Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико Страница 239
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Кири Кирико
- Страниц: 1519
- Добавлено: 2025-09-24 03:02:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико» бесплатно полную версию:Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!
Содержание:
"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?
1. Мир, где мне не рады
2. Мир, где мне не очень рады
3. Мир, где мне очень не очень рады
4. Мир, где мне пока не рады
5. Мир, где мне когда-то там будут рады
6. Мир, где мне будут рады
7. Мир, где мне немного рады
8. Мир, где мне рады
9. Мир, где мне очень рады
10. Мир, где меня ждут
"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
1. Песнь надежды. Том 1. Том 2
2. Песнь надежды. Том 3
3. Песнь надежды. Том 4
4. Песнь надежды. Том 5
5. Песнь надежды. Том 6
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико читать онлайн бесплатно
Я отошёл в сторону, показывая израненную Лиа и бледную как смерть Мэри. И если Лиа неплохо держалась сама, то Мэри стояла и качалась даже от дуновения ветра, словно хлипкий осенний листок на ветке. Даре даже приходилось придерживать её.
— Девушку без руки исцелить, а мелкую поставит на ноги, — кивнул я на них головой.
— Вижу-вижу… — задумчиво пробормотала она. — Но сейчас у меня нет сил таким заниматься. Поймите, мы многое пережили и…
— Семьсот золотых.
— Согласна, — резво ответила она. — Заводите в мою землянку, там найдётся место для обеих.
Вот и всё. Вот так просто можно купить человека, стоит предложить правильную сумму. А то не знаю… мне надо подумать… тьфу блин. Практически всё можно купить. Если нельзя купить, значит ты мало предлагаешь или требуешь невозможное.
Да и с деньгами проблем не было. У меня ещё оставалось восемьсот золотых, так что проблем оплатить лечение у меня не возникло. Тут же отвёл двух свои подопечных к ней в землянку, усадил на довольно широкую кровать и отсыпал обещанную сумму на стол.
— До какого числа мне их поставить на ноги? — спросила Прошта Тутка.
— Как будут хорошо себя чувствовать, так можете и заканчивать.
— Ясно-ясно, я не думаю, что это много займёт времени, так что через дней пять обе будут как только что родившиеся детки.
— Надеюсь, не в умственном плане, — улыбнулся я. — Можно я поговорю с ними наедине пару минут? Хочу перетереть с ними наши планы и объяснить, где я их буду ждать.
— Хорошо-хорошо, почитатель Богини Жизни может чувствовать себя здесь как дома, — с улыбкой кивнула эта заштукатуренная женщина и вышла из землянки, оставляя нас наедине.
Проводив её взглядом и убедившись, что она ушла, я обернулся к двум сидящим на кровати особам и тут же столкнулся с их взглядами. Не самыми дружелюбными. Вернее, одна то смотрела нормально, так как уже знала план, а вот другая была категорически не согласна.
— Мэри, не смотри на меня волком.
— Ты уходишь один, — с нотками обвинения сказала она мне.
— Так, не становись занозой в жопе, мелкая. Как я сказал, то так оно и будет.
— Даже если я не согласна?
— Ты прикинь, да. Боюсь твоё мнение до сих пор не имеет силы. И не надо говорить со мной так, словно у тебя таковая имеется.
Она скривилась. По милому, как кривятся дети, которые хотят чего-то сказать, но не могут. Возможно мои слова и были грубыми, но я был прав и сказал всё как есть.
— Я ничего не значу? — спросила она, переменившись в лице. Ох уж эти дети…
— Ты — значишь. Твои слова — нет. Если бы ничего не значила, я бы не оставлял тебя здесь и не тратил на тебя деньги. Просто ты не видишь ситуацию полностью и твоё глупое упрямство, которое не соответствует твоему возрасту, просто погубит тебя.
— Я могла бы помочь, мои способности…
— Да тебя ветром сдувает. Даре приходится тебя придерживать. Я бы тебя с огромным удовольствием взял…
— В каком смысле? — неожиданно спросила Лиа, хитро прищурившись.
— Просто заткнись, пожалуйста, — вежливо попросил я её и вновь обратился к Мэри. — От тебя действительно много толку. Ты не часто тупишь. Хоть поведение как у ребёнка, но ты умеешь решительно и хладнокровно действовать. А твоя скрытность — вообще отличнейшее оружие. Но ты с трудом стоишь на ногах. И кончится всё тем, что мне придётся не графа мочить, а тебя спасать.
Мэри не знала, радоваться тому, что я её похвалил или расстраиваться. И пока она раздумывала над правильной реакцией на мои слова, я поспешил свалить.
