Сожги Еще Что-Нибудь - Вова Бо Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Вова Бо
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-06-22 18:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сожги Еще Что-Нибудь - Вова Бо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сожги Еще Что-Нибудь - Вова Бо» бесплатно полную версию:Привет, я искусственный интеллект последнего поколения по имени Четверг. Сижу в башке у одного мешка с костями, который мнит себя дофига умным. Но стоило мне взять всего один выходной, как этот кожаный умудрился попасть в другой мир, обзавестись радиоуправляемой миной в затылке и стать рабом в городе-тюрьме. Мало того, этот кретин еще и кредитов успел нахватать, ничего не выплатил и загремел в глубину. Это такое развлечение у местных. С мутантами, монстрами, чудовищами и аномалиями, где все пытаются друг друга замочить.
Лучше бы я родился умной кофеваркой, чем сидел в голове у этого мясного недоразумения.
Ну что делать, будем вытаскивать его обратно в родной мир. Правда, тут мне больше нравится. У местных есть магия. Тупые кожаные, зачем вам мозг нужен, если вы им не пользуетесь? Очевидно же, что это синтетическая энергокодировка написанная с помощью четырехтактовой трехмерной структуры. Магия, блин. Дайте сюда, ошибки эволюции на ножках, сейчас я вам покажу настоящую магию.
Сожги Еще Что-Нибудь - Вова Бо читать онлайн бесплатно
— Вот это другое дело, — я выдал самую широкую и доброжелательную улыбку из своего арсенала. — С удовольствием приму предложение, как только господин спустится к завтраку.
Снова волна раздражения. Впрочем, куда более короткая.
— Я странник, которого твой господин нанял для сопровождения. И говорить я буду только с ним.
— Он тебя ждёт, — процедил телохранитель.
По столу покатился мешочек с кровавыми алмазами, остановившись у самого края.
— Если будем и дальше разыгрывать этот цирк, можешь вернуть господину аванс и передать, что он может найти себе другого проводника.
Пару секунд мы играли с ним в гляделки, после чего телохранитель кивнул.
— Я позову, когда придет время.
— Хорошо, — ответил ему и сгрёб мешочек обратно.
Я в Королевстве всего полгода, но этого вполне достаточно, чтобы знать простую истину. Никто из аристо, тем более из старой знати, не проснётся раньше петухов. Тем более ради доклада какой-то продажной шестёрки. Пусть это и королевский следователь.
Так что, кем бы ни был узкоголовый господин, он точно не тот, кто принимает решения. А значит, он мне не интересен. Оставался ещё Моро, но ищейка был мне безразличен. Даже тот факт, что он натравил на меня спрутов, не вызывал в душе никаких эмоций.
Следак был всего лишь винтиком в просчитанном плане. Не он, так другой бы на меня вышел. К тому же убить его, значит помешать работе Давида, у которого всё в столице налажено и идет своим чередом.
А Давида подставлять не хотелось, потому что за полгода мы неплохо сработались. Да, скользкий, пронырливый тип, который всегда попытается откусить больше, чем может. Но он ни разу меня не предал, не подставил и не обокрал. А в последние годы я стал очень ценить подобные мелочи.
Доел завтрак, допил вторую чашку кофе и уже подумывал всё-таки снять комнату, чтобы подремать пару часиков, как внезапно услышал голос, доносящийся откуда-то со второго этажа.
— М-м-м… Обожаю сладкий запах крольчатинки по утрам.
Посмотрел в сторону лестницы и увидел, как по ступенькам медленно спускается дама в облегающем костюме для верховой езды. При этом она неотрывно смотрела на меня и улыбалась.
Тут же возле стола появился телохранитель.
— Госпожа Сильда Бланшт из дома Реборн, — представил он ту, кто в представлении не нуждался. — Приглашает разделить с нею завтрак.
