Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна Страница 40

Тут можно читать бесплатно Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Константинова Анна
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2022-08-23 08:02:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна» бесплатно полную версию:

«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!

Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).

Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.

За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.

 

Аластер Рикмор,

директор Школы им. А. Рикмора»

 

Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна читать онлайн бесплатно

Спирас. Книга 1 (СИ) - Константинова Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константинова Анна

Люций взял так называемое письмо, прочитал его и чертыхнулся.

Каллиграфическим, но немного трясущимся почерком там было написано:

«Горгошмыгу не уволю. Вали, давай!»

И Люций свалил. Он вообще с трудом понимал теперь, почему, собственно утром, как добропорядочный ученик пошел на эти занятия, почему начал общаться с братом-предателем и даже сел с ним за одну парту? Что-то он расслабление мозга в последние дни схватил. Все, хорошего понемножку. Это местечко считается ямой и отстоем? Он им покажет, что такое настоящая яма!

* * *

30.12.1959 год.

Первый мир

Княжество Адамант

11 лет до начала революции

09:10 (среда)

Аластер

— Здравствуй Роберт, здравствуй Льюис. Как ваши дела?

Двое стражников у низкой двери отвесили поклон.

— Здравие желаем, досточтимый Аластер. Вы вернулись с празднования Выбора?

— Вернулся и желаю пройти. — Аластер улыбнулся и собрался сделать шаг, но стражник его остановил.

— Господин Аластер, тут такое дело, — он заговорщицки прищурился, — в следующем месяце состав несения суточного наряда будет изменен. Наша смена больше не будет стоять здесь.

Это было плохо, Аластер нахмурился.

— Не будете ли вы так любезны узнать о новых сменах и отметить среди них предположительно сговорчивых лиц.

— Вот, господин, — стражник достал из-за пазухи свернутый напополам служебно-серый лист бумаги, — тут отмечены те варианты, о которых вы сказали. Мы поговорим с ребятами, они ничего, вообще, и вас знают. — Стражник улыбнулся.

Хитрый лис! Аластер прекрасно понимал, что их дружеские отношения поддерживаются постоянными вливаниями лет жизни. Элизавет регулярно расплачивалась со стражниками, подкидывая им по два-три года. У нее были свои возможности для этого.

— Проходите, господин.

Аластер вошел. Триста сорок три ступеньки вверх, длинная, никак не используемая терраса, еще сто восемнадцать ступенек, и вот она, маленькая деревянная дверь на петлях.

Аластер несколько раз постучал. Ответа, естественно, никогда не было, но он почему-то всегда выполнял небольшой ритуал элементарной вежливости.

Обстановка этой комнаты никогда не менялась. Возможно, если бы хозяин этого жилья мог говорить, то пошутил бы что-нибудь про «постоянство — признак мастерства».

Старая тринадцати-серая мебель — в основном столы, мольберты, всякие фигуры для… Аластер не знал, как как они называются правильно… фигуры правильных геометрических форм, чтобы срисовывать с них. И груды бумаги, холстов, кожи и прочего, на чем можно было бы рисовать. Здесь валялись просто так, порой на полу, листы коричневого желтоватого и даже иногда белого Божественного цвета. Сюда доставляли материалы всех оттенков, которые были нужны для работы.

В углу комнаты, сгорбившись за рабочим столом, сидел господин Ферроу.

— Доброе утро, досточтимый, — поздоровался Аластер.

Художник поднял на него отрешенные глаза, они всегда становились такими, когда он писал. Мгновение Ферроу соображал, возвращался в реальность, затем радостно вскочил со своего места и подошел к Аластеру.

В лучах зимнего солнца танцевали пылинки. Что было хорошо в его мастерской, так это свет. Высокие окна без штор запускали в захламленное помещение столько солнца, что порой даже болели глаза.

— Уф, господин Ферроу, ты сколько тут сидишь? Неделю, что ли?

Художник неопределенно пожал плечами и подозвал Аластера к столу, у которого он работал. Видимо, хотел что-то показать.

— Подожди, у нас для тебя есть подарок. Вот!

Аластер протянул художнику небольшой сверток. Ферроу открыл, не особо любопытствуя. Три ярко-алых яблока оказались в его руках. Шкурка их немного сморщилась, бочки в паре мест были подбиты, но мужчина завороженно глядел на яркие плоды и не мог оторваться.

