Остерегайтесь апокалипсисов - Holname Страница 17

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Holname
- Страниц: 72
- Добавлено: 2022-10-01 23:08:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Остерегайтесь апокалипсисов - Holname краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов - Holname» бесплатно полную версию:Перед концом всего один секрет я вам все же открою: бога нет, миры создают сами писатели, и после смерти они все попадают в те истории, которые создали. Поэтому опасайтесь писать апокалипсисы. А если ты, как и я, заядлый автор в жанре апокалипсис, просто молись.
Примечания автора:
1. Повествование от первого лица (непривычно для меня, но хочу проверить что больше нравится аудитории).
2. Гг парень (без сюрпризов).
3. Арт на обложке не мой.
4. Если книга станет относительно популярной и мне понравится то, что получится, вполне возможно, что обложку я перерисую.
Остерегайтесь апокалипсисов - Holname читать онлайн бесплатно
Покончив с обработкой раны, я на мгновение замер. Мои руки и разум будто вновь стали одним целым, и тогда пришлось принимать дальнейшие решения уже самостоятельно.
— Так, — выдохнул я, приподнимая голову, — а теперь его нужно переложить. На втором этаже есть кровать. Стив, помоги.
Юноша, стоявший рядом, сразу же опустился на колено и потянулся к товарищу. Нужно было поднять Шэна под руки, и мы явно оба об этом думали.
— Постойте, — прозвучал внезапно голос Ванды, — откуда вы знаете его имя?
Наступила неловкая пауза. Повернув голову в сторону этого недовольного голоса, я стал приподнимать Шэна и Стив покорно начал приподнимать его вместе со мной.
— Не ты ли, — заговорил я, — его так назвала, как только вы вошли?
Ванда замолчала, видимо, согласившись с моими словами, а я, осторожно потянув Шэна и Стива на себя, повел их прямо в сторону лестницы. Конечно, в таких условиях нести больного было совсем неудачной затеей, но еще хуже было оставить его на холодном полу прямо под входной дверью.
Между тем, я еще ощущал на себе недоверчивый посторонний взгляд. Ванда осталась на пороге и пошла за нами лишь спустя некоторое время. Понимая, что она уже видела во мне врага, я невольно начал размышлять:
«Эта девчонка не будет мне доверять, а от Шэна она бы даже рада избавиться, ведь тогда останутся лишь они с главным героем».
Добравшись до спальни, мы осторожно приблизились к кровати. Раненый Шэн в наших руках почти не шевелился, лишь старался следовать нашим действиям и указаниям. Только когда мы смогли нормально положить его, и я, и Стив, одновременно выдохнули.
«Ванда давно питала к главному герою чувства, — продолжал размышлять я, — и ревновала его буквально ко всем, в том числе и к мужчинам. Ее стервозный характер — большая проблема, но учитывая то, что мне нужно спасти этот мир… За Еву сгодится. Здоровая и молодая — это главное».
— А теперь, спокойно заговорил я, обращаясь ко всем присутствующим. — Предлагаю сесть и нормально представиться друг другу.
Отойдя от кровати к стене, к своему самому излюбленному месту в доме, расположенному прямо напротив повешенных на доске карт, я плавно сел и продолжил:
— Меня зовут Ноберт Гастон, по профессии детектив.
— Так Вы живете здесь? — удивленно спросил Стив. — Но почему?
— Вот именно, — прозвучал недовольный голос Ванды с порога, — почему в этой развалюхе?
— Я не обязан отчитываться перед вами об этом. — Мой голос был строг, и я намеренно выделял каждое слово, четко расставляя интонацию в предложении. — Скажите спасибо, что я не выгнал вас из этой развалюхе в первые же секунды. И следите за словами, молодая леди. Вы не с одногруппником разговариваете.
Ванда недовольно вздохнула, но ничего не сказала. Она подошла к стене и села на пол прямо там, возле двери. Стив в то же время сел возле кровати, явно не собираясь покидать лучшего друга.
— Мы все из одного университета, — заговорил Стив. — Студенты.
— Это и дураку понятно. А что забыли здесь?
— Мы просто бежали от мертвецов. В городе они повсюду.
— Сами догадались в лес забраться?
— Нет, какой-то мужчина сказал, что есть хижина после четвертой развилки на шоссе.
Я молчал. На самом деле, что-то уже подсказывало мне, что именно посторонний сумел надоумить главного героя и его товарищей. По сюжету, Стива должен был направить кто-то и он в любом случае должен был оказаться в этом месте, однако кто, как и когда отправил его сюда — видимо, было не столь важно. Мир пытался вести повествование согласно сюжету.
— Что сейчас происходит в городе? — настороженно спросил я.
— Кошмар, — возмущенно отвечала Ванда. — Мертвецы выпрыгивают буквально отовсюду. Даже из сережек в ушах. Безопасного места просто нет, а те люди, что объединяются в группы, умирают первыми.
— Да, чем больше группа, тем выше вероятность, что нападут именно на нее.
— Детектив, а вы не знаете, что это такое? Какова причина происходящего?
Конечно, я знал причину. Знал, но не хотел говорить о ней главному герою. Даже имей он те же знания, что и я, вряд ли бы смог придумать способ все исправить. Я ведь тоже еще не знал, как все исправить. Поэтому и ответил без сожалений:
— Нет, не в курсе.
— Но что нам теперь делать? — Голос Ванды дрожал, но я не мог сказать была ли она искренна. — Кто-то придет нас спасти?
— Весь мир стал таким, — серьезно отвечал я. — Кому есть дела до тебя?
Девушка удивленно замолчала и явно обернулась в мою сторону. Подобного резкого ответа она не ожидала, а я и не особо хотел подыгрывать ей.
— Не стоит так жестоко. — Голос Стива звучал грустно и даже как-то виновато. — Просто…
— Она, — резко перебил я, — и сама это понимает, не переживай.
Ванда все молчала, но ее лицо явно должно было выглядеть недовольным в этот момент. Ее благо заключалось в том, что отсутствие света не позволяло показать гримасу ненависти на ее лице. Хотя уж я-то знал, как она должна была выглядеть в такие моменты.
— Почему, — заговорил Стив, явно желая сменить тему, — призраки так резко изменились? Они же были нормальными.
— Они всегда были такими, — внезапно прозвучал голос Шэна с кровати. — Обрати внимание на то, как выглядели те, кто на нас напал. И вспомни кто именно превращался в призраков.
— О чем ты?
Я смотрел в сторону лежавшего на постели паренька задумчиво. Да, Шэн был одним из самых умных персонажей в этом рассказе, пусть он и погиб достаточно быстро. Поэтому меня не удивляло то, что он уже обо всем догадывался.
— Не все мертвые, — продолжал объяснять парень, — возвращались к нам в виде призраков, верно? Были те, кто просто бесследно исчезал и мы никогда о них ничего не слышали. Это было нормой.
— И?
— А теперь вспомни, как выглядели нападавшие на нас мертвые. Они все были покалечены. Так не выглядят даже трупы людей, умерших от естественных причин.
— То есть кидаться стали те, кто умер неестественно?
Наступила тишина. Шэн уже не стал ничего отвечать и, лишь издав тихий стон, просто устало прикрыл глаза. Поразмыслив над его словами, Стив ответил:
— Что ж… Ты прав. Тогда и те призраки, которых мы видели в зеркалах, были точно такими же.
— Ты о чем? — удивленно спросила Ванда.
— У меня большая семья, и в ней умерло уже много человек. Те, кто скончались из-за здоровья или
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.