Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова Страница 15

Тут можно читать бесплатно Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Татьяна Озерова
  • Страниц: 48
  • Добавлено: 2025-10-18 09:07:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова» бесплатно полную версию:

— Что значит, другого выхода нет? — нахмурилась я. — Лечь под повелителя драконов? Серьёзно?
Сдерживая предательскую дрожь в пальцах, я положила на верстак щипцы. Убедилась, что из них не выскользнет золотая артефактная нить. Уставилась на старую ведьму.
— А как ты думаешь, ведьмы в моём роду справляются с таким мощным даром? — прищурилась старая Мирга. — С тем, что ты попала в тело моей дочери, я смирилась. Привыкла к тебе. Приняла и обучила как родную.
В голосе старухи зазвенела сталь:
— Ты приняла новый мир и новую судьбу. Ведьминские пути моего рода тебе тоже придётся принять.
18+. ХЭ.

Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова читать онлайн бесплатно

Ведьма повелителя драконов - Татьяна Озерова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Озерова

в сторону, вдоль моего стола, а потом обратно.

Точно как свирепый тигр перед жертвой, которую пока не знает, как из-за неожиданной преграды достать.

Это движение оказалось настолько неспешно-естественным, хищно-грациозным, преисполненным гармоничной грации и силы, что у меня — очередная горячая волна по телу, и досадливо закушенная губа.

Невозможно просто. Вот чего я так на него реагирую? Да потому что невозможно не реагировать. Это же просто жесть, а не мужчина.

Кстати да, это не совсем мужчина. Точнее слишком мужчина. Могущественный маг. Дракон.

— Сейчас спустилась с озера, — прищурился повелитель.

— Сейчас спустилась, — усмехнулась я, — тогда не спускалась.

Дракон глянул на меня по-новому. Прямо в глаза. Оценивающе. Жёстко. Кивнул и медленно усмехнулся.

Посмотрел в сторону и резким властным жестом кого-то подозвал.

Я проследила его взгляд. Глубоко вдохнула и протяжно выдохнула.

К нам подходили несколько крепких мужчин в кожаной броне особого кроя — я таких видела в замке повелителя.

— Я благодарен тебе за дар, — тем временем дракон поднял руку с браслетом, — щедрый. Ценный. Полезный.

— Это благодарность за мою жизнь, повелитель, — я пожала плечом, — ты мог не соглашаться помогать. И я бы погибла от избытка магии.

Дракон помедлил, разглядывая меня.

— Твоя магия помогла решить нерешаемую задачу. Я долго собирал по каплям. Ты дала целое озеро. Поэтому я тоже благодарен. Прими и ты от меня дар.

Глава 15. Покупатель

От фразы повелителя я конкретно так напряглась.

Что это ещё он удумал мне подарить?

К тому же от вида приближающихся воинов из замка, что греха таить, я попросту струхнула.

Не знаю, как не подала вида, но кровь от лица отхлынула, и я едва сдержалась, чтобы остаться на месте и не сделать позорный шаг назад.

Если дар повелителя заключается в том, чтобы он мне подарил длинные ночи у себя в замке… То с него станется «подарить» мне именно их.

В этом случае мне придётся принять дар. Пойти за драконом. И проводить с ним все эти ночи. Потому что заскальные ведьмы не имеют права отказываться от даров.

Пока мои мысли панически метались в поисках выхода, один из воинов вышел вперёд и подвёл к повелителю белоснежного красавца-коня…

— Герга говорила, что коня у тебя нет, — сказал дракон, глядя на нервно подрагивающего, но стоящего смирно жеребца. — Тебе бы послушную кобылу. Но… это не всё не то.

Дракон окинул меня прожигающим взглядом.

— Такой красоте, как ты, только лучшее. Прими коня в дар за озеро твоей магии. Лучше этих жеребцов не найти.

Я перевела дыхание. Посмотрела на коня. Обошла стол и протянула руку. Жеребец шумно втянул ноздрями воздух, и ткнулся мокрым носом в мою ладонь.

Невольно улыбнувшись, я подошла к нему ближе, погладила красивую морду, заглянула в умные глаза.

— Красавец, — шепнула я восхищённо, — какой ты красавец!!

