Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович Страница 7

Тут можно читать бесплатно Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Сим Симович
  • Страниц: 116
  • Добавлено: 2025-08-17 17:01:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович» бесплатно полную версию:

Я была простым врачом из России, но вот меня сбил грузовик. Миг, и уже кто-то рядом с императором приказывает лечить всех в столичной больнице...

Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович читать онлайн бесплатно

Имперский маг или приказываю лечить - Сим Симович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сим Симович

мадам Селестины постепенно менялось от удивления к возмущению, а затем к профессиональному интересу.

— Брюки для леди... — пробормотала она. — Это вызов. Но вызов интересный. — Её глаза загорелись тем же огнём, что и утром. — Хорошо! Покажем этим консерваторам, что мода не стоит на месте!

Виктор откинулся в кресле, наблюдая за происходящим с явным удовольствием. Похоже, его новая ученица оказалась гораздо интереснее, чем он предполагал.

Виктор устроился в мягком кресле в примерочном салоне, раскрыв солидный том в тёмно-зелёном переплёте. "Основы квантовой магии и временных парадоксов" — читалось золотыми буквами на корешке. Рядом на изящном столике дымился фарфоровый стакан с шартрезовым чаем — напитком ярко-зелёного цвета, который источал травяной аромат с нотками мяты и лимонной цедры.

— Готова первая примерка! — объявила мадам Селестина, отдёргивая бархатную занавеску.

Виктор даже не поднял глаз от книги, лишь перевернул страницу.

— Что скажете, мастер Крид? — Ольфария неуверенно вышла из кабинки.

На ней был строгий костюм тёмно-серого цвета — приталенный жакет и брюки с идеально выверенными стрелками. Крой подчёркивал женственность фигуры, но при этом выглядел деловито и практично.

— Мм, — пробормотал Крид, не отрываясь от чтения. — Неплохо.

— Мастер! — возмутилась мадам Селестина. — Это революция в моде! Посмотрите хотя бы!

Виктор нехотя поднял взгляд, окинул Ольфарию беглым взглядом и снова уткнулся в книгу.

— Сидит хорошо. Следующий.

Ольфария скрылась за занавеской, а мадам Селестина возмущённо фыркнула.

Через несколько минут появился второй наряд — тёмно-синий брючный костюм с белой блузкой. Затем третий — повседневные брюки с мягким кашемировым джемпером цвета слоновой кости.

— А теперь специальная рабочая форма! — торжественно объявила Селестина.

Ольфария вышла в костюме, который заставил её сердце сжаться от ностальгии. Свободные брюки, удобная куртка с множеством карманов, всё выполнено из практичной ткани белоснежного цвета. Точь-в-точь как хирургическая форма из её прошлой жизни, только более изящного кроя.

На этот раз Виктор действительно поднял голову и внимательно изучил её с ног до головы. В его глазах мелькнул интерес.

— Вот это уже лучше, — произнёс он, отпивая чай. — В таком виде вы действительно похожи на врача. Не на придворную кокетку, играющую в доктора, а на настоящего специалиста.

Ольфария невольно расправила плечи. Привычная одежда вернула ей уверенность в себе.

— Последний наряд! — мадам Селестина была явно горда собой. — Нечто особенное для особых случаев.

Ольфария исчезла за занавеской, а через несколько минут появилась в чём-то совершенно неожиданном. Чёрные обтягивающие брюки, тёмно-зелёная блузка из шёлка с глубоким вырезом и приталенный жакет. Строго, элегантно и в то же время дерзко.

Виктор отложил книгу и поднялся с кресла.

— Вот это интересно, — он медленно обошёл её кругом. — Сочетание мужского кроя с женственными деталями. Практично, но при этом привлекательно. Мадам Селестина, вы превзошли сами себя.

Модистка сияла от гордости.

— Такого костюма нет ни у одной дамы в столице, — заявила она. — Леди Ольфария будет законодательницей мод!

— Или объектом сплетен, — усмехнулся Крид, возвращаясь к креслу. — Но это уже её проблемы. Заказывайте всё, что примерили. И добавьте к этому подходящую обувь и аксессуары.

Он снова взялся за книгу, но Ольфария заметила, что читал он теперь невнимательно, то и дело поглядывая в её сторону поверх страниц.

После визита к мадам Селестине экипаж направился в ювелирный квартал столицы. Здесь даже мостовая была выложена из полированного камня, а витрины магазинов сверкали

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.