Охота на Бога - Артур Лайт Страница 46

Тут можно читать бесплатно Охота на Бога - Артур Лайт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охота на Бога - Артур Лайт
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Артур Лайт
  • Страниц: 89
  • Добавлено: 2024-04-16 20:13:54
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Охота на Бога - Артур Лайт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на Бога - Артур Лайт» бесплатно полную версию:

Жизненный путь Рея всегда был полон трудностей, но один конкретный случай грозил разрушить всё, что ему дорого. Однако, благодаря невероятному случаю, он получает шанс всё спасти. Став одним из призванных в другой мир, он встречает таинственное и могущественное существо, обещающее исполнение любого желания тому, кто выполнит единственное его условие - выживет и достигнет главной цели - убийство Бога.

Охота на Бога - Артур Лайт читать онлайн бесплатно

Охота на Бога - Артур Лайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Лайт

увозили из прежнего места.

«Это сильная утрата для них всех». Конечно, Рею тоже было невыносимо грустно от осознания смерти успевшего привязаться к нему Яхима, но все остальные знали умершего гораздо дольше и лучше, оттого боль от потери была куда острее.

Когда тело привязали ремнями к седлу, Рей попытался встать, но ноги словно ватные не держали его. «Как же я все таки слаб! - гневно пронеслось у него в голове. - О каком убийстве бога тут можно думать, когда даже подобное сражение отняло у меня все силы?» Ему срочно необходимо стать гораздо сильнее.

При очередной попытке встать, его под руку внезапно схватил Кашир и помог удержаться на ногах.

- Спасибо, приятель, - признательно кивнул парень.

- Всегда к вашим услугам.

- Ты сегодня превосходно справился, даже остальные заметили это.

- У меня были прекрасные учителя, хозяин, - скромно ответил тот.

В плечо Рея кто-то пару раз мягко ткнул.

- Да-да и ты тоже молодец, Курица, - погладил настойчивую голову птицы Рей.

- Лучше надолго не задерживаться, - поторопил всех Халид. - Кто знает, сколько еще сархов может ошиваться поблизости.

Отряд вновь расселся по ящерам и в мрачной тишине двинулись в сторону реки. Скача на спине птицы, Рей поглядывал на ехавшую впереди Халию и подумывал сказать ей пару утешающих слов, но в голову ничего не приходило. В итоге он решил оставить ту наедине со своими мыслями. Все таки он знал, какого это терять близкого человека.

Чем ближе они подходили к реке, тем более резкие запахи долетали до носа Рея: от крупных тел зверей, цветущих на деревьях цветов и плодов, несущейся по быстрой реке различному мусору. Трава под ногами приятно шелестела, некоторые звери с любопытством глядели на пришельцев, а другие с испугом убегали прочь. Все звери находились в небольших стадах, крупный и мелкий рогатый скот, мелкие падальщики, разноцветные приматы на верхушках деревьев.

Рей и интересом осматривал окрестности, отвлекшись от грустных мыслей. Остановившись прямо у берега реки, позволив ящерам напиться воды, наездники спешились и Халид проговорил:

- Возьмите веревки и ведите себя тихо. Постараемся поймать сетру.

Он имел ввиду похожих на антилоп белых копытных, с длинными торчащими вверх рогами.

Охотники молча кивнули и тихо двинулись в сторону добычи, прячась среди травы. Халид повернулся к ожидавшему указаний Рею и сказал:

- Твоя птица бегает довольно быстро, так что попробуй зайти к стаду с той стороны и погнать их в нашу сторону. Справишься?

- Будет сделано, - коротко кивнул Рей и натянув поводья, направил Курицу в обход места, куда только что ушли охотники.

Ничего не подозревающие животные мирно паслись на небольшой поляне, пока из-за внезапно сменившегося ветра не почуяли притаившегося недалеко Рея с птицей и кинулись в противоположную сторону.

Рей пнул пятками по бокам птицы и понесся следом за добычей. Как и планировалось, вскоре впереди из-за травы выскочили люди с петлями в длинных веревках. Животные от испуга встали на дыбы, большинство тут же свернуло и побежало в другую сторону, однако в шею одного сумели запустить петлю и всеобщими усилиями повалить зверя.

Рей подбежал к столпившимся и налегших на крупное брыкающееся тело бойцам и крикнул:

- Помощь нужна?

- Нет, все нормально. Ты прекрасно справился со своей частью, - ответил ему один из них. - Хорошая работа.

Со временем, видимо поняв, что сопротивление бесполезно, животное успокоилось, а через пару минут вновь встав на ноги, послушно следовало за тащившими её за веревку людьми.

Когда добычу привели к ожидавшему у реки и ящеров Халиду, тот одобрительно закивал выполненной работе и громко объявил:

- Возвращаемся домой!

Глава 17. Красная ночь

Когда они только уезжали из города, Рей думал, что по возвращении их будут встречать чуть ли не как героев. По началу так и было. Пока не узнали о смерти Яхима.

Родные погибшего громко скорбели у бездыханного тела, мать, отец, братья и сестры. Жители окружили их плотным строем, стоя на небольшом расстоянии и молча разделяя их горечь. Никому не было дела до итогов охоты.

Рей не смог заставить себя оставаться среди этой всеобщей давящей атмосферы и направил птицу в сторону своего жилища.

Они вернулись в город через день, без каких либо происшествии. Когда Рей лежал на своей постели толком не раздевшись и прикрыв глаза рукой, из темноты послышался голос Кашира.

- Никогда не понимал, почему у людей текут капли из глаз, когда они теряют что-то ценное или страдают от слишком сильной боли, - сказал он в полумраке комнаты.

- Это называется слезы, Кашир, - тихо ответил ему Рей. - Когда людям очень плохо, они плачут ими.

- Но почему? - не унимался сарх.

Рей искал, что можно было бы ответить на это, но так ничего и не придумав, просто промолвил:

- Я не знаю.

Вечером того же дня прошли похороны Яхима. На освещенной факелами улице собрался весь город, а по центру шла процессия из четырех товарищей погибшего, которого те несли лежащего на деревянных носилках. Яхима одели в чистую одежду, умыли и теперь он безмолвно лежал скрестив руки на груди с закрытыми глазами. Все желающие попрощаться, могли выйти из толпы и возложить на тело крошечную косточку животного — проводника в иной мир.

Рей стоял среди толпы и видел, как подобным образом отдают почести Халия, Халид, их отец, Тарик и все остальные, кто сражался бок о бок с Яхимом. Когда черед дошел и до него, Рей тихо подошел к трупу и положил возле ноги косточку, данную ему Халией и, последний раз взглянув на убитого, потопал обратно.

Кашира решили не подпускать к процессии, все таки, люди, а особенно семья Яхима могли плохо это воспринять, так что сарх глядел на все с верхних этажей одного из зданий.

Когда последняя косточка оказалась возложена, носильщики понесли тело дальше по улице в сопровождении нескольких воинов с факелами среди которых был Тарик, Нари и Халия. Скоро они все скрылись за одним из поворотов, с удаляющимся за ними светом пламени.

- А куда они его понесли? - тихо спросил Рей у стоявшего рядом Раима.

- Тело Яхима возложат на вершине Ущелья, - пояснил тот. - Там его со временем растащат дикие звери, и от него ничего не останется.

- Правда? - с отвращением переспросил парень. Чтобы над телом Яхима так жестоко надругались!

- Так

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.