Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник) Страница 77
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-12-11 22:41:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник)» бесплатно полную версию:Джек Вэнс—писатель уникальный.
Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».
Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»...
И все это — фантастика, какой мы ее любим.
И все это — Джек Вэнс!
Содержание:
Языки Пао /The Languages of Pao/
Чудовище на орбите /Monsters in Orbit/
Телек /Telek/
Шум /Noise/
Когда восходят пять лун /When the Five Moons Rise/
Пыль далеких солнц /Dust of Far Suns/ Gateway to Strangeness/ Sail 25/
Джек Вэнс - Языки Пао. (Сборник) читать онлайн бесплатно
В полночь со стороны гавани потянулся густой туман, пропитанный запахами нефти и аммиака. Откинув капюшон, Шорн спустился по ступенькам в игровой зал, миновал людей, стоявших у игровых автоматов с бессмысленными лицами, свернул в короткий боковой коридор, открыл дверь с вывеской «Служебное помещение» и оказался в мастерской, заваленной деталями и частями игровых автоматов.
Шорн немного подождал, прислушиваясь, затем прошел в дальний конец комнаты, отпер стальную дверь и вошел в другую мастерскую, оснащенную значительно лучше первой. Его встретил коренастый человек с большой головой и добродушным взглядом:
— Привет, Уилл.
Шорн поднял руку:
— Привет, Горман.
Он оглядел стены в поисках черных, с виду невинных, жучков. «Вроде не видно». Он написал на бумажке: «Мы должны осмотреть комнату. Ищи летающих шпионов, вроде этого». Шорн нарисовал жука, которого принес с собой в канистре, потом приписал:
«Я закрою люк вентилятора».
Поиски в течение часа не дали результата.
Шорн облегченно вздохнул.
— Забавно. Окажись здесь одна из этих тварей, она бы заметила, что мы ее ищем, и телек там, у себя, понял бы, что игра окончена. У нас могли быть неприятности. Взрыв, пожар. Они уже прозевали меня сегодня — опоздали секунд на десять.
Он поставил канистру на скамью.
— Я принес одного из этих жуков. Его поймала Лори. У нее редкое самообладание. Она предположила, что если глаза и уши жука не получают информации — другими словами, если его лишили способности ориентироваться в пространстве, — он прекращает передачу и телеки не могут им управлять. Думаю, она права. Во всяком случае, это весьма правдоподобно.
Горман Серкумбрайт взял канистру, взвесил в руке:
— Довольно тяжелый. Зачем ты принес его сюда?
— Нам нужно придумать, как с ними бороться. Судя по всему, жук действует как видеопередатчик. Думаю, их делает «Альвак корпорейшн». Если мы определим диапазон его передач, мы сможем сконструировать детектор жуков.
Серкумбрайт посмотрел на канистру.
— Если он еще работает, я найду диапазон довольно быстро.
Он поставил канистру рядом с частотным детектором. Шорн отвинтил крышку, осторожно достал завернутого в тряпку жука, посадил его на скамью. Серкумбрайт показал на шкалу, загоревшуюся в нескольких точках. Он начал было говорить, но Шорн жестом призвал к молчанию. Серкумбрайт кивнул и написал:
«Нижние линии, вероятно, от источника питания. Линия вверху — частота передачи. Очень узкая и мощная».
Шорн убрал жука в канистру. Серкумбрайт отвернулся от детектора.
— Если он нечувствителен к инфракрасному свету, можно попробовать разобрать его — отсоединить источник.
Шорн нахмурился:
— Ты уверен, что это безопасно?
— Предоставь это мне.
Серкумбрайт подсоединил провода от осциллографа к задней панели детектора, отмечавшего несущую частоту жука-шпиона.
Осциллограф показал нормальную синусоиду.
— А теперь выключи свет.
Шорн повернул выключатель. В комнате стало темно, только на экране осциллографа плясал луч и мутнo-красное сияние исходило от инфракрасного прожектора.
Фигура Серкумбрайта заслонила прожектор. Шорн посмотрел на осциллограф. Никаких изменений синусоиды.
— Отлично, — сказал Серкумбрайт. — Пожалуй, если я напрягу зрение… или лучше сходи в кладовую и принеси мне инфракрасные очки. На верхней полке.
Он поработал еще минут пятнадцать, и синусоида на экране осциллографа исчезла.
— Ну вот, — удовлетворенно вздохнул Серкумбрайт, — получилось. Можешь включить свет.
Они стояли и рассматривали жука — маленькую черную пулю в два дюйма длиной, с двумя кристаллическими глазками по обе стороны головы.
— Отличная работа, — сказал Серкумбрайт. — Это, конечно, продукция «Альвака». Я сообщу Грейторну — может, он сумеет что-то придумать.
— А как насчет помех?
Серкумбрайт поджал губы.
— Вероятно, у каждого жука своя частота, иначе их сигналы сливались бы. Но источники питания наверняка работают на одной частоте. Я могу сделать временное устройство, которым можно пользоваться несколько дней, потом Грейторн постарается достать кое-какие детали в «Альваке».
Он пересек комнату, нашел бутылку красного вина и поставил ее перед Шорном.
— Расслабься немного.
Прошло полчаса. Шорн молча наблюдал, как Серкумбрайт, мурлыча песенку, орудует паяльником.
— Вот, — объявил наконец Серкумбрайт. — Если в радиусе пяти ярдов появится жук, эта штука начнет зудеть.
— Хорошо. — Шорн осторожно положил прибор в нагрудный карман и с любопытством посмотрел на Серкумбрайта, который, устроившись в кресле, набивал трубку. Всегда предельно уравновешенный и невозмутимый, Серкумбрайт заметно волновался: набивая трубку, он придавливал табак большим пальцем энергичнее, чем требовалось.
— Я слышал, вчера убили еще одного телека?
— Да, я там был.
— Кто этот Гескамп?
— Неплохой мужик. Где он сейчас?
— Он мертв.
— Хм-м-м… — Шорн помолчал. — Как это случилось?
— Телеки передали его федеральной полиции в Нолле. Он был застрелен при попытке к бегству.
Шорн почувствовал, как в нем нарастает ярость.
— Не принимай близко к сердцу, — мягко посоветовал Серкумбрайт.
— Я убиваю телеков из чувства долга, — сказал Шорн. — Не ради удовольствия. Но, хотя мне и стыдно, я бы очень хотел пришить начальника федеральной полиции в Нолле.
— Сам начальник полиции, возможно, и ни при чем, — возразил Серкумбрайт. — Там были два его заместителя. Кроме того, Гескамп действительно мог пытаться сбежать. Завтра мы узнаем точно.
— Как?
— Мы совершим небольшую вылазку. Обработаем тех двоих наркотиками и все узнаем. Если они работают на телеков, они умрут, и это будет уроком для остальных. Хотя, по правде говоря, мне не по душе террористические методы.
— Что еще нам остается? Если мы заставим их признаться и передадим прокурору, они получат выговор и выйдут на свободу.
— Это точно. — Серкумбрайт задумчиво выпустил дым.
Шорн беспокойно шевельнулся в кресле:
— Это меня ужасает. Угроза так реальна — и так мало людей о ней знают! Я уверен, еще никогда не существовало опасности, настолько плохо сознаваемой обществом. Если мы не устроим большой фейерверк на стадионе и не разделаемся с ними раз и навсегда, через неделю, может, через месяц или три, на Земле останется больше мертвых, чем живых.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.