Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 - Оливер Ло Страница 19

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Оливер Ло
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-09-04 09:24:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 - Оливер Ло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 - Оливер Ло» бесплатно полную версию:Первый том -
https://author.today/work/460386
Мой мир умирал под натиском демонических армий. Единственный способ спасти его — закрыть Великий Портал изнутри. И я сделал это, хотя знал, что обрекаю себя на смерть.
Но смерти не случилось. Сто лет я сражался в мире демонов, пока не собрал кровь всех их лордов для ритуала возвращения.
И я вернулся... в мир, где прошла тысяча лет. Теперь люди сражаются с монстрами из пространственных разломов, создали Гильдии Охотников, присваивают ранги. Они думают, что контролируют ситуацию.
Но то, что этот мир принимает за новую угрозу, может оказаться продолжением старой войны. Той самой, которую я думал завершить тысячу лет назад...
Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 - Оливер Ло читать онлайн бесплатно
Их перепалка грозила затянуться надолго, а время у нас было ограничено. Риверс наверху, Абель и Хлоя сражались с Кеншином, а мы застряли здесь из-за женских разборок.
— Зара, — сказал я, кладя руку ей на плечо. — У тебя будет возможность с ней разобраться. Но сейчас нам нужно идти дальше.
— Нет, — покачала головой Зара. — Это мое дело. Время рассчитаться раз и навсегда.
Она повернулась ко мне, и в ее золотых глазах плясал огонь.
— Идите без меня. Доберитесь до Риверса. А я покажу этой стерве, чем заканчивается предательство.
— Зара.
— Пожалуйста, — в ее голосе прозвучали нотки, которых я раньше не слышал. Не страсть, не ярость — просто усталость от несправедливости. — Мне нужно закончить то, что я должна была закончить три года назад.
Я посмотрел на Аврору. Та стояла с невозмутимым видом, но ее механические конструкты уже начали принимать боевые формации.
— Хорошо, — кивнул я. — Но будь осторожна. И помни — у нас еще есть дела.
— Обязательно, — улыбнулась Зара, и ее улыбка была одновременно нежной и хищной. — Увидимся наверху.
Мы направились к служебной лестнице, которая вела на следующие этажи. За спиной уже слышались звуки начинающегося боя — треск электричества, шипение пара, металлический звон сталкивающихся технологий.
— Надеюсь, она справится, — пробормотала Аниса, оглядываясь назад.
— Справится, — уверенно ответил я. — Не помню, чтобы было хоть что-то, с чем Зара не справилась бы.
* * *
В убежище под строящимся зданием царила организованная суета. Ария превратила подвал в настоящий командный пункт — десяток мониторов показывали видео с камер наблюдения, взломанные каналы связи Гильдии трещали сводками, а на центральном экране отображалась схема здания с отметками движения групп.
— Леонард, справа от тебя группа с тяжелым вооружением! — крикнула Ария в микрофон. — Они идут через восточный коридор!
На одном из экранов было видно, как капитан отряда клана Монклер разворачивается и встречает атакующих магическим барьером.
— Понял! — отозвался он по связи. — Спасибо!
Кайден сидел рядом с Арией, помогая координировать информационные потоки. Его лицо было напряженным, но сосредоточенным. Этот бой был не только военной операцией, но и проверкой его организаторских способностей. Для него это все же было лучшим решением, чем самому быть на передовой. Кайден был Охотником, но вот ходить в Разломы ему совсем не нравилось — это было совсем не его.
— Дарион дошел до тридцатого этажа, — сообщил он, глядя на схему. — Сейчас поднимается дальше.
— А Бартоломей? — спросила Ария, не отрываясь от экранов.
— Сражается снаружи с… — Кайден замолчал, уставившись на один из мониторов. — Черт возьми, что это такое?
На экране была видна площадь перед зданием Гильдии. Бартоломей Реккар размахивал своей кувалдой, крушя окружавших его существ. Но это были не обычные монстры из Разломов.