Глава 6
Четверг — главный герой этого бестселлера
Госпожа Сильда Бланшт из дома Реборн напрочь проигнорировала любые правила этикета старшей знати и просто уселась за мой столик. Пару секунд смотрела в мою тарелку, так что мне даже пришлось прикрыть завтрак руками, а то кто знает, что у этой шизанутой в башке.
В итоге Сильда все же заказала себе завтрак и приказала телохранителям оставить нас одних. Оба выполнили приказ, не выказав никаких эмоций.
— Я вот в жизни не поверю, что мы тут встретились случайно, — произнёс я, отхлёбывая кофе.
— Конечно не случайно, — даже не стала она оправдываться. — Я тебя очень долго разыскивала, но после заварушки на свалке ты как сквозь землю провалился. Я понимаю, что ты уже свободно можешь жить на первом слое глубины, но вот про второй даже не думала.
— Второй?
— Костюмчик у тебя занятный. Я знаю лишь одно место, где из такого старья могут сделать нечто подобное. Защита от божественного воздействия, скрытие ауры из Логоса, искажение эйб-слепка, полный набор. Сейчас такое могут только в деревне мастеровых сделать, но они шьют сами, с нуля, а твой сделан из более старого материала. Его достали с нижних слоёв, он пропитан эйбом глубины.
— Звучит лучше, чем есть на самом деле. Десяток-другой свежих шрамов не дадут соврать.
— Если бы он ещё и защищал, как доспех, было бы слишком жирно для обычной тряпки. Тебе пора бы уже обзавестись разными комплектами экипировки на разные случаи. Ну или хотя бы оружие нормальное сковать под себя. Долго ещё будешь орудовать мусором со свалки?
— Мне нормально, — соврал я. — Зачем ты меня искала?
— Как можно не искать такого сладенького крольчонка, — оскалилась она. — Странно, что Ателье не дало тебе маску кролика.
— Я не работаю с Ателье. Заскочил ненадолго, но на этом всё.
— Какая жалость, — в голосе Сильды, напротив, появились радостные нотки. — Что ж так?
— Начальник — мудак.
— Классика. Прекрасно тебя понимаю.
— Зачем ты искала меня, Сильда?
— Да просто так, — пожала она плечами. — Дай, думаю, узнаю, как там дела у маленького Рейна. Посмотрела вокруг, а тебя нигде нет. И города все стоят, ничего не горит. Ателье-то хоть ещё существует?
— Что ему сделается-то? Если ты знаешь про Ателье, то знаешь и какие монстры там работают.
— Представь себе, об Ателье мало что известно. Обычно мы фиксируем лишь результаты их работы. И делаем косвенные выводы, но не более.
Я прекрасно понимал, что у Сильды на меня имеются какие-то планы. Она ошибочно полагает, что я где-то раздобыл некий артефакт или навык, то самое Солнечное Копье. И считает, что я знаю местоположение какой-то заначки вселенских масштабов со всяким добром.
Я пока не спешил её разочаровывать, хотя и прекрасно понимал, что мы ещё встретимся.
— Как ты меня нашла? Через Моро?
— Кого? А, ищейка. Не убивай его, он всего лишь марионетка на побегушках. Исполнительный, полезный, но иногда бывает немного нервным. Не вини его. Впрочем, если хочешь, можешь убить, у нас есть и другие.
— Да мне как-то плевать на него.
— Вот и славненько.
— Ты на вопрос ответишь или я пошёл?
— Фу таким грубым быть, — надула щёчки Сильда. — Но история действительно презабавная получилась. Приехала я, значит, в столицу разобраться, кто нам семейный бизнес портит. Думала, уже конкуренты в край обнаглели, так явно наших поставщиков вырезать по ночам, а тут мне настоятель церкви сообщает, что к нему приходил южанин в поисках единения. Один глаз красный, другой карий.
— Погоди, ты на меня ориентировку дала, что ли?
— Ну я же понимала, что у тебя имеется проблема. И что один из способов, это воздействие Эбола. Был шанс, что рано или поздно ты объявишься в храме. Ну я и договорилась. Не была уверена, что это ты, вот и пустила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.