Библиотекарь из другого мира - Ли Ан Страница 35

Тут можно читать бесплатно Библиотекарь из другого мира - Ли Ан. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Библиотекарь из другого мира - Ли Ан
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Ли Ан
  • Страниц: 48
  • Добавлено: 2025-09-10 23:56:29
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Библиотекарь из другого мира - Ли Ан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Библиотекарь из другого мира - Ли Ан» бесплатно полную версию:

После выматывающего рабочего дня Лина, 32-летняя библиотекарь, просто хотела забыться с книгой о травах… А проснулась — в чужом теле, в чужом мире, где даже мыло считают роскошью, а книги — магией.
Теперь её зовут Элиана, она — наследница деревенского лекаря, и у неё под рукой только травы, кот по имени Гермес и... вся память из современного мира.
Чистые инструменты, настойка на спирте и идея кристаллической библиотеки — звучит как магия? Для Ореховой Рощи это революция.
Она не хочет спасать мир. Она хочет его сделать лучше — по одной странице за раз.
А ещё — научить женщин читать, вырастить сад и, возможно, найти того, кто поймёт её с полуслова.

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, уют, лекарь женщина

Библиотекарь из другого мира - Ли Ан читать онлайн бесплатно

Библиотекарь из другого мира - Ли Ан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Ан

всему королевству...

— То можно подготовить тысячи, — закончил король задумчиво.

В этот момент в зал привели молодого придворного, который явно простудился — у него был красный нос и он то и дело кашлял.

— Покажите на практике, — предложил король.

Я попросила разрешения осмотреть больного. Проверила пульс, посмотрела горло, прощупала лимфатические узлы.

— Обычная простуда, — диагностировала я. — Вызвана переохлаждением. Рекомендую теплое питье с медом, полоскания отваром ромашки, покой в течение трех дней.

— А обычно как лечат? — спросил король у своего придворного лекаря.

— Кровопускание для выведения дурных соков, слабительные травы... — замялся тот.

— Понятно, — кивнул король. — А ваш метод быстрее поставит больного на ноги?

— Да, Ваше Величество. И безопаснее.

Король долго молчал, обдумывая услышанное. Наконец посмотрел на меня внимательно:

— Примечательно. Вы предлагаете не только лечить болезни, но и предотвращать их?

— Именно, Ваше Величество. Обученные люди реже болеют, лучше ухаживают за детьми, дольше живут.

— А это означает более сильное и здоровое королевство, — понимающе кивнул он.

— Так точно, Ваше Величество.

В глазах короля загорелся интерес — тот же самый, что я видела у своих лучших учеников, когда они впервые понимали суть какого-то сложного урока.

***

Король отвернулся от нас и тихо заговорил с канцлером. Я стояла, стараясь сохранить спокойствие, но сердце билось так громко, что, казалось, его слышат все присутствующие. Маэль едва заметно сжал мою руку — знак поддержки.

— Магистр Корнелиус! — позвал король, и глава медицинского факультета вышел вперед.

— Ваше Величество?

— Ваше мнение об этом проекте?

— Считаю его революционным, Ваше Величество. За полгода наблюдений я убедился: методы мастера Элианы действительно эффективны. Кристаллы памяти могут изменить всю систему образования в королевстве.

Казначей, полный мужчина в дорогих одеждах, нахмурился:

— Сколько потребуется средств на создание сети школ?

— Мы подготовили расчеты, — ответил Маэль, доставая из сумки аккуратно свернутые свитки. — Для начала — пять школ в разных регионах.

Казначей быстро просмотрел цифры и покачал головой:

— Суммы значительные, Ваше Величество.

— Но подумайте об экономии, — не выдержала я. — Меньше эпидемий, меньше потерь рабочей силы, меньше расходов на лечение больных. В долгосрочной перспективе проект окупится.

Пожилой советник в черной мантии — кажется, министр по делам провинций — скептически покачал головой:

— Ваше Величество, а способны ли простые крестьяне усвоить такие сложные знания? Не приведет ли это к смуте? Люди могут возгордиться...

— Господин министр, — спокойно ответила я, — знания не делают людей хуже. Они делают их мудрее и ответственнее.

