Первая волна (СИ) - Дометкин С. К. Страница 21

Тут можно читать бесплатно Первая волна (СИ) - Дометкин С. К.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Первая волна (СИ) - Дометкин С. К.
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Дометкин С. К.
  • Страниц: 48
  • Добавлено: 2023-08-21 13:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Первая волна (СИ) - Дометкин С. К. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Первая волна (СИ) - Дометкин С. К.» бесплатно полную версию:

Это первая книга С.К. Дометкина. Классический попаданец в бронзовый век другой планеты. Мне понравилось. Без лишних рассуждений и самолюбования. Нормальное чтиво, что бы скрасить несколько вечеров.

Первая волна (СИ) - Дометкин С. К. читать онлайн бесплатно

Первая волна (СИ) - Дометкин С. К. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дометкин С. К.

Ни один Владетель на песни не обиделся. Ну, или, они мне об этом просто не сказали. За пару месяцев песни облетели весь Дом. А ещё через месяц воевода с удивлением сказал, что не может взять всех желающих служить в армии. Места нет. К этому моменту мы имели шесть тысяч пехоты, две тысячи всадников, триста разведчиков и двести гвардейцев. И это были тысячи по названию. Реально в каждой было 1100 бойцов. Итого больше девяти тысяч. И двадцать пять тысяч вооружённого ополчения. Ещё флот. Пора было показывать зубы. Но так, чтобы их не выбили. И тут подвернулась удачная возможность. Дом Змеи последнее время не ладил с Домом Жабы, своим западным соседом. Стычки были незначительными, но вдруг жабы купили у Острова Торговцев три боевых корабля. У змей таких денег не было. И противопоставить кораблям жаб они ничего не могли.

Решение их посланнику я предложил простое. Они официально просят меня помочь. Я на время отдаю им свой флот. Сын Владетеля поднимает на моём флагмане свой вымпел. И флот уже Дома Змеи нападает на порт жаб, сжигая боевые корабли. Отдельно обговорили, что всё захваченное моими людьми добро — моё. О двух сотнях морской пехоты и их умении захватывать, я как-то забыл сказать. Но и посланник оговорил, что к флоту присоединятся три-четыре корабля змей с пехотой на борту. И всё захваченное ими уже моим не будет. На том и порешили. Адмирал взял на борт своих семи кораблей десяток лучших из Океанской школы, двести десантников, посланника и отбыл. А вернулся через полтора месяца уже с десятью кораблями.

Глава 14

— До Дома Змеи дошли быстро. Нас уже ждали в оговоренном месте Владетель с сыном и свитой. Посланник все подробности передал через голубиную почту, так что объяснять особо было нечего. Наследник встретил нас кривой улыбкой. Должно быть вспомнил своё прошлое путешествие на моём корабле. Но получив в подарок железные меч, кинжал и шлем, стал нашим другом. Договор Владетель подписал и печать Дома поставил. Мы подняли его знак на всех кораблях. Ещё три корабля с его пехотой присоединились к нам на следующий день. Очень помогла карта, которую Рапи преподнесли от Острова Торговцев. Эта гавань там подробно описана. Мы вошли в порт рано утром, когда все спали. Три корабля Дома Змеи причалили прямо к пристани и началась потеха. А мы подошли к боевым кораблям и взяли их на абордаж. На каждом было по пятьдесят человек и дрались они яростно. Но нас было по двести на корабль.

Пленных не брали, выбрасывали за борт. Увидев это, остальные и сами попрыгали. Команды для новых кораблей мы подготовили заранее. Так что подождали, пока змеи навоюются на берегу, да и сами заглянули на склады порта. Потом собрались, подожгли всё что горело и ушли. Обратно добрались без приключений. Новые корабли хороши. Наши не хуже, так что флот вырос до десяти отличных кораблей. Половина от флота Повелителя. Змеи, конечно, на нас обиделись, клянчили корабли, но я прикрылся договором. Это хорошо, что они ещё не знают о том, что мы нашли казну порта. Сколько там — не считал. Пять мешков я опечатал своей печатью, считайте сами. Погибли восемь десантников и три матроса. Пятерых из десяти учеников Океанской школы я взял на новые корабли. Оставшиеся просто ещё не доросли. Но толк будет. Я их отправил на попутном судне в Порт. Вот собственно и всё.

Адмирал обвёл взглядом совет и улыбнулся.

— А ещё я рад вас всех видеть.

Все засмеялись.

— Мы тоже рады тебе, Мак-ра. Ты всё сделал как надо. Но подождём, как на это отреагирует Повелитель. Что у нас с базой флота?

— Всё готово. Большая крепость на острове и две малых на берегах. Баллисты и катапульты задержат любой флот. А если наш флот будет там, то бояться стоит только Острова Торговцев. А остальные пусть приходят, мы готовы.

