Михал Рыковски - Нечто за ничто Страница 7

Тут можно читать бесплатно Михал Рыковски - Нечто за ничто. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михал Рыковски - Нечто за ничто
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
  • Автор: Михал Рыковски
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 9
  • Добавлено: 2018-12-14 12:03:51
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Михал Рыковски - Нечто за ничто краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михал Рыковски - Нечто за ничто» бесплатно полную версию:

Михал Рыковски - Нечто за ничто читать онлайн бесплатно

Михал Рыковски - Нечто за ничто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михал Рыковски

- Значит, было так. Но я об этом только слышал! Все счастье, что меня... Ладно, не буду. Какое-то время назад на хозяйство Трамкора напали разбойники. Тамошние вечно ему говорили, чтобы он переезжал в деревню, но ведь он никогда не желал быть с людьми. И эти разбойники... - Слова застревали у него в горле. - Они четвертовали его живьем. Ужас! Но это еще не все!

В дом вошла Кари. Почувствовав напряженность, она тихонько встала под стеной и слушала.

- Это еще ничего, - продолжил Силидар. - Двоих его детей, того же, что и твоих возраста, распяли на стенах дома, выколупали им глаза и разрезали животы, выпуская внутренности. И все это на глазах их матери. Вы понимаете?!

Рот Кари раскрывался все сильнее и сильнее, будто женщина собиралась закричать. Вот она явно понять этого никак не могла. Впрочем, не она одна.

- Так вот, когда дети уже испустили дух, несчастную эту женщину...

Рильмин хотел было попросить посланца перестать, но не мог выдавить из себя ни единого слова.

- ...снасильничали, отрезали ей груди, а под конец сунули ее головой в раскаленную печь! И она, вроде бы, была еще живая! И душегубы, якобы, такое слово оставили, что хозяина не по случайности, не ради добычи высмотрели, но в жертву принесли. И вот теперь князь никак не может найти желающего занять это место.

Кари подбежала к окну, и ее вырвало. Рильмин поднял побледневшее лицо.

- Трамкор был плохим человеком. Подлым. Много раз он давил на нас. Но никто не заслуживает подобной судьбы! Не говоря уже о семье.

- Люди из Сколодар тоже потрясены. Такой жестокости не помнят самые старшие из старших.

- Нас не подозревают?

- Да где там? Не такие они глупые.

Хозяйка подала Кари чашку воды. Жрица взяла ее в обе ладони и тут же зашлась тихим плачем. Рильмин глянул на Варка, спокойно пьющего свое пиво.

- Стилихар, а тебе, похоже, безразлично.

Окерлих оттер пену с губ.

- А разве я выглядел когда-либо иначе?

- Ну... нет, но ведь перед тем ты таких известий не выслушивал.

- Просто мне не хочется быть неоткровенным. В свой жизни я видывал и более страшные вещи, причем, на каждом шагу.

- Ах... так...

Варк поднялся из-за стола, подошел к Кари и обнял ее рукой.

- Я провожу ее.

Они вышли. Во дворе их тут же окутал горячий воздух. Но наверняка не столь горячий, как печь в доме у сборщика налогов. Кари до сих пор еще всхлипывала.

- Не раз молилась я, чтобы судьба освободила нас от этого человека. Но ведь не такое же я имела в виду! Скажи, скажи, что это не я виновата!

Варк погладил женщину по волосам.

- Это не твоя вина, мышка. Это уж точно.

Только слова его мало чем помогли.

- Варк, не знаю, даже представить себе не могу, какое чудовище могло быть способно на нечто подобное!

Тот не отвечал. Кари лишь сильнее стиснула ему руку.

???

На следующий день погода начала меняться. К полудню небо сделалось серым, чтобы наконец сделаться грязно-синим. Откуда-то из-за горизонта было слышно рычание грома. Время от времени срывался неожиданный ветер.

