Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos Страница 38

Тут можно читать бесплатно Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Lord primos
  • Страниц: 87
  • Добавлено: 2025-04-15 23:53:13
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos» бесплатно полную версию:

Вторая часть фанфика по One Piece (Ван Пис)
Турнир завершён блистательной победой, условия договора на крови выполнены, но это только начало...
Мировое правительство выжидает где-то рядом и точит клыки, чтобы разорвать врага и получить желаемое.
Для Алекса и его друзей пришло время сделать следующий шаг на пути Воли.
Часть первая:

https://author.today/work/418395

Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos читать онлайн бесплатно

Путь Воли. Часть вторая. - Lord primos - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lord primos

есть информация, имеющая важность для всего Дозора. – ответил я. – Это уже Герою решать, важна для него информация или нет. –

Глава и его советник задумались и не находили, чем аргументировать против моей идеи.

- Я свяжусь с ним и узнаю. – сказал глава и собирался уйти, но я его остановил.

- Ещё две вещи, скажите знакомому, если будет настаивать, что это не его уровень, и с Гарпом говорить буду я. – добавил я.

Тоши слегка удивился.

- Первое понятно, а вот второе нет. Объясни, будь добр. – сказал он.

- Я знаю, что сказать. – кратко объяснил я.

- Хорошо, так и поступим. Я позову, когда будет информация. – сказал напоследок глава и ушёл. Икаруга остался разбираться с делами, а я вернулся на «Буревестник».

Поднявшись на борт, я почувствовал комфорт, словно я на своём месте. Меня там ждали, причём все: Лок, Гариус, Шиндо, Зиг, Рич, Краст и Элиза.

- А чего вы все здесь? - озадаченно спросил я.

- Ты вовремя вернулся, мы только закончили показывать корабль. – ответил Лок.

- И ждём твоего рассказа о событиях на острове невольничьего рынка и дальнейших указаний. – продолжил Шиндо. Он стал выглядеть гораздо лучше за эту неделю, что нас не было.

- Новых указаний нет, что касается событий, сейчас я всё расскажу и потом мы идём в ресторан, отметим возвращение. – сказал я. После рассказа Лок был мрачен, как туча, да и Шиндо от него не отставал. Как закончил с рассказом, я, не терпя возражений, потащил команду развеяться.

- С деньгами всё не очень. – с сомнением сказал Зиг.

- Ничего, сегодня можно. У меня заначка есть на такой случай. – подмигнул я им.

Вскоре мы сидели в ближайшей забегаловке и отмечали до самой ночи. Вечер был наполнен шутками и смехом. Только в полночь нас выгнали из заведения и мы вернулись на «Буревестник». К счастью, я сказал купить постельное бельё для всех кают, так что всем было на чём спать.

Проснулись мы только к обеду. Сразу после перекуса я и новенькие направились к врачу для осмотра. Тот сделал своё дело и сказал, что серьёзных травм у них нет, всё остальное заживёт со временем. Ближе к ужину ко мне прибежал ученик с просьбой от Тоши срочно прийти на «Резвящийся над волнами». Я медлить не стал и пошёл к нему на корабль. Нашёл я его в кают-компании.

- Алекс ты вовремя. Я связался со знакомым, ты оказался прав, он в Маринфорде и сказал, что Гарп прибудет туда завтра. – сообщил он мне. – Договорились связаться завтра в полдень.

- Хорошо, но это риск. Если завтра с ним не выйдет связаться, нужно в тот же день покинуть остров, иначе на нас может выйти местная знать. - мрачно сказал я.

- Согласен, такой исход вполне возможен. – согласился с моими словами Тоши.

- И ещё один момент, завтра мы не поплывём вместе с вами. У нас другой путь. – сообщил я.

Тоши мои слова не обрадовали, но и противиться он не стал.

- Что ж, значит пришло время завершить ваше обучение. – грустно улыбнулся он. – Приглашаю всю твою команду на прощальный банкет. Всё за мой счёт, я угощаю. –

От такого я отказаться не мог и сразу рванул на «Буревестник». Команда на такое предложение преисполнилась энтузиазмом и собралась в рекордные сроки. Очень быстро влились в наш быт Рич, Краст и Элиза. Спустя полчаса команда и Тоши с Икаругой уже сидели в «Цветущем саде» и праздновали. Когда еда закончилась и мы принялись за напитки, Тоши встал со стула и вынул свою катану из ножен и свиток с договором на крови.

- Зиг, Алекс, подойдите ко мне. – торжественно попросил он.

Когда мы встали напротив него, Тоши начал торжественную речь.

- Согласно договору на крови, я обучал вас в течение двух лет, предоставив кров, еду и оружие. Вы же исполнили свою часть договора, победив в турнире острова Карате, тем самым сделав меня главой. Сделка завершена, вы согласны? Имеете ли вы претензии ко мне по исполнению условий договора? – серьёзно посмотрел на нас уже не наставник, а глава семьи Хосино.

- Согласны! Претензий нет! – хором сказали я и Зиг.

- У меня также нет к вам претензий и пришло время закрыть договор. – сказал он и порезав палец вонзил окровавленный кончик клинка в свиток. – Если согласны с моими словами, делайте также.

Мы спорит не стали и спустя минуту в свитке было воткнуто окровавленные две катаны и короткий меч. Свиток внезапно загорелся и за пять секунд сгорел доФФтла, даже пепла не осталось.

- Договор закрыт. – облегчённо сказал Тоши и убрал меч, мы следом. – С этого момента вы закончили двухлетнее обучение, но вы навсегда останетесь моими друзьями и друзьями семьи. -

- Вы многому научились за эти два года, чему я очень горд, как наставник, но нет предела совершенству. – довольно сказал подошедший Икаруга. – Будьте уверены, учеников лучше вас я не обучал и вряд ли обучу. –

Не знаю, как Зиг, но я испытывал смешанные чувства. С одной стороны я счастлив от похвалы людей, которых сильно уважаю, а с другой я сильно привязался к ним, они стали мне как братья, и расставаться сильно не хотелось.

- Я невероятно благодарен вам, старейшине Энджи и советнику Таро за то, что терпели нас всё это время. – сделав поклон Догэдза, поблагодарил я. Мельком увидел, что Зиг сделал также. – Семья Хосино дала нам силу, опыт и умения, что бесценно, и я всегда буду об этом помнить. –

- Я согласен со всеми словами моего друга. – сказал рядом Зиг.

- Встаньте, хватит вытирать здесь пол. – сказал Тоши и мы поднялись. – Вы лучшие ученики, что у меня были и я уверен, вы многого достигните. –

Мы расселись обратно и допив все напитки, Тоши заказал алкоголь и они с Икаругой надрались в дрова. Нам пришлось их тащить до корабля, надо было видеть охреневшие лица учеников, увидевших своих начальников в таком состоянии. Распихав их по каютам, наша команда вернулась на «Буревестник» и легла спать.

На следующий день после плотного завтрака мы занялись подготовкой корабля к плаванию. Зиг с Шиндо и Гариусом отправились за припасами, Лок с Ричем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.