Химера размером с автобус — львиное тело, орлиные крылья, змеиный хвост с ядовитым жалом. Она плевалась кислотой, которая растворяла асфальт.
Рогатая виверна кружила в воздухе, время от времени пикируя вниз с когтями, способными прорезать сталь.
Стальной броненосец — существо в живой броне, которое сворачивалось в шар и таранило противников.
И еще с дюжину других тварей, каждая из которых была опасна сама по себе.
— Это целая коллекция монстров, — пробормотала Ария. — Кто-то выпустил целый зверинец редких существ.
— Но кто? — начал спрашивать Кайден, но ответ пришел сам собой.
Голдльюис Диккенс появился в кадре, его винтовка была направлена на химеру. Несколько точных выстрелов заставили монстра отступить, но существо быстро регенерировало повреждения.
Снайпер что-то сказал в свой коммуникатор, и через секунду его голос раздался из динамиков убежища:
— Ария, мне нужны координаты этого ублюдка. Зуб даю, это дело рук Аукционера. Он где-то прячется и управляет тварями дистанционно. Только он способен на подобное.
— Ищу, — отозвалась Ария, переключаясь между камерами. — Вижу его! Северо-восток от твоей позиции, за опрокинутой машиной. Дистанция около восьмидесяти метров.
В углу экрана появилась фигура полного мужчины в дорогом костюме. Гелиос Микель собственной персоной стоял на безопасном расстоянии от боя и что-то говорил в коммуникатор. На его руках поблескивали кольца с печатями — каждое было связано с одним из призванных и удерживаемых им в этом месте существ.
Диккенс мгновенно развернулся и прицелился. Его выстрел был идеально точным — энергетический заряд летел прямо в голову мужчины.
Но в последний момент стальной броненосец развернулся и подставился под выстрел. Заряд ударил в его панцирь и рикошетом ушел куда-то в сторону.
— Ай-яй-яй, — раздался довольный голос Гелиоса по перехваченной радиочастоте. — Вы все же меня нашли. Как дела, Диккенс? Помнишь моего бедного Сиссикса?
— Ублюдок, — прорычал снайпер в ответ. — Из-за твоего «бедного Сиссикса» погибло двадцать Охотников-новичков!
— Подумаешь, — беззаботно отмахнулся Гелиос. — Василиск был голоден. А новички должны быть осторожнее. Это называется естественный отбор.
Диккенс перезарядил винтовку и сделал еще несколько выстрелов, но существа, верные его противнику, работали как живой щит, прикрывая хозяина от атак.
— Кстати, — продолжил Гелиос, — надеюсь, ты готов увидеть мои новые приобретения? Химера из «Кровавых Топей» обошлась мне в целое состояние. А виверна — это вообще уникальный экземпляр! Последняя в своем роде!
— Когда поймаю тебя, — прорычал Диккенс, уклоняясь от кислотного плевка химеры, — буду кормить тебя твоими же тварями по кусочку!
— Какая агрессия, — вздохнул аукционер. — А ведь мы могли бы договориться. У меня есть пара экземпляров, которые могли бы тебя заинтересовать…
Бартоломей тем временем сражался, как настоящий берсерк. Его кувалда крушила все на своем пути, а магия гравитации создавала локальные аномалии, притягивая к себе врагов или отбрасывая их прочь. Но существ было слишком много, и они постоянно пребывали.
— Барт! — крикнул Диккенс. — Нужно убрать кукловода! Сможешь продержаться?
— Валяй! — отозвался гигант, отбиваясь сразу от трех тварей. — Я тут немного погуляю по зоопарку! Давно как раз в нем не был, — рассмеялся он, бросаясь в самую гущу.
На экранах убежища было видно, как снайпер и воин действуют слаженно, несмотря на хаос вокруг. Диккенс искал углы для обстрела, а Бартоломей прикрывал его от атак существ.
— Это же настоящая битва титанов, — прошептал один из молодых Охотников, наблюдавших за экранами.
В углу подвала Эрик и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.