Направляясь к домику Кари, Окерлих глядел на небосклон. Он был рад тому, что перемена погоды хорошо влияет на его самочувствие. Ему всегда было известно приближение такого момента, когда более оттягивать уже нельзя. Он постучал в двери. Кари открыла и сразу же улыбнулась, увидав, кто пришел. Варк встал у открытого окна.

- Нам нужно поговорить, Кари, - начал он.

В ее темных глазах он увидал надежду.

- Имеются в виду дела твоей деревушки, - быстро прибавил он.

Теперь в ее взгляде мелькнуло беспокойство.

- Почему ты не отправился с этим к Рильмину?

- Рильмин меня любит, но он вовсе не обязан выслушивать мои советы. Я рассчитываю на то, что он поглядит на них совершенно иначе, если узнает о них из твоих уст.

Кари прикусила губу.

- Ты говоришь так, будто здесь что-то серьезное.

- Потому что это серьезное. И даже очень.

- Он подошел к женщине, как бы желая поделиться с нею своим каменным спокойствием.

- Вы должны покинуть эту деревню.

- Что?! О чем ты говоришь, Стилихар?

- Вам необходимо покинуть Вилларин. Отправляйтесь куда-нибудь в горы, лучше всего - на земли краснолюдов, и начните там все сначала. Это ваш единственный путь и выбор.

Глядя на Кари, Варк размышлял, не следовало ли сказать все это чуточку деликатней.

- Но зачем? Почему? Жатва прошла исключительно удачно, а новый сборщик налогов вряд ли будет хуже, чем Трамкор...

Она замолчала, когда Варк прервал ее решительным движением головы.

- Это не имеет никакого значения. Князь Лейбрах пожелал от вас избавиться и поселить здесь рабов, которые под надзором стражи будут работать за кусок хлеба и крышу над головой. Вашу крышу.

Кари не могла поверить.

- Это же невозможно, Стилихар. Ну, просто глупо как-то. Впрочем, откуда ты можешь об этом знать? Скажи, откуда?

Тот молчал.

- Вот видишь, это лишь твои домыслы. Мне очень приятно, Варк, что ты о нас беспокоишься, но...

- Давай уедем вместе, Кари.

Она замолчала и лишь недоверчиво глядела на мужчину.

- Что?...

- Давай уедем, Кари. Я отвезу тебя в такое место, где ты будешь в безопасности.

Женщина уставилась в пол.

- А мне казалось, что... Варк, разве ты не замечаешь?... я...

В этих ее словах было столько отчаяния, что Окерлих едва не отступил от своего намерения. Он провел рукой по своим коротким волосам.

- Вижу. Понятно, что вижу. Да и как не заметить. Хотя, лучше бы мне быть слепым. Черт, ну почему я всегда должен обидеть?...

По щекам Кари текли слезы.

- Я знаю, Варк, что у тебя сердце из стали. Но разве нельзя согнуть даже сталь, если хорошенько попытаться?

- Если сталь закаленная, она лишь сломается.

Окерлих осторожно посадил Кари на кровати и уселся рядом. Он привык к виду страданий, но ему не хотелось ранить женщину и далее. Только вот, что делать, если приходилось?

- Но почему, Варк? Скажи только, почему, и мы наверняка найдем какой-нибудь выход. Ведь какое-то решение быть должно.

Мужчина размышлял над тем, как бы все поделикатней сформулировать.

- В моем сердце есть кто-то еще.

Кари резко подняла голову. Сразу же можно было заметить, что о таком она не могла и подумать. Варк прижал ее к себе.

- Как видишь, ответ не всегда можно найти легко. Часто такое бывает просто невозможным. И ты даже не знаешь, насколько мне сейчас неприятно.

Холодный отказ стискивал ледяную петлю на шее жрицы.

- Скажи мне, Силихар, что в ней такого, что было бы лучше, чем у меня? Мы сильно различаемся?

- Сильно. Она мертва.

На какое-то мгновение ей захотелось вырваться из объятий мужчины. Потом она поняла, что их ситуация весьма похожа. И, прежде всего, сочувствовать нужно Варку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.