Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф Страница 78
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: К. Рэдлиф
- Страниц: 155
- Добавлено: 2025-10-30 14:26:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф» бесплатно полную версию:Стать попаданцем в новелле с попаданцем? О таком Моу Цзянси еще не читал. Но ему повезло, и теперь он на собственной шкуре сможет ощутить все прелести плохо прописанного мира, ограниченных героев и сюжетных дыр. Он теперь главный шут великого заклинательского ордена, наворотивший кучу дел в прошлом. Его имя – Цзэ Сюлань. И подобное все равно лучше, чем просто уйти в небытие. Вот только Система здесь слишком дружелюбная, главный герой не такой уж и крутой, а сюжет вообще идет вразрез с каноном.
1. Легкий, изящный, ироничный стиль повествования.
2. Плавное, но не скучное развитие событий и отношений.
3. Главный герой – фармацевт! И решает проблемы научным подходом.
4. Оформление от популярного художника Чаки Чаки.
5. Огненный броманс между героями и яркие живые персонажи!
Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф читать онлайн бесплатно
Но Цзэ Сюлань превзошел все ожидания. Он не только стал добродушнее и спокойнее, но еще и резко взялся за ум, перелопатил кучу книг и сформировал совершенно иное очень любопытное мировоззрение. Мо Цинь догадывался, что Цзэ Сюлань всегда был таким, но в силу обстоятельств просто придумал себе образ, в который вжился и которому соответствовал все годы, проведенные в ордене. Даже если мастеру Мо и было любопытно, как же это хозяин Туманного склона сумел провернуть, он не посмел задать столь личный вопрос.
Когда Мо Цинь со своими гостями уже пришли к его дому, заклинатель подозвал к себе парочку учениц, что бездельничали неподалеку:
– Итак, Фань Ли, Гун Бинбин, подойдите сюда.
Ученицы повиновались, резво подбежав к мастеру Мо и приветствуя его, мастера Цзэ и Яо Вэньмина. Они были одеты в темно-оранжевые одежды, больше напоминающие карамель, чем апельсин, из плотной ткани. Точно плотнее, чем легонькие одежды Вэньмина.
– Отведите Яо Вэньмина в тепло и накормите его чем-нибудь сытным. Мы с этим мастером пока что обговорим некоторые детали, а потом за вами придем.
– Конечно, мастер Мо! – послушно воскликнули девушки и увели Яо Вэньмина прочь.
Тот не был в восторге, что ему придется находиться неопределенное количество времени с этими болтушками, но выбора особо не было. Напроситься к столу с мастером Цзэ он не мог. А ведь когда-то они вместе с Минь Ли и Юнь Цзяо действительно сидели за одним столом вместе с мастером… Сердце защемило, и Яо Вэньмин постарался поддержать разговор с хохотушкой Гун Бинбин, чтобы отвлечься от тоскливых мыслей. Просунув руку за пазуху и нащупав талисман, Яо Вэньмин приложил к нему ладонь: мягкая ци обвила его пальцы, ласково согревая. Все не так уж и плохо.
Мо Цинь вместе с Цзэ Сюланем тем временем уже переступили порог обители хозяина леса Гармонии и уселись за стол. Цзэ Сюлань уже не в первый раз был здесь и потому привык к простоте убранства, хоть поначалу и оно показалось ему весьма необычным. Мо Цинь жил действительно не богаче обычного селянина. В его домике стояла простая твердая кровать, крестьянская печь, даже столы и стулья были выполнены весьма грубо. Возможно, их сделал собственноручно мастер Мо или его ученики.
Как только Мо Цинь и его гость уселись за стол, к ним подоспел один из старших учеников – Сяо Бо. Он любезно принес кушанья и ароматный травяной чай. Мо Цинь пил только такие и утверждал, что они очень полезны. Как фармацевт, Цзэ Сюлань не мог с ним спорить и даже просветил мужчину на тему, какие чаи когда лучше пить. Мо Цинь его внимательно выслушал и принял во внимание. Именно поэтому сейчас по пиалам был разлит пряный имбирный чай, что хорошо согревал и поднимал иммунитет.
