Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев Страница 58

Тут можно читать бесплатно Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Валерий Муллагалеев
  • Страниц: 65
  • Добавлено: 2026-06-05 16:03:34
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев» бесплатно полную версию:

Говорят, дрессировщик диких зверей – опасная профессия. Согласен, однако погиб я от руки человека. Я очнулся в мире, где правят маги-аристократы. Молодой, здоровый и… оборотень.
Плохая новость: теперь мне предстоит укротить зверя ВНУТРИ себя. Хорошая: моя Ярость – это особый вид магии, который местные маги недооценивают.
А маги здесь оборзевшие. Коррупция, бюрократия, боярские замашки – всё про них. Оборотни же считаются маргиналами, но так было не всегда. Колдуны-оборотни стояли у истоков империи, и я верну Волчьему клану былое величие. Ауф!

Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев читать онлайн бесплатно

Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Муллагалеев

нашим спецам из Особого отдела.

— Голова останется у меня, — сказал я.

— Я так не думаю, капитан, — сухо проговорил Вельяминов.

Повисла напряженная пауза.

Глава 24

Охотник

В начале разговора я неспроста подыграл Вельяминову, когда он подтолкнул меня к роли хвастливого простака. Как же — вот волколак, гордый своим успехом, давайте кинем ему кость. Кидающий кость да сам состоит из костей!

Впрочем, что-что, а кидаться на главу Тайной канцелярии я не намеревался. Вместо этого я участил дыхание, даже умудрился покраснеть в приступе показного возмущения.

— Ваше сиятельство! — выдохнул я, вытаращив на него глаза. — Эта голова — это же мой трофей!

Вельяминов непонимающе заморгал, словно в лицо ему ударил порыв ветра, несущий пыль, и медленно проговорил:

— И что с того, капитан?

Я мельком глянул на голову Челищева. Только бы он сейчас не заговорил! Скажи он хоть слово, и голову у меня точно отберут, да еще и обвинят в сокрытии ценной информации.

— Я волколак, — многозначительно сказал я. — Нельзя просто так взять и отдать трофей, который я добыл в бою. Моя сила, моя Ярость, зависит от моих трофеев! Таков закон Ярости, ее необходимо поддерживать трофеями, иначе силы покинут меня.

— Что вы такое говорите? Впервые слышу. У нас в Особом отделе есть несколько волколаков… Таких проблем никогда не возникало.

— За них сказать не могу. Может, я владею Яростью на более высоком уровне. А может, никто из них вам не приносил голову чернокнижника, потому и прецедента не было.

Вельяминов нахмурился. Посмотрел на меня, перевел взгляд на голову Челищева.

— Лютиков, вы не вполне понимаете ценность этого артефакта. Кварцум не до конца изучен, в нем сосредоточена первородная магическая энергия. Голову следует отдать на изучение. Ученые маги проведут эксперименты. Быть может, им удастся проникнуть в хранилище тайных знаний, которыми владел граф Челищев. Это ведь поможет и в расследовании его дела, что вам на руку. Понимаете?

— Я всё понимаю. Но поймите и вы, ваше сиятельство. Если я отдам голову, то потеряю часть своих способностей. Которые, попрошу заметить, служат Державе. И успешно. Именно благодаря им я выполнил ваше задание.

— Хм, — Вельяминов поиграл желваками, — что вы хотите за этот артефакт?

— Трофей — это и есть награда, — покачал я головой. — Вы сказали устранить Челищева, я это сделал. Голову я принес только в качестве доказательства того, что дело сделано. Не станете же вы наказывать за проявленную инициативу?

— Не стану, — поджал губы Вельяминов. — Но отмечу, что такта вам все-таки не хватает. Как я и говорил, вам нужно превозмочь свою дикость и поднатореть в переговорах. Вы могли бы получить за этот артефакт намного больше.

— Увы, ваше сиятельство, я не дипломат, а простой волколак. Трофей превыше всего.

