Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах Страница 86

Тут можно читать бесплатно Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
  • Автор: Игорь Чичилин
  • Год выпуска: 2002
  • ISBN: 5-04-009718-2
  • Издательство: Изд-во ЭКСМО-Пресс
  • Страниц: 112
  • Добавлено: 2018-12-12 10:50:13
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах» бесплатно полную версию:
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!

Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах читать онлайн бесплатно

Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Чичилин

— Нет. Они слишком слабы.

— А интересно, вы видите само маскирующее поле?

— Да.

— Хм… Забавно. Получается, наша планетарная система должна выглядеть для вас как в молоке или в тумане.

— Примерно так.

— Не страшно заходить в этот туман?

— Нет. Визуально предметы видятся здесь обычно. Только в энергетическом спектре наблюдаются помехи.

— Ну, если вы не видите истребители, значит, и на визуальное восприятие это тоже влияет.

— Наверно.

— А у других цивилизаций, которые вы уничтожили, было что-нибудь подобное?

— Нет.

Ворвуд усмехнулся.

— Выходит, Гинзл опередил не только свою цивилизацию.

* * *

Рэнг не разговаривал с Наблюдателем. Он говорил с чужаками совсем по-другому — на языке оружия. И пока Ворвуд и Гинзл мило беседовали с одним из пришельцев, Рэнг крушил других, сходясь с ними в смертельной схватке на подступах к родной планете.

Атаки следовали одна за другой. Рэнг злился от однообразия и монотонности этих действий. Ему уже порядком надоело отражать в общем-то одинаковые нападения чужаков. И однажды он сорвался.

Да, именно так! Он сорвался с места, когда во время очередного нападения пираты выстроились в боевой порядок на пути чужаков и ждали, пока те подойдут достаточно близко.

Глядя на летящих к ним пришельцев, Рэнг представил все сражение, он уже явно и отчетливо видел его. Вот сейчас чужаки начнут выпускать огненные шары, гаубицы — защищаться от них, а истребители полетят в обход… Все то же, все одно и то же, каждый раз, изо дня в день, от атаки к атаке. Сколько же можно!

И тогда он со злостью ударил по кнопке, выключая активизатор невидимости. А потом врубил двигатель на полную мощность и рванулся с места, устремляясь прямо на чужаков. Оставив позади строй пиратов, он вышел один против всех. И, словно сбрасывая доспехи, отключил невидимость, бросаясь в отчаянную схватку с пришельцами.

Впрочем, это не было действием обезумевшего самоубийцы. Рэнг не собирался погибать — только внести некоторое разнообразие в серые военные будни.

На полной скорости он несся прямо на пришельцев. Приблизившись к ним, он выстрелил несколько раз. Но не целясь, почти наугад, просто в сторону противника. Теперь чужаки должны были видеть его корабль — на это и рассчитывал Рэнг, а своими выстрелами лишь дополнительно привлекал их внимание, дразнил их, вызывая на бой. И расчет оказался верным.

Чужаки действительно обратили на него свое огненное внимание. Рэнг ожидал этого и, едва выстрелив, сразу свернул, стараясь обойти противника сверху. Огненные шары, выпущенные чужаками в ответ на его выстрелы, прошли мимо где-то под кораблем. Но пришельцы, конечно, не успокоились на этом, не в силах простить ему такую наглость. Один против шестерых? Да это просто оскорбление их славному пузырьковому оружию.

Но Рэнг теперь находился чуть выше и продолжал лететь в их сторону. Чтобы прицелиться в него, чужакам нужно было затормозить и повернуться вверх. Так они и сделали. Сбрасывая скорость, корабли пришельцев стали задирать носы и, не переставая, стреляли огненными шарами. Рэнг приближался к ним, и чужакам никак не удавалось достать его, они все больше отклонялись вверх и назад. Получалось, что Рэнг как бы опрокидывал волну пришельцев, пролетая над ними и увлекая их за собой.

Но это была лишь часть задуманного. Как только чужаки начали поворачивать к нему, Рэнг включил связь.

— Гаубицы, вперед! — передал он. — Когда подойдете к ним — стреляйте.

Гонясь за Рэнгом, чужаки разворачивались к пиратам спиной. Гаубицы двинулись вперед, выходя на расстояние выстрела. Пришельцы, почти стоя на месте, крутились, стараясь попасть в Рэнга.

В общем, они так и не успели завершить поворот. Квантовые гаубицы подошли достаточно близко и одним залпом смели сразу весь строй пришельцев.

Да, Рэнг был прав. Тактика чужаков — летать общей группой — была ошибочной. Одним выстрелом гаубицы можно уничтожить их всех. Правда, в этот раз был залп сразу трех гаубиц. И, с другой стороны, чужакам не с руки было стрелять с разных точек — огненные шары расходились широким веером и могли задеть свои же корабли. Им приходилось вести бой общим звеном. И вряд ли их действия можно было назвать неэффективными. Но не в этот раз.

В общем, атака была отбита довольно быстро и достаточно необычным способом.

— Рэнг, ну ты псих! — передал Корт, когда все летели обратно на базу.

— Ага, — довольный победой, весело отозвался Рэнг.

Впрочем, больше он так не делал.

* * *

Майор Кросби ворвался в кабинет Ворвуда.

— Мы обнаружили саботаж! — сурово воскликнул он. — Ваши механики только делают вид, что чинят наши корабли, намеренно затягивая ремонт.

— Что? — вторя его суровости, грозно отозвался Ворвуд. — Как это затягивают ремонт? Ну я им сейчас! — и, нажав кнопку, связался с ангаром. — Херш, — сказал он появившемуся на экране механику, — ну-ка быстро ко мне.

Затем отключил связь и показал Кросби на кресло.

— Присаживайтесь, майор, — мягко произнес он, — сейчас все выясним.

Кросби с некоторым раздражением последовал приглашению. Вскоре появился Херш.

— В чем дело? — сдвинув брови и подражая суровости майора, спросил Ворвуд. — Почему вы так долго занимаетесь ремонтом военных кораблей?

— Но как же, шеф? — удивился такому вопросу Херш.

Майор смотрел на него, отвернувшись от Ворвуда, и Ворвуд из-под насупленных бровей подмигнул Хершу.

— А, ну… — сразу все понял механик. — Ну, понимаете… У нас возникли некоторые трудности. Это ведь не совсем знакомые нам корабли…

— Что значит трудности?! — возмущенно сказал Ворвуд. — Я вам покажу трудности! Чтобы быстро все было готово! Если еще услышу, что вы там прохлаждаетесь, отправлю самих воевать с пришельцами голыми руками. Узнаете у меня!

— Да, шеф. Конечно, шеф, — униженно и испуганно пробормотал Херш. — Мы постараемся…

— Иди и старайся! — рявкнул Ворвуд.

Херш виновато опустил голову и понуро вышел из кабинета.

— Извините, майор, — деловито произнес Ворвуд. — Это все-таки пираты — за ними нужен глаз да глаз. Спасибо, что заметили непорядок.

— Чего уж, — буркнул в ответ Кросби.

Когда он ушел, Ворвуд снова связался с ангаром. На экране появился Херш.

— Ммм… извини, Херш, что накричал на тебя, — проговорил Ворвуд. — Сам понимаешь, такие обстоятельства.

— Да ладно, — усмехнулся механик.

Пожалуй, это небывалый случай, когда Ворвуд извинялся перед ним. Но Херш не стал задирать нос.

— Так когда вы сможете завершить ремонт их кораблей? — участливо спросил Ворвуд.

— Ну, дня за два, — протянул Херш.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.