— Ладно, — я протянул Лиа мешочек золота. — Здесь шестьсот золотых. Вам обеим за глаза хватит, чтоб жить дальше. Захотите — свалите, захотите — дождётесь. Если не поделите ровно на доли, — я строго посмотрел на Лиа, от чего та слегка сжалась. — Я лично приду на тёплый разговор.
— Да отдам я Мэри её триста, если решит уйти, чего ты так сразу?
— Ничего, просто предупредил. Я в любом случае заеду к вам, а там сами уже решите, что делать. И это…
Я вызвал таблицу со своими сокомандниками. Там до сих пор висело четыре имени. Два из них были под моим началом, ведь именно я присоединил их. Одну добровольно, другую нет. Поэтому я просто взял и мысленно исключил обеих из группы.
Да-да, чтоб освободить раба, надо просто исключить его из группы, и рабская печать дезактивируется без возможности снова работать. Вот так всё просто. Мне это Дара объяснила, когда мы ночью сидели.
Я решил, что будет правильнее дать свободу Мэри, чтоб она сама для себя решила, хочет она остаться со мной или хочет жить своей жизнью. На привязи понять, чего ты хочешь будет не очень-то и удобно. А так, глотнёт свежего воздуха, одумается и уже своей головой примет решение.
Какой же я моралист, пиздец просто.
Видимо, и Мэри пришло сообщение, что от рабства она освобождена, так как она нахмурилась, что-то там начала смотреть, после чего подняла взгляд ко мне.
— Ты меня… освободил? Зачем?
— А ты не рада уже? — усмехнулся я.
— Это выглядит как…
— Как то, что я тебя освободил, — перебил я её. — Подумай, вздохни полной грудью и реши для себя, чего хочешь. За мной потопать ты всегда успеешь. К тому же, я сам вернусь сюда.
— А выглядит так, словно ты не хочешь, чтоб мы узнали о твоей смерти, — задумчиво сказала Лиа, видимо тоже рассматривая свой статус.
Ну ладно, я тоже об этом подумал, но это не являлось основной причиной моего решения. И вообще, нахуя ты тут умом своим стреляешь? Вон, Мэри теперь, кажется, расстроилась.
— Это правда? — жалобно спросила меня она.
— Мэри, ты дура? По-твоему, я собираюсь дохнуть? Да стоит мне в тварь превратиться, как все там сдохнут. Я даю в первую очередь тебе свободу, чтоб ты не была привязана и могла начать… что ты там хотела до того момента, как я тебя поработил. Я знаю, что ты там испытываешь и так далее, но подумай черепушкой, действительно ты хочешь этого или это влияние момента. Как раз на золото своё посмотришь, и сама поймёшь.
Мэри промолчала. Остаётся надеяться, что она вняла моим словам.
— Ладно, Лиа, за главную, Мэри не пинать и не издеваться. Узнаю, будет наказание. Я вернусь… через неопределённое время. Как раз вы сможете подлечиться.
Правильно ли я делаю? Естественно! Они больше тормозить будут меня со своими ранами. От лишнего груза надо избавляться. Хотя Мэри и была бы полезна, но в таком состоянии… нет, рисковать не буду. Да и совесть меня теперь не будет мучить по поводу Мэри. Не сказать, что она и до этого меня мучила, но теперь то точно не будет.
Наше прощание не вышло горячим. Просто обнялись, Мэри чмокнула меня в губы, Лиа просто обняла и помяла мою задницу, после чего я выбрался на улицу, где попрощался со знахаркой, сказав, что в будущем к ним заеду.
— Готова? — спросил я Дару, которая сидела на лошади. Вторую я решил оставит им, так как она бы нам мешала.
— Я, да.
— Вот и отличненько, — пробормотал я, забираясь на лошадь.
Навык верховой езды повысился у меня до десяти и теперь я мог свободно залазить сам на лошадь. Прогресс однако!
— Куда мы теперь?
— Помнишь деревню, где вас похитили? Вот туда и едем, нам надо отовариться.
— Опять займёшься массовым убийством?
— Нет, есть идея получше. Будем целенаправленно истреблять стражу графа в той деревне, что расположена у его поместья.
План был действительно прост, если Дара сможет сделать всё, что я попрошу. Тут уж зависит от случая. А я в свою очередь попытаюсь этому всему всячески способствовать. Кинув прощальный взгляд на отстраивающуюся деревню, мы двинули дальше.
Занял путь до той деревни у нас сутки. Почти сутки.
После спалённой деревни, где меня пытали, мы остановились в лесу на ночёвку, а ранним утром вновь двинулись в путь. Довольно скоро мы достигли того самого поворота, что вёл к рынку рабами. Вряд ли он теперь функционирует после меня. Вот я бы зассал бы туда ехать после того, как всю охрану порвала неизвестная тварь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.