— Приведите конкретный пример, — попросил король, с интересом наблюдая за дискуссией.

— В нашем городе детская смертность снизилась на треть. Эпидемии стали редкостью. Люди живут дольше и здоровее. И никто не поднимал бунтов — наоборот, все стали более дисциплинированными.

Король задумчиво кивнул, а затем снова посмотрел на кристалл:

— А эти камни могут хранить любую информацию?

— Любую, которую способен передать человек с соответствующим даром, — ответила я.

— Интересно... — в голосе короля послышались новые нотки. — Значит, можно записать не только медицинские знания?

— Теоретически — да, Ваше Величество. Ремесленные навыки, военное дело, управление...

Глаза короля загорелись. Я поняла, что он уже видит гораздо больше, чем просто медицинские школы. Он видит возможность изменить всю образовательную систему королевства.

— Канцлер, — обратился он к седовласому мужчине рядом с троном, — каковы ваши мысли?

— Проект амбициозный, но перспективный, сире. Если хотя бы половина обещанного сработает, мы получим самое образованное население в регионе.

Король встал с трона и прошелся по возвышению. Зал замер в ожидании решения.

— Хорошо, — объявил он наконец, и голос его прозвучал твердо и решительно. — Мы поддерживаем ваш проект. Выделяем средства на создание пяти школ в течение года.

У меня подкосились ноги. Маэль незаметно поддержал меня под руку.

— Вам присваивается титул Королевских медицинских консультантов, — продолжил король. — Вы получаете право действовать от имени короны в рамках образовательного проекта.

— Ваше Величество... — я едва сдерживала эмоции. — Это... это превосходит все наши мечты.

— Но есть условие, — король поднял руку. — Вы будете регулярно отчитываться о результатах. Каждые полгода — подробный доклад о состоянии школ, количестве учеников, достигнутых успехах.

— Конечно, Ваше Величество. Это более чем справедливо.

Канцлер подошел к нам с двумя свитками в кожаных футлярах:

— Королевские мандаты, — объявил он торжественно. — Дающие вам полномочия создавать учебные заведения, нанимать преподавателей и распоряжаться выделенными средствами.

Я взяла свиток дрожащими руками. На пергаменте красовалась королевская печать — больше моей ладони, с тщательно выгравированным гербом.

— Благодарим Ваше Величество за оказанное доверие, — сказал Маэль, низко кланяясь. — Мы оправдаем ваши надежды.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся король. — А теперь идите. У вас много работы.

Мы пятились к выходу, не поворачиваясь спиной к трону, как того требовал этикет. В голове гудело от осознания произошедшего. Мы получили не просто разрешение — мы получили королевскую поддержку, финансирование, официальный статус.

Наша маленькая школа в Ореховой Роще стала началом проекта общегосударственного масштаба.

***

В доме магистра Корнелиуса нас встретили как героев. Хозяин разлил лучшее вино, а его жена принесла торт, который, оказывается, приготовила на случай успеха.

— Не могу поверить, что это действительно произошло, — говорила я, все еще сжимая в руках королевский мандат. — Король поддержал наш проект!

— Вы заслужили это признание, — отвечал Корнелиус, поднимая бокал. — Ваши результаты говорят сами за себя. За успех!

— За успех! — эхом отозвались мы с Маэлем.

Но эйфория длилась недолго. Вскоре мы погрузились в планирование — впереди лежала огромная работа.

— Теперь начинается самое сложное, — сказала я, раскладывая на столе карту королевства. — Оправдать доверие короля.

— Какие регионы выберем первыми? — спросил Маэль, склоняясь над картой.

— Те, где есть подходящие преподаватели, — ответил Корнелиус. — И где местные власти готовы к сотрудничеству.

Мы отметили пять городов: Каменный Брод, где уже работал наш филиал, приграничный форт Дубовый Мост, торговый центр Светлые Воды, горнорудный Железногорск и портовый Морской Берег.

— Разнообразие хорошее, — заметил Маэль. — Каждый регион со своими особенностями. Проверим универсальность наших методов.

— А кто будет директорами? — спросила я. — Нужны люди не только знающие, но и способные руководить.

— Томас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.