— Представляешь, едем через заснеженное поле… самое обычное поле, а потом — заброшенный старый сад. И вот, на ветке большой яблони, — висят себе. И, главное, как их до сих пор из животных никто не съел? Ой, что это? Ха-ха, смотри-ка!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Аластер заметил, что из крохотной круглой дырочки в одном из яблок наружу выбирается бледно-зеленый червячок. Жизненная сила мелкого создания и его попытка сбежать из сладкого фруктового мирка почему-то вызывала восхищение своей абсолютной безнадежностью.

— Похоже, он остался на зиму в яблоке, а тут отогрелся… и… Ферроу!

Художник поставил яблоко на письменный стол, поверх вороха своих набросков, и стал наблюдать за маленькой, выползающей в тепло жизнью.

— Интересно, и как он не замерз насмерть?

Ферроу вздохнул и кивнул Аластеру на набросок рисунка. Аластер взял в руки лист и внимательно вгляделся в него. Созданная на желтоватой бумаге серыми штрихами, на тонкой веточке молодого деревца сидела кроха-птичка.

Аластер с интересом вглядывался, ожидая, что сейчас картинка оживет…

— Ферроу… ты серьезно? — он перевел удивленный взгляд на художника. — Мне не послышалось?

Художник, все еще наблюдающий за яблоком и червяком, кивнул.

Птичка на бумаге чирикнула. Она не двигалась, но щебетала, это было…

— Поразительно! Ты понимаешь, что перешел на новый уровень?

Господин Ферроу опять кивнул.

Аластер заметил, какие красные у него глаза, как подрагивает рука.

— Сколько ты уже не спишь?

Художник приблизительно покачал рукой.

— А как давно выходил подышать свежим воздухом?

Тот же жест.

— Судя по амбре в комнате, мылся ты тоже, примерно, — Аластер повторил жест Ферроу, — в то же время.

Аластеру шел семнадцатый год. С того дня, когда господина Ферроу приняли в Адамант, с того самого дня, когда они с Элизавет подглядывали за празднованием Выбора, минуло уже шесть лет, и все это время художник оставался неполноправным жителем княжества Адамант.

Эта мастерская была ему домом. Выпускали художника гулять только под стражей, заботился о нем вечно где-то шатающийся слуга. Господина Ферроу можно было назвать заложником или пленником.

Проведать его однажды предложил Аластер. Элизавет вначале наотрез отказалась, но через некоторое врем они уже вдвоем пробирались по ночному дворцу.

В первые годы такие вылазки были нечастыми, но Элизавет успела обучить господина Ферроу читать и писать, чтобы немой мог хоть как-то общаться. У того не было других знакомых, и они старались иногда радовать художника, приносили ему редкие подарки и рассказывали, на их взгляд, интересные истории.

За эти годы он создал немало прекрасных работ, и некоторые из них действительно становились живыми.

— Пока нас не было, ты хотя бы ел? — не переставал донимать Аластер вопросами.

Художник отмахнулся, достал из кармана блокнот и быстро написал:

— А где Элизавет?

Аластер пожал плечами.

— Пошла к отцу. Говорит, дело есть… Ты тему не меняй. Почему в наше отсутствие ты все время запускаешь себя?

Ферроу похлопал Аластера по плечу и извлек из нагрудного кармана заранее подготовленное письмо.

Аластер взял протянутый лист бумаги и начал читать.

«Аластер, Элизавет, у меня есть радостные новости, с которыми я бы хотел поделиться. Я начал работу над новой картиной…

— Это очень здорово, — похвалил Аластер.

Ферроу недовольно ткнул пальцем в письмо — мол, не отвлекайся.

… это произведение будет особенным. Про такие работы творцы говорят — жемчужина моих трудов. И я хотел бы попросить вас, если представиться возможность, забрать ее к себе и спрятать.»

— Спрятать? Ферроу, я не уверен.

Художник достал второе письмо и протянул Аластеру.

«Элизавет, не переживай на этот счет…»

Ферроу вырвал у Аластера листок из рук и, немного пошарившись, выдал другой.

— Ошибся, да? Ну ничего, бывает.

«Аластер, я знаю, из-за своей доброты ты не сможешь отказать, поэтому я хотел бы тебя заверить, что картина будет совсем небольшой, и спрятать ее не составит труда.»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.