Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников Страница 18

Тут можно читать бесплатно Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Ярослав Мечников
  • Страниц: 75
  • Добавлено: 2025-07-04 17:00:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников» бесплатно полную версию:

Попал так попал! Из теплой лаборатории – прямиком в дикий лес, где каждый куст может оказаться последним, что ты увидишь. Я – Макс, инженер, и теперь моя главная задача – выжить. А поможет мне в этом "Архивариус-7" – странная штука в голове, доставшаяся от неких Предтеч. Эта система видит то, чего не видят другие, анализирует материалы, подсказывает чертежи и помогает создавать то, что здесь считают чудом.
От каменного топора до… а вот это мы еще посмотрим! Мне предстоит пройти путь от беспомощного попаданца до мастера, чьи изобретения изменят этот мир. Строительство, крафт, экономика, столкновение с местными обычаями и, конечно, раскрытие тайн древней цивилизации – скучно точно не будет!

Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников читать онлайн бесплатно

Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Мечников

грубоватые пальцы с короткими, но острыми когтями. Я старался не дергаться, хотя отвар немного щипал.

«Спасибо», – прошептал я, и "Архивариус" тут же перевел.

Она подняла на меня глаза. В них снова мелькнуло что-то похожее на удивление.

[Перевод с языка КЗаррКх (ее тихий голос): "Рана… болит?"] – неожиданно спросила она.

«Немного, – ответил я. – Но теперь, наверное, будет меньше. Этот отвар… он хороший?»

[Перевод: "Целебник… помогает. Успокой-Трава… тоже. Жрец… не любит, когда пленники… кричат от боли… перед Великим Ритуалом."] – она произнесла это так, будто это было само собой разумеющимся.

«Великий Ритуал… – от этих слов у меня снова все внутри похолодело. – Значит, все-таки ритуал. И я на нем, похоже, главный гвоздь программы. А ты… ты знаешь, что они собираются со мной сделать?»

Девушка опустила глаза, продолжая обрабатывать мою рану.

[Перевод: "Вождь… и Жрец… решат. Сегодня ночью. Духи… должны сказать свое слово. Если ты… лгал… о воде… или о духах… будет плохо. Очень плохо."]

Она закончила с раной, затем поднесла плошку с остатками отвара к моим губам.[Перевод: "Пей. Это… поможет… уснуть. И не бояться."]

Я выпил немного. Отвар был горьковатым, но терпимым. И действительно, через некоторое время я почувствовал, как напряжение понемногу отпускает, а веки становятся тяжелыми.

«Почему… почему ты мне помогаешь?» – успел спросить я, прежде чем окончательно провалиться в сон.

Она посмотрела на меня долгим, непонятным взглядом.

[Перевод: "Ты… вернул воду. А еще… ты… говоришь. Как… как никто из чужаков. Может… может, духи действительно… с тобой."]

С этими словами она поднялась, забрала пустую плошку и тихо вышла из хижины.

Я остался один, но теперь в моей душе боролись два чувства: страх перед неизвестностью предстоящей ночи и какая-то робкая, но настойчивая благодарность к этой странной дикарке, которая, возможно, видела во мне нечто большее, чем просто «чужака» или «жертву». И я впервые задумался о том, что не все КЗаррКх могут быть одинаково враждебны.

Не знаю, сколько я проспал, но разбудил меня грубый толчок и рык прямо над ухом. Я резко открыл глаза. В хижине стояли двое тех самых воинов, что конвоировали меня к Черной Скале. Их лица (морды) были мрачны и непроницаемы.

[Перевод: "Вставай, чужак! Время пришло! Вождь и Жрец ждут тебя!"]

Меня снова рывком подняли на ноги. Руки все еще были связаны, но, кажется, веревки (или ремни) немного ослабли. Или это просто отвар подействовал, и я не так остро чувствовал боль.

Меня вывели из хижины. Ночь была в самом разгаре. Небо было усыпано мириадами незнакомых мне звезд, ярких и холодных. Деревня была погружена в тревожную тишину, нарушаемую лишь далеким, ритмичным боем барабанов, который становился все громче по мере того, как мы приближались к центральной поляне.

И вот я увидел это. Огромный, просто гигантский костер в центре поляны, языки пламени которого взметались высоко в темное небо, освещая все вокруг призрачным, пляшущим светом. Вокруг костра плотным кольцом стояли КЗаррКх – все племя, от мала до велика. Их лица, искаженные отблесками огня, казались еще более дикими и чужими. Многие из них были разрисованы какими-то белыми и красными узорами, в руках они держали копья, дубины или просто факелы. Барабаны били все яростнее, и к их бою присоединились низкие, гортанные песнопения, от которых у меня волосы вставали дыбом. "Архивариус" тут же начал переводить эти песнопения, и от их смысла мне стало совсем дурно:

[Перевод песнопения: "О, Великий Шипящий Змей, Хозяин Нижнего Огня! Прими нашу жертву, утоли свой голод! Даруй нам силу, даруй нам удачу! Кровь чужака – твоя пища! Душа чужака – твоя игрушка!"]

«Ну вот, приехали, – с тоской подумал я. – Кажется, моя «полезность» для племени будет заключаться исключительно в качестве ритуального блюда. И никакие фокусы с водой меня уже не спасут».

Меня подвели к самому костру, так близко, что я чувствовал его обжигающий жар. Воины расступились, и я увидел Вождя Красный Коготь и Жреца Шипящий Язык. Они стояли у специально сооруженного алтаря из большого плоского камня, на котором виднелись темные, застарелые пятна. Рядом с алтарем лежали ритуальные ножи из обсидиана, блестевшие в свете костра.

Мое сердце упало. Все было слишком очевидно. Я лихорадочно пытался придумать, что делать, что сказать. Может, снова воззвать к духам? Может, предложить им цилиндр Предтеч? Но успею ли я? И поверят ли они мне сейчас, когда все племя жаждет крови?

Жрец Шипящий Язык поднял руки, призывая к тишине. Барабаны и песнопения стихли. Наступила мертвая, звенящая тишина, в которой было слышно только, как трещит огонь и как тяжело дышу я сам.

Жрец начал свою речь, его голос был громким, почти визгливым, и каждое слово отдавалось у меня в голове тревожным эхом перевода от "Архивариуса":

[Перевод: "Дети Истинного Пламени! Сыны и дочери Великого Шипящего Змея! Сегодня духи явили нам свою волю! Чужак пришел в наши земли, осквернил священный Звездный Осколок! Он пытался обмануть нас своими лживыми речами, прикрываясь именами духов! Но духи мудры! Они видят все! Они потребовали…"]

Жрец сделал эффектную паузу, обводя толпу горящим взглядом. Я зажмурился, ожидая услышать слово «смерти» или «жертвы». Мое тело напряглось, как струна.

И тут Жрец продолжил, но его голос неожиданно изменился, в нем появились какие-то новые, почти восторженные нотки:

[Перевод: "…они потребовали, чтобы мы приняли его! Ибо он – не простой чужак! Звездный Осколок не отверг его, а заговорил через него! Он вернул воду в старый источник, когда наши лучшие воины и знахари были бессильны! Духи сказали мне… да, они сказали мне этой ночью, в священном дыму огня, что этот чужак – Избранный! Он – Проводник! Тот, кто сможет говорить с духами Предтеч от нашего имени! Тот, чьи знания и мудрость помогут племени

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.