Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе Страница 31

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Женя Батуридзе
- Страниц: 78
- Добавлено: 2025-09-01 15:02:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе» бесплатно полную версию:История о том, как нашего Херовато-куна сбила машина... И наконец этот дурень понял, что на самом деле умер! И его жизнь хирурга начнется с начала, ведь кроме японцев, по милости одной наглой богини, он теперь также видит призраков! Херовато-куну предстоит стать настоящим японским доктором и, желательно, не свихнуться в процессе.
Или же:
Я был лучшим торакальным хирургом страны, но умер. И проснулся в другом теле, поняв, что вижу те же пейзажи: взволнованные медсестры, раздраженные пациенты и пошарпанные стены больницы. Твою ж налево, неужто даже после смерти я не получу долгожданный отпуск?
Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе читать онлайн бесплатно
Я хмыкнул. Зрелище, наверное, не из приятных.
— Ладно, герой, — Савамура ободряюще хлопнул меня по плечу, — пошли.
Он проводил меня до самой палаты, и я поплелся рядом, пытаясь скрыться от любопытных взглядов.
— Я пойду, мне нужно работать, — сказал Савамура, когда мы уже подходили. — Но я еще зайду. Обязательно. И принесу тебе дынных булочек. Кажется, ты заслужил сегодня целую тонну.
Он улыбнулся своей фирменной улыбкой и скрылся за поворотом коридора. Я проводил его взглядом, чувствуя укол благодарности. В этом безумном мире, в котором я оказался, Савамура был чем-то вроде островка адекватности.
В палате я принял душ и переоделся в чистое. Вода смыла с меня кровь, пот и стресс последних часов. Я стоял под горячими струями, закрыв глаза, и чувствовал, как напряжение медленно уходит из тела. Когда я, наконец, рухнул на свою кровать, чувствуя себя выжатым, как лимон, который не просто использовали для приготовления лимонада для целого полка солдат, а потом еще и пропустили через промышленный пресс, в палату заглянула Мей и тут же уселась на стул.
— Где были? — спросил я, и голос мой прозвучал хрипло. — Я уж думал, вы решили оставить меня в покое и отправиться в самостоятельное астральное плавание.
Мей медленно повернула голову. На её губах играла лёгкая, почти незаметная улыбка.
— Отдыхала, — ответила она с деланой ленцой, пародируя мой тон. — Принимала солнечные ванны на крыше, пугала голубей. Чем еще мне заниматься?
Я хмыкнул, наливая себе стакан воды из графина, стоявшего на тумбочке. Весь этот разговор был странно напряженным и неловким. Атмосфера между нами поменялась, и хоть больше я на нее не сердился, все равно не мог вернуться к тому общению, что было раньше. Как минимум пока.
— Рад за тебя. Надеюсь, голуби не сильно пострадали.
— Один, кажется, заработал нервный тик, — невозмутимо сообщила Мей. — Но сейчас не об этом. Я была с Ино.
Я замер со стаканом на полпути ко рту. Всё шутливое настроение, спасавшее меня и мою психику последние несколько часов, мгновенно улетучилось.
— Как она? — спросил я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
— Операция закончилась десять минут назад, — Мей снова отвернулась к окну. Её взгляд был прикован к тому месту, где небо сливалось с крышами домов. — Оперировал сам Исида-сенсей. Я была там.
Она сделала паузу. Я ждал, затаив дыхание, не в силах оторвать от неё взгляда.
— Всё прошло хорошо, — наконец сказала она, и я облегчённо выдохнул, сам не заметив, как сильно был напряжён. — Он, конечно, старый самовлюблённый индюк, но руки у него золотые. Операция была сложной, но он справился. Ино сейчас в послеоперационной палате. Состояние стабильное. По всем прогнозам, она скоро должна очнуться.
Я откинулся на подушку, закрыв глаза. Камень, который, оказывается, всё это время лежал у меня на душе, с грохотом упал.
— Хорошо, — прошептал я. — Это… очень хорошо.
Мы помолчали. Тишину нарушало лишь мерное тиканье настенных часов.
— Она всё время спрашивала про тебя перед операцией, — вдруг сказала Мей, и её голос стал тише. — Медсёстры сказали, что она постоянно повторяла, что её друг Херо-чан будет за неё болеть.
Я сглотнул подступивший к горлу ком и отвернулся.
— Спасибо, что была с ней, — искренне сказал я, глядя в окно.
Мей пожала плечами.
— Я ничего не сделала.
Она снова вернулась к своему обычному язвительному тону, но я слышал в её голосе что-то ещё. Что-то тёплое, что-то человеческое. Я понял, что она тоже была рада за Ино. Просто не хотела этого показывать.
— Ладно, — Мей выпрямилась — Раз уж мы разобрались с лирикой, пора переходить к делу. Я тут…
Вдруг в дверь настойчиво, но вежливо постучали. Мы с Мей переглянулись. Она тут же сделала недовольное лицо, всем своим видом показывая, что её прервали на самом интересном месте.
— Кого там ещё принесло? — прошипела она, и её тон был настолько едким, что я невольно передёрнулся.
— Войдите, — громко сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
Дверь открылась, и на пороге появился адвокат Танабэ. Такой же до безумия «идеальный» в своём идеально отглаженном костюме и с кожаным портфелем. На лице у него играла вежливая, но совершенно ничего не выражающая улыбка.
— Херовато-сан, — он слегка поклонился. — Простите, что беспокою. Надеюсь, я не отвлекаю вас от отдыха?
Он прошёл в палату и, не дожидаясь приглашения, направился прямо к стулу, на котором только что сидела Мей. Та еле успела подскочить.
— Ходят тут всякие, садятся, где не просят, — прошипела она с таким возмущением, будто Танабэ только что плюхнулся на её фамильный трон. — Никакого уважения к личному пространству.
Танабэ, разумеется, ничего не слышал. Он с лёгким шорохом ткани опустился на стул, положил портфель на колени и окинул меня взглядом.
— Не отвлекаете, — я даже не постарался изобразить радушие. — Но все же я бы хотел отдохнуть.
— Да-да, Херовато-сан, я понимаю, — проговорил Танабэ своим официальным голосом, полностью проигнорировав мой сарказм. — Я слышал, у вас был… насыщенный день.
— День как день, — буркнул я, вспоминая роды в лифте. Неужто уже слухи распространились и до юридического отдела?
— Клиника восхищена вашим профессионализмом, — продолжал он, и от этой лести у меня аж зубы свело. — В связи с этим, а также учитывая ваше тяжёлое состояние после ДТП, руководство приняло решение…
Он с театральной паузой открыл свой портфель, достал увесистую папку и положил её передо мной. На лице Танабэ не дрогнул ни один мускул. Он безусловно был идеальным инструментом в руках больницы.
— … увеличить сумму вашей компенсации. Вдвое.
Я мельком взглянул на цифру. Нулей там было столько, что у меня зарябило в глазах.
— Взамен, — Танабэ элегантно ткнул пальцем в строчку, напечатанную мелким шрифтом внизу документа. — От вас требуется лишь небольшая формальность. Подписать соглашение о том, что вы точно не имеете претензий к клинике, и подтвердить, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.