Из закусок на столе стояли запеченное мясо какого-то неясного зверя под кислым соусом, рисовая каша, мясные и овощные нарезки, пирожные в форме лотосов, сладкие шарики из рисовой муки, мясные рулетики, пельмени на пару… Да сколько человек этот мастер Мо вообще сегодня ждал?! Цзэ Сюлань, может, и не ел с их прошлых посиделок, но его желудок за это время уж точно не стал черной безразмерной дырой.
Мо Цинь принялся резво накладывать еду в тарелку мастера Цзэ, делясь планами на вечер, пока тот отвлекся на резной узор на деревянных палочках для еды:
– У нас уже почти все готово. Вечером, как совсем стемнеет, отправимся. Ты ведь с нами? Ничего не поменялось?
– Ну разумеется. Этот мастер слишком засиделся у себя. Нужно понемногу вливаться в общий ритм жизни. Да и посмотрю, какое сейчас молодое поколение, – на самом деле Цзэ Сюланю просто до зуда в пальцах было интересно посмотреть на зверей-духов, которых шли ловить сегодня вечером ученики вместе со своим мастером. Как он мог упустить такую возможность?
– Оставь этот официальный тон, мы здесь одни, – посмеялся Мо Цинь. А Цзэ Сюлань поймал себя на том, что слишком привык говорить о себе «этот мастер». – Твой ученик отправится с нами?
– Он не мой ученик, – поправил Цзэ Сюлань, намереваясь взять один сладкий рисовый шарик, но так и потерял дар речи, взглянув в свою тарелку. Казалось, там была порция, рассчитанная на целую роту. И когда только мастер Мо успел все это положить?
– Твой, не твой, неважно. Я уверен, что в следующем году он попросится на Туманный склон. Разве ты не видишь, с каким благоговением он смотрит на тебя?
– Ну не знаю, – протянул Цзэ Сюлань, отпивая горячего чая. Легкое покалывание имбиря приятным теплом растеклось по горлу, и заклинатель почувствовал себя окончательно отогретым.
– Так что, возьмешь его? Я думаю, что это хорошая практика. Когда еще ученик с низины сможет выбраться на ловлю духов? – Мо Цинь сам почти ничего не ел, но без устали предлагал попробовать все своему гостю, пока в результате тот не наелся до отвала.
– Он никогда не был на подобных вылазках. Он еще слишком мал, чтобы знать множество духов и их особенности. К тому же их в этой низине совсем не одевают. Он же замерзнет, особенно если вновь пойдет снег. Ночью-то уже температура ниже нуля опускается.
– Кто куда опускается? – не понял Мо Цинь.
И Цзэ Сюлань сообразил, что первый термометр, кажется, изобрели в веке так шестнадцатом. А тут явно не он. Да и слово «температура», кажется, не употребляли.
[Когда-нибудь ты сведешь себя в могилу. Ну или раскроешь. Или и то, и это.]
– Это долго объяснять, – нашелся Цзэ Сюлань. – В одной западной книге я вычитал, что холод и жара называются температурами. Низкой и высокой соответственно. Ну а также выяснил, что вода замерзает при температуре ниже нуля. Вот и говорю, что температура ниже нуля по ночам.
Мо Цинь не знал, что сказать в ответ, так как все равно не совсем понял, о чем этот мастер говорит. Информация, вычитанная мужчиной в зарубежных книгах, действительно была сложной, поэтому хозяин леса Гармонии решил не спрашивать.
– Я найду Яо Вэньмину одежды потеплее. К тому же я тоже беру неопытных учеников. Поучатся друг у друга, пообщаются. В конце концов, этому ребенку тоже нужно общаться со сверстниками.
– Если бы он это хотел делать…
– Всему свое время, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.