Неверяще посмотрела на повелителя, не в силах сдержать улыбки.

— Ты правда даришь его мне?..

Повелитель промолчал, усмехнувшись. В его глазах снова что-то изменилось, но мне было уже всё равно. Я гладила самое потрясающее животное, которое только видела!

Ну разве что моя красавица-Чернуша — уж с ней-то точно никто не сравнится, что бабочкой, что крылатой кошкой.

Но второе место в моём личном рейтинге красивейших зверей этого мира безговорочно займёт это белоснежное чудо с роскошной гривой.

Я кинула взгляд на разглядывающего меня с бесстрастным видом дракона. Ладно. Хорошо. Повелитель пусть будет на третьем месте.

— Благодарю тебя, — поклонилась я дракону с тёплой улыбкой, — великолепный дар, я с радостью принимаю его! Спасибо! Как его зовут?

Повелитель перевёл задумчивый взгляд на коня, дёрнул могучим плечом.

— Назови сама, — и перевёл взгляд на мой стол с наполовину собранными товарами. — Завершаешь торговлю?

— Да, — поморщилась я.

Я перевела взгляд на браслет на широком запястье дракона, затем на коня.

После того, как все эти главы торговых гильдий увидели, кому я подарила браслет, ко мне и близко не осмелятся подойти. А Ларвин теперь мне без надобности.

— Решила завершить, — продолжила я, — но теперь, благодаря твоему дару, я могу задержаться до конца ярмарки, чтобы продать ещё. За это тебе тоже спасибо.

Повелитель нахмурился, скрестил руки на мощной груди. Посмотрел на полуденное солнце, и затем на мой прилавок.

— Все товары хочешь продать?

Я пожала плечами.

— Да, — ответила я, — здесь всё на продажу. Вряд ли продам всё, но…

— Тогда я покупаю, — не терпящим возражения тоном рыкнул дракон.

Пока я остолбенело таращилась на него, он сделал несколько знаков своим людям. Они подошли и стали собирать мои товары, а взамен выкладывать на стол красивыми рядами мешочки с монетами.

Я натурально потеряла дар речи, наблюдая, как мои товары исчезают с прилавка. И судя по количеству денег на столе, оценено всё это дело было раз в десять самой высокой цены, которую я могла бы запросить.

Всё произошло настолько быстро, что когда я пришла в себя, люди с мои товарами испарились, а стол остался уставлен денежными мешочками.

— Заскальная ведьма способна себя защитить, — произнёс дракон, — но всё равно. Мои люди проводят тебя до озёрной реки. Не лишнее. Рядом с тобой отирались сегодня некоторые… с гнильцой.

— Я… — начала было я, но осеклась от властного взгляда повелителя.

— На ярмарке тебе задерживаться незачем. Твой вечер и ночь освобождены, — сказал дракон, не отводя от меня прищуренных глаз с вертикальными зрачками. — Ты можешь спускаться со своего озера. Теперь у тебя есть свой белый конь. Сегодня вечером приедешь ко мне в замок.

Глава 16. Возвращение

Я закрыла глаза, чтобы обуздать вспышку ярости от его слов, а когда открыла, то смотрела в удаляющуюся широкую спину повелителя.

— Думаешь, купил меня? — тихо сказала я.

Дракон остановился. Повернул голову и ответил, не глядя на меня:

— Я купил твои товары. А тебя я жду у себя в спальне. Сегодня.

— Я не приду, — твёрдо сказала я, стараясь говорить так, чтобы мой голос не совсем уж дрожал от переполняющего меня бешенства.

Повелитель повернулся полностью. Вопросительно посмотрел на меня.

— Причина? — спросил он.

Я сделала два вдоха и как можно спокойнее сказала:

— Ты сам. Когда отказываешь. Всегда называешь причину?

Дракон усмехнулся.

— Я повелеваю драконами. Люди сами подчиняются. Мои причины остаются моими причинами.

Я оскалилась в широкой улыбке.

— А я заскальная ведьма. Подчиняюсь только самой себе. Мои причины. Тоже. Только мои.

Повелитель посмотрел мне в глаза долгим взглядом, кивнул, молча развернулся и пошёл прочь.

— Мастерица, здесь есть сумки, — окликнул меня один из его воинов, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.