"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов Страница 57

Тут можно читать бесплатно "Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Сергей Трунов
  • Страниц: 141
  • Добавлено: 2024-06-07 23:04:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов» бесплатно полную версию:

Офицер СВР, попавший в тело Резанова, персонажа рок-оперы "Юнона и Авось", возвращается в залив Сан-Франциско во главе флотилии с переселенцами. В статусе сокесаря Императора России в Русской Америке. На этих берегах растет дуб, который забросил его сюда и герою не терпится вернуться в свой мир.

"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов читать онлайн бесплатно

"Сварщик" с Юноны 3 книга - Сергей Трунов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Трунов

Гость достал из внутреннего кармана футляр, а из оного линзу всякого уважающего себя ювелира, вставил в глазницу и рассмотрел штамп, поцарапал обратную сторону алмазом в перстне, поднял голову с азартным блеском в глазах, заверил: - Ваше СоВеличество, с такой сталью сделаю как конфетку, я Вас уверяю!

Савелию внезапно пришла в голову шальная мысль, навеянная только что изученным документом. Он кивнул на кругляш: - Вы, верно, заметили, что это штамп для золотых царских червонцев? - И, дождавшись подтверждения, предложил: - А точно такие, но с символикой нашего Великого Княжества, изготовить возьмётесь?

- А чего ж не взяться? Возьмусь, коли Ваше СоВеличество заказать изволит.

Его СоВеличество Савелий изволил. И приказал секретарю оформить договор с ювелиром Голдом с выдачей потребной стали. Пряча документ и пятясь, ювелир покинул кабинет.

Часы пробили время совещания, на которое Савелий оставил и Сокольникова, а Фернандо растворил дверь и пригласил ожидающих в приёмной СоКесаря.

Соблюдая старшинство первым протиснулся Кусков, за ним Чингисхан, Гершель, Рябушинский, Мамонтов, Морозов, Путилов, Демидов, Анфилатовы Прокоп и Аникей, Королев, Дубинин, Базаров, и страдающий от тесных ботинок Пашка Ухтомцев. Савелий дёрнулся было встать, чтобы с каждым поздороваться за руку, но вовремя вспомнил зачатки этого чёртового придворного этикета и просто поднялся, выказывая уважение к вошедшим. А когда все расселись за столом, поглядывая на малознакомого им посетителя СоКесаря, поздоровался со всеми разом:

- Здравствуйте, друзья. Сегодня обсудим несколько вопросов. Но прежде всего, обрадую. Мы с Сокольниковым Григорием Яковлевичем, - при этих словах финансист встал и склонил голову, обращаясь одновременно ко всем присутствующим, - нашли способ пополнить денежную массу. Так что будут и зарплаты в полном объёме, и в лавках записи больше делать за покупателями не придётся. Заключите договора и станете получать средства в Княжеском банке. Туда же станут стекаться налоги. А финансовые инспектора проследят. Так, Григорий Яковлевич?

Сокольников подтвердил кивком.

Пришедшие заулыбались, радостно зашушукались, бросали благожелательные взгляды на "финика".

- Теперь такое дело, - продолжил Савелий: - Сейчас главная забота в Княжестве это дороги. Порт, верфи и ярмарка в Галичье, нефть и золото в Форт Росс, продовольствие в Верховье жизненно необходимо доставлять в любое время года и при всякой погоде. Гаврила Михайлович, чем порадуешь?

Королёв поднялся, смущенно прокашлялся: - Так это, всё налажено. Гудрон, песок, щебень есть, асфальт варим. Да токмо людишек маловато. Сейчас, по зиме, нанимаем крестьян, да всё одно нехватка, - развёл он руками.

Савелий почесал карандашом крыло носа, повернул голову к Кускову: - Иван Александрович, а много у нас бузотёров, коих наказывать приходится?

- Изрядно, - поднялся было глава колонии, но по мановению ладони плюхнулся обратно и продолжил "с места": - Пьют, буянят, из-за девок вот ещё... Порем, как полагается.

- Пороть это не наш метод, - воздел Савелий карандаш: - А давай здесь сейчас решим не пороть дебоширов, а по пятнадцать суток им ареста выписывать, да во время отбытия наказания привлекать на общественно-полезные работы.

- Опять люди потребны, - вздохнул Кусков, - в участковые кого зря не поставишь... Ваше СоВеличество, из КОС дадите?

- Эээ неее, Иван Александрович, - Савелий покачал поднятым указательным пальцем, - эти ребята под другое заточены. Их в участковые все равно, что из пушки по воробьям палить. Вон, в Галичье у тебя дельный парень. И в каждом поселении пусть люди из своих выберут. Ну а мы с КОС и ШОН тоже в стороне не останемся. Обучат задержанию, обезоруживанию, обездвижению. Стрелять опять-таки.

- А чего это только дорожникам?! Мы, между прочим, кирпичный завод строим тоже не только для своей железной дороги! Нам тоже рабочие руки во как нужны! - Мамонтов, смахивающий бородкой клинышком на европейского вельможу, возбуждённо чиркнул ребром ладони себе по шее.

- Не кипятись, Иван Федорович, - улыбнулся Савелий и потряс листком, - я вот проект Княжеского Указа набросал. Соберём Советы в каждом поселении, пускай народ обсудит. Может, люди чего дельного добавят. А Иван Александрович по своей линии с главами работу проведёт.

Кстати, Иван Федорович, а ты почему индейцев, как Гаврила Михайлович, не привлекаешь? Хорошо они работают? - он повернулся к Королёву.

- До наших не дотягивают, хлипковаты, но стараются.

- А твои, Кайюс Хайс, люди довольны? Не обижают? - обратился Савелий к одноглазому пожилому индейцу, со скошенным к затылку лбом, в синем балахоне, отороченном горностаями и вышитому бисером, на шее медальон "Союзный России". В переводе его имя обозначало что-то вроде "Отец народа", из-за двусмысленности для русских Савелий не переводил.

- Нет, мой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.