

В дверь постучали. Блаженно распластавшийся у порога друг привстал, посипел носом и повёл усиками: «Там капитан. Лео, можно впустить?»

Командир судна с журналом под мышкой перешагнул через живой барьер.

– Мои поздравления! У нас новый пассажир, полагается его записать. Судовладелец о нём распорядился: проезд и питание – бесплатно.

Друзья держали беспокойного малыша в гибкой корзине из сложно переплетённых рук, дышали на него влажным теплом и облизывали.

«26 августа, суббота, 11.34 по Гринвичу. На борту родился живой ребёнок мужского пола», – строчил капитан.

Выслушав мнение старшего дайвера, барон Меермонд ответил:

– Ты прав – это отличная наживка для Феникса.

Владимир Березин

Начальник Контрабанды

– Это машина времени. Это моя машина!

Лебедев лгал – машина была вовсе не его собственностью, и даже не его изобретением. Он был приват-доцентом, мелкой сошкой, человеком, которому упало в руки чужое богатство. Один профессор бежал, другой был уведён из дома людьми в кожаных куртках. И вот он унаследовал двенадцать ящиков в рваном брезенте, которые лежали на причале – там, где обрывались железнодорожные рельсы.

Лебедев замолчал, ожидая эффекта. Но никакого эффекта от его слов не было: контрабандист с повадками эмира смотрел в сторону. Ему явно было всё равно, что везти через море.

– Я должен вывезти это в большой мир – я должен, должен… Вы помогаете прогрессу… – И тут же, испугавшись, Лебедев, добавил: – Конечно, это не отменяет уговорённой платы.

Человек во френче продолжал слушать его молча, разминая в пальцах дорогую английскую сигару.

Лебедев пытался объяснить, как важно то, на что согласился контрабандист в английском френче и чалме, смесь Запада и Востока, страшный сон Киплинга, порождение неустойчивых границ Юга Империи. Империи, что перестала существовать, рассыпавшись в снежную пыль на севере и разлетевшись тонким песком здесь, на юге.

Сказать, что граница здесь охранялась плохо, – значило ничего не сказать. Граница вовсе не охранялась – за исключением всадников, что поделили тропы за кордон – как нищие делят прибыльные места на базаре. Всадники принадлежали разным кланам, но были неотличимы друг от друга – в английской и русской форме со следами споротых погон, в рваных халатах и шинелях с чужого плеча.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.