Метафизик 1 - Дичковский Андрей Страница 75

Тут можно читать бесплатно Метафизик 1 - Дичковский Андрей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Метафизик 1 - Дичковский Андрей
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Дичковский Андрей
  • Страниц: 99
  • Добавлено: 2024-06-15 18:17:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Метафизик 1 - Дичковский Андрей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метафизик 1 - Дичковский Андрей» бесплатно полную версию:

В этом мире ждали не меня, а другого – великого героя с великими способностями, что должен был вернуть былое величие изгнанникам Семнадцатого Доминиона. Несмотря на почти полную потерю памяти, я уверен, что раньше не был ни воином, ни магом. Все, что у меня есть – это средней паршивости тело, весьма специфическое чувство юмора и горстка математических способностей, что могут дать мне шанс побороться в этом мире за свое место под солнцем. Вот только что-то мне подсказывает – борьба эта будет не из простых.

Метафизик 1 - Дичковский Андрей читать онлайн бесплатно

Метафизик 1 - Дичковский Андрей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дичковский Андрей

с каменной ограды, довольный, как слон.

— Ник-какой охраны во дворе, — заявил он, почти не пошатнувшись.

— Ты уверен? — уточнил я, вертя головой по сторонам. — Может, ты… не заметил ее?

— Кто, я? — Чтобы мы точно поняли, о ком речь, Фан Лин ткнул себя пальцем в грудь. — Да я зоркий, как… как…

— Как горный орел, — подсказала Илиас.

— Точ-чно! Ни одна мышь не прошмыгнет мимо меня незамеченной.

— Но ведь этот Филлиан важная персона, — поделился я своими сомнениями. — Разве он не боится всяких… не знаю, грабителей?

Лиара, все это время пытавшаяся рассмотреть двор инквизиторского особняка сквозь прорези в решетчатых металлических воротах, наконец обернулась в нашу сторону:

— Может, дело в том, что… нормальные люди попросту не рискнут сюда сунуться? Репутация Филлиана должна быть куда весомее любой охраны.

— Как же здорово, — потерла руки Илиас, косясь на оставленный у стены мешок, все еще полный алкоголя, — что мы с вами не нормальные, а…

— Бес-страшные! — предположил Фан Лин.

— Авантюрно настроенные! — добавила курящая в сторонке Элейн.

— И немного безмозглые, — не удержался я, — если действительно собираемся это сделать.

Фан Лин закатил глаза.

— Так, опять наш мистер я-знаю-все-лучше-других затянул свою страдальческую песню. Илиас, дай ему что-нибудь выпить для храбрости. Ну, или стукни его разок-другой по башке — вдруг поможет.

— Да не ною я, не ною. Просто думаю о последствиях.

Илиас подошла ко мне вплотную, так, что я почувствовал на своих щеках ее разгоряченное дыхание. Почему-то мне захотелось, чтобы Илиас подошла еще ближе.

— А ты не думай, Грэй, — тихонько шепнула мне она. — Иногда это… очень даже мешает.

— И это говорит мне специалист в области законодательства и его нарушений. — Я немного покачал головой, затем махнул рукой. — Ладно, хрен с вами. Давайте сделаем это.

Моя фраза была встречена бурными аплодисментами.

Фан Лин взвалил на спину позвякивающий рюкзак и, используя в качестве подпорки прорези в краю ворот, принялся ловко карабкаться по стене. Достигнув вершины, он пригнулся и поманил нас рукой. Я решил немного подождать, чтобы, в случае чего, подстраховать девушек снизу — однако, к моему удивлению, сначала Лиара, а затем и Элейн и Илиас без особых сложностей умудрились залезть наверх. Похоже, в детстве девушки были отнюдь не домоседками.

Мне не осталось ничего, кроме как последовать примеру остальных и лезть, цепляясь за край ворот, на чертову стену. Уже у вершины моя левая нога начала соскальзывать, однако словно из ниоткуда появилась рука Фан Лина и чуть ли не за шкирку затянула меня наверх. Немного отдышавшись, мы принялись слезать, уже по ту сторону ограды.

Прилегающие к особняку территории оказались почти полностью засажены кустами и деревьями — под их прикрытием мы принялись гуськом пробираться к двухэтажному каменному дому, где на первом этаже горели окна.

— Главное, без глупостей, Грэй, — шепнула мне на ухо Илиас. — А то вдруг опять захочешь продемонстрировать всем своего жужулика.

— Да я не показывал никому своего жужулика, отстань ты от меня с этими бреднями!

— Ш-ш-ш! — Фан Лин, шедший впереди, резко затормозил и обернулся. — Вы чего разорались? Грэй, а ну кончай буянить. На вот, держи успокоительное.

Отцепив от спины рюкзак, Фан Лин выудил из него бутылку и сунул мне. Понимая, что сейчас его никак не переубедить, я с раболепной покорностью взял бутылку, открутил пробку и отпил ликера.

В этот момент входная дверь, находящаяся от нас метрах в пятнадцати-двадцати по диагонали, резко распахнулась. Мы дружно присели. Кусты впереди нас были весьма куцыми, так что вся надежда оставалась на то, что луна время от времени — как, например, сейчас — прячется в облаках. Впрочем, если уж Филлиан услышал наши голоса…

— Мерзкая тварюга! — Филлиан, в черном ночном халате, вышел на террасу, держа за шкирку жалобно мяукающего кота. — Мало я тебя воспитывал, да? Ма-а-ло! Ничего, следующий раз ты хорошенько подумаешь, прежде чем воровать еду со стола!

Швырнув кота себе под ноги, Филлиан с упоением пнул его так, что бедняга кубарем полетел по лестнице.

— Ах ты живодер прокл…

Свободной от бутылки рукой я зажал Элейн рот прежде, чем она успела договорить. Однако Филлиан уже повернул голову в сторону кустов, где мы засели.

— Там кто-то есть? — хрипло спросил он, отряхнув руки.

Мы быстро переглянулись и, словно по команде, принялись пятиться гуськом, в гущу зарослей. Филлиан попытался заправить за уши свои черные волосы, потом плюнул на это и стремительно спустился вниз — почти так же стремительно, как драпанувший из-под его ног кот.

— Уходим, — шепнул я всем, надеясь, что никто не слышит, в каком убойном ритме бьется мое сердце. — Быстро, быстро.

— Стойте. — Илиас остановилась и вытянула руку. — Там же рюкзак остался…

— Да пес с ним, с рюкзаком этим, — шикнул я на Илиас, пытаясь утянуть ее следом за собой.

— Что значит «пес с рюкзаком»? Совсем сбрендил?

Вырвавшись из моей хватки, Илиас рванулась вперед, к оставленному у кустов рюкзаку. Филлиан, неторопливо приближающийся к зарослям, уже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.