Вельяминов вздохнул. Я буквально ощутил, как он сдержался, чтобы не закатить глаза.

— Да будет так, Лютиков. Но знайте, что вы меня разочаровали.

Едва сдержав довольную ухмылку, я сгреб голову со стола и убрал в мешок.

Да-да, такой вот я недалекий звероватый волколак, тупой, упертый, ничего не понимающий в переговорах. Вот только голова намного ценнее, чем предположил Вельяминов. И она осталась при мне. Воистину, одна голова хорошо, а две — лучше.

Пока убирал голову, встретился взглядом с Челищевым. В его застывших глазах мерцали насмешливые искорки — или это преломился свет от магического светильника в кабинете, кто знает.

— Что ж, Аристарх Александрович, — сказал я. — С мятежным графом покончено. Я в радостном предвкушении. Вы упомянули, что подготовили бумаги на баронство…

Вельяминов кивнул.

— Да. Однако вы должны знать публичную версию и не болтать лишнего.

— Слушаю…

— Пожалование титула формально происходит от монарха, то есть от Императорского Величества. Естественно, причиной пожалования мы не можем указать убийство графа! Особенно если учесть, что граф снискал благосклонность императорской семьи.

— Император лично рассматривает кандидатуру? — спросил я, задумавшись о встрече.

— Заочно. Для Императорского Величества пожалование баронства — мелочь, однако потребует его подпись, чтобы титул признали официально. Согласно бумагам, вам дают баронство как капитану Черного Полка за то, что вы подавили мятеж барона Рыкова.

— Ловко придумано. К тому же это почти правда.

— Да. Мы лишь выбираем из всех правд ту, которая приемлема.

Я кивнул, понимая, что в других обстоятельствах любой факт моей боевой биографии можно было бы сделать причиной не награды, а скорого суда и казни. Тонкая грань заключалась в моей полезности Державе, конкретнее — Канцелярии.

Вельяминов продолжал:

— Закономерно поместье Рыкова в Красных Родниках и сама волость переходит в ваше владение. Итак, вы получаете личное баронство, высший титул для служилого дворянина. Подчеркну: не как волколак, а как отличившийся офицер. По легенде, вы заразились ликантропией как раз во время схватки с Рыковым. Затем вас по ошибке отправили на Арену, ну а что произошло там — все знают, свидетелей масса.

— За гибель Челищева мне ничего не предъявят?

— Официально он погиб еще в конце весны, на Арене. Его имя дискредитировано, всё по плану.

Я откинулся на спинку стула. Наконец-то можно выдохнуть — дело сделано.

— Прекрасно, — сказал я. — Мне нужно что-то подписать?

— Процедура титулования требует больше формальностей. Когда бумаги вернутся из Поместного приказа, вам надлежит провести публичный банкет в любой удобной форме, будь то бал или раут.

— Это еще зачем? — нахмурился я.

— Публичность, капитан. Бумаги бумагами, но знать и народ должны засвидетельствовать появление нового барона. Иначе возможны казусы, сами понимаете.

— Я должен накрыть стол в Красных Родниках и пригласить окрестных аристократов?

Вельяминов усмехнулся.

— Боюсь, что мало кто приедет в ваше, хм, село. Волость административно входит в Камскую губернию, поэтому банкет ляжет на плечи графа… — он глянул в лежащие на столе бумаги, — графа Каменского. Вы с ним знакомы.

Последняя фраза не была вопросом, но я кивнул. Владигор Змеевич Каменский — такое имя сложно забыть. Не забыл я и то, что остался перед графом должником после инцидента с газетой «Северный правдоруб».

— Знаком.

— Да. Мы отправим ему письмо. Думаю, две недели на подготовку хватит. Что предпочитаете — раут, бал?

Сколько раз я обещал Инессе, что схожу с ней на бал, чтобы было все красиво, чинно и благородно… Так что выбор очевиден.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.