Первым пришёл страшно расстроенный жабий посланник. Сухо попрощался и отбыл. Не завидую его судьбе.

Вторым примчался ругаться Второй Кормчий.

— Рапи, ты что творишь?! И не подсовывай мне этот договор, тобой и написанный! Верни корабли Дому Жабы и, возможно, всё ещё обойдётся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что обойдётся, Роти? Чем мне можно пригрозить? Да и какое тебе дело до всего этого?

— Рапи, ты играешь с волной в бурю. Острову Торговцев не нужен боевой флот мелкого Владетеля. Ты отдашь корабли и уменьшишь свой флот до четырёх судов. Иначе наш договор о пиратах перестанет охранять твои берега.

— Я услышал тебя. Но не согласен.

Роти встал. Было видно, что ему очень не хочется ссориться.

— Рапи, Повелитель тоже недоволен тобой. Он не станет тебя защищать, если несколько домов помогут жабам отомстить.

— Но и нападать на меня сам он тоже не станет?

Роти кивнул и улыбнулся. Он меня предупредить приехал, а не пугать.

— Мы в расчете, — я тоже встал, — Первый Кормчий не запретит торговать со мной?

— Нет, а то у нас может появиться новый Первый. Шерсть для меня есть? Пустой трюм — это укор для торговца!

Затем заявился представитель Повелителя. Особого расположения я ему не выказал. Он вяло поругал меня за участие в войне. Я рассказал о великой любви Лои к своему отцу и просьбу помочь. Подумаешь, один порт! Да если бы я всё своё войско в бой бросил, как она просила! А так я у них только главную причину раздоров забрал, теперь воевать и не будут. Представитель только вздохнул и ушёл.

А затем, на удивление, появился новый жабий посланник. Его принимали в самом узком кругу — я, Аки, Бак.

Совершенно не похожий на жабу, весёлый и хорошо сложенный молодой мужик говорил уверенно и напористо.

— Мой Владетель предлагает Дому Летучей Рыбы заключить союз, — сразу выбил нас из колеи посланник, — Этот союз, торговый и военный, может включать и другие Дома.

— Какие условия предлагает нам Дом Жабы, — начал тянуть время Аки, давая мне возможность собраться с мыслями.

— Военный, это договор о мире и посильной помощи в случае если будет воевать одна из сторон. Если будем воевать вместе, то будем договариваться о совместных действиях. Против пиратов — тоже вместе. Торговый, это обычный договор об уважении торговцев, честной таможне, праве торговать по всей стране. Но мы готовы обсудить любое предложение.

Кажется я знаю, что делать.

— Если к нашему договору присоединится Дом Змеи, я согласен.

— А Владетель не думал о том, что Дом Змеи так слаб, что его можно было бы…, - очень аккуратно подбирая слова начал вкрадчивым голосом подводить меня к очевидному выводу посланник.

— Нет. Это значит восстановить против себя всех. Союз лучше захвата. И это моё окончательное решение.

Посланник откланялся.

— Рапи…

— Мы ещё недостаточно сильны, Аки. Да и толку от Дома Змеи. И потом скоро идти в Земли Дома Волка. Кабану клыки выбили. Теперь снимем шкуру с Волка. Надо разбить его войско. Забрать всё, до чего дотянемся. Крестьян к себе переселим. А уходя разрушим дорогу. Но сначала союз. Если Дом Жабы станет нашим союзником, значит никто не сможет начать за него мстить. И большой войны не будет. Во всяком случае не в этом году.

На том и порешили.

Глава 15

А ночью Лои привела ко мне плачущую Нуки.

— Рапи, выслушай её. И поверь, она на нашей стороне.

— Говори, — обратился я к жене тысячника, — и не бойся. Если будет надо, я смогу защитить тебя. Сядь на шкуры. Лои, дай ей воды из серебряного кувшина. И, Нуки, называй меня Рапи.

— Благодарю, о Владетель! Когда ты взял меня во дворец, я была так счастлива! Твои жёны отнеслись ко мне как к равной. Я благодарна тебе за всё. И потому расскажу то, за что меня могут убить. Вчера я вернулась домой раньше обычного и подслушала один разговор. Воевода и три тысячника говорили о том, что ты не даёшь им добычу во время походов. Нельзя грабить, крестьян ты берёшь себе, земли не захватываешь. Они решили убить тебя и править от имени твоего сына.

Чего-то такого после рождения сына я ждал. Не бывает так, чтобы все были довольны. Аки так и не смог наладить тайную службу. Но это потом. Если до этого «потом» удастся дожить. Сейчас главное разобраться, на кого можно опереться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.