Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко Страница 21

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анна Кривенко
- Страниц: 64
- Добавлено: 2024-08-22 09:18:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко» бесплатно полную версию:Наталья больна редким недугом — преждевременным старением кожи, поэтому весьма презираема обществом. Но после чудесного сна героиня приобретает стойкость духа и способность не обращать внимания на чужое мнение. Получив от судьбы ещё удар, она неожиданно попадает в иной мир и в иное тело, которое… в её глазах просто прекрасно, тогда как для местных она позорная дурнушка. Муж-аристократ презирает её, свекровь и невестка третируют, но Наталью этим не смутить. Потому что после пережитого в родном мире ей любое испытание по плечу. А когда её изгоняют в заброшенное поместье, девушка счастливо потирает руки в предвкушении. Теперь-то она разгуляется! Стоп, кто это? Неужели в её новом доме находится узник? И почему у него такое поразительно знакомое лицо?
Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Словно почувствовав мою радость, из норки в углу выбрался грызун. Я присела на корточки, приглашая его подойти ближе.
Нет, это не совсем крыса, теперь я вижу. Хвост слишком короткий, морда не настолько узкая, как должна бы быть. Это какой-то зверек, очень на неё похожий, но… удивительно разумный. Настоящий друг.
Я стащила с подноса корочку хлеба и протянула ему.
— Значит, ты — мой спаситель? — усмехнулась я. Животное подбежало и с удовольствием вгрызлось в хлеб. — Спасибо! Это неоценимая помощь!
Поразмыслила немного, слегка улыбнулась и произнесла:
— Назову тебя Серик! Потому что я не знаю, мальчик ты или девочка. Но ты молодчина! Через медальон понял, что именно мне нужно?
Зверек, естественно, не ответил, а я оставила его в покое. Поплелась к столу, чтобы и самой перекусить. Нужны силы, чтобы отразить последующие испытания. А в том, что они будут, я не сомневалась: Уильям так просто не отступится…
* * *
Еще два дня в поместье царила какая-то суматоха. Во-первых, все искали «бешеную крысу», которая преспокойно отсыпалась в моей комнате. Во-вторых, Уильям ходил злой, как демон, и слуги от него просто стенали. Это рассказала мне Фима, тайно пробравшаяся ко мне в комнату, чтобы… попрощаться. Она решила уволиться, а у меня попросила прощения. Я, конечно, делала вид, что ничего не соображаю, но служанка продолжала изливать душу, не обращая внимания на отсутствие отклика. Кажется, человек просто хотел выговориться…
Когда Фима ушла, я позволила себе удивиться. Значит, моё нынешнее состояние задело Уильяма за живое? Возможно, он просто панически боится принца…
Заснула я довольно рано, решив набираться сил, но в последнюю ночь произошло нечто странное.
Мне снова снился… дракон.
В прошлый раз это были кошмары, вызванные действием лекарства, но этой ночью сон разительно отличался.
Дракон по-прежнему был огромным и довольно ужасным на вид, однако… он страдал. Лежал на груде соломы в тесной темничной камере и порыкивал отболи. Он был слаб и буквально фонил глухим отчаянием.
Я была поражена в самое сердце. Что это? Откуда этот сон??? Ведь сегодня я почувствовала к этому страшному существу… глубокое сострадание.
Через несколько минут картинка перед глазами сменилась, и я увидела… кабинет своего мужа. Нашла себя стоящей перед высоким стеллажом с книгами и потянулась за одной из них. Книга буквально сияла.
Оказавшаяся каким-то древним фолиантом, она раскрылась в моих руках сама собой, и я увидела среди скукоженных страниц… что-то очень ценное. Настолько ценное, что душа наполнилась ликованием…
На этом я и проснулась, испытав в тот же миг глубокое разочарование.
Что было в книге? Неужели это всего лишь глупый сон??? Нет, я должна узнать наверняка!
Всё в душе трепетало от странных чувств. Я почти не вспоминала страдающего дракона, наполненная желанием отыскать ту самую странную книгу в кабинете Уильяма…
То, что это было крайне рискованно, меня сейчас не интересовало. Наспех одевшись, я осторожно выглянула в коридор. Поместье было погружено в сон. Темные коридоры освещались лишь светом луны, бьющим в окна. Как хорошо, что дверь в мою комнату не скрипит!
Осторожно вышла и направилась к лестнице.
Только на первом этаже я окончательно проснулась и ощутила укол страха. Если меня заметят, будут немалые неприятности, да и муженёк может до сих пор торчать в кабинете. Однако… не отступать же! Я должна проверить, существует ли та книга на самом деле…
В крайнем случае притворюсь лунатиком. Ради этого я специально вытянула руки вперед, скопировав заторможенные движения, но у дверей кабинета опустила их.
Приоткрыв дверь, убедилась, что помещение пусто и полностью погружено в полумрак.
Юркнула вовнутрь и облегченно выдохнула.
С некоторым трудом зажгла стоящую на столе свечу, которая почти не давала света. Итак, где же тот стеллаж?
Найти его в полумраке оказалось делом непростым. Я всё время сомневалась, что запоминала расположение правильно, но когда наткнулась на нужный переплет, ощутила, как сердце дрогнуло в груди.
Это она — моя книга!
Отставив свечу в сторону, я осторожно достала фолиант. Он оказался невероятно тяжелым и очень старым. Название было странным, изобилующим непонятными терминами, и я медленно открыла книгу на середине.
То, что внутри этой книги кое-что хранилось, я поняла сразу. Это были слегка пожелтевшие листки бумаги, исписанные несколько небрежным, но весьма знакомым почерком. Почерком «хорошего Уильяма»!
Сердце трепетно забилось. Пролистав всю книгу, я обнаружила около десятка страниц. Присев прямо на пол и придвинув свечу поближе, начала читать.
Придет тот час, когда расправлю крылья,
И ветер станет бурным за спиной,
Драконий дух восстанет из могилы!
Я облекусь его могучей силой,
Я стану им, Дракон же станет мной…
Что это??? Стихи???
Легкое разочарование сменилось нарастающим любопытством. Уильям писал о драконьей силе с такой тоской, что хотелось обнять его и пожелать добиться исполнения мечты. Но почему во сне найденное в книге показалось мне безумно важным? Я ожидала увидеть нечто более… действенное, что ли? Да хотя бы заклинания какие-то, раз уж в этом мире существует магия!
А может это и есть заклинание?
Поспешила пробормотать слова под нос, но… ничего не изменилось.
Не понимаю…
На остальных листках тоже были стихи. Такие же тоскливые и наполненные надеждой. И все — о драконах. Несколько разочарованная, я сгребла записи в стопку, убрала фолиант на место и осторожно возвратилась в комнату.
Целый час я читала стихи Уильяма снова и снова, пытаясь отыскать в них сакральный смысл, но ничего не обнаружила. Зато запомнила почти все наизусть, хотя какой в этом смысл?
Уснула под утро, предварительно спрятав записи в тайник, но на рассвете меня разбудил грохот открывшейся двери (я не запиралась, потому что пару дней назад все замки Уильям повелел снять).
Вздрогнула и притворилась спящей, но, когда муженек склонился надо мной, я поняла, что от него просто разит спиртным!
Глава 17. Волшебные строчки…
Я не дёрнулась только потому, что обладала закалённой железной волей.
Выходит, муженек напился? Не вывез давления собственных страхов?
Что ж, видеть его слабым и пришибленным было приятно, однако… существовала опасность, что он может решиться и на страшно низменный поступок: например, попробует взять меня силой прямо сейчас, пока я типа ничего не соображаю.
Было страшно. Я не пыталась обманывать саму себя и утверждать, что мне море по колено. Но в то же время я собиралась подороже продать своё тело. Буду царапаться, кусаться и отбиваться до последнего. Пусть узнает, что сумасшедшие
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.