Тихая комната - Терри Майлз Страница 69
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Терри Майлз
- Страниц: 82
- Добавлено: 2025-01-25 09:02:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тихая комната - Терри Майлз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тихая комната - Терри Майлз» бесплатно полную версию:Слухи и легенды, связанные с таинственной подпольной игрой под названием «Кролики», обретает новое измерение.
«Кролики» – таинственная игра, а весь мир – ее игровое поле.
После окончания одиннадцатой итерации «Игры в кроликов» Эмили Коннорс оказывается в ловушке пространственного потока, где игры не существует. Но почему, когда она отправляется на ее поиски, кто-то каждый раз пытается остановить ее?
Тем временем дизайнер Роуэн Чесс переживает самый странный месяц в своей жизни: его преследуют совпадения и люди, которые возникают, а потом исчезают, не оставляя следов своего существования. Игра, что прячется от Эмили, преследует Роуэна.
Когда Роуэн и Эмили встречаются, ситуация обостряется, потому что они раскрывают заговор, который может навсегда изменить природу не только игры, но и самой реальности.
«Еще одно захватывающее дух приключение, полное тайн». – Publishers Weekly
«Крутая, крутая, крутая, крутая “Тихая комната” Терри Майлза ведет вас по еще одному странному пути в кроличью нору… Если вы хотите прогуляться по дикой территории и попробовать что-то совершенно иное и, вероятно, культовое, советую попробовать». – Grimdark Magazine
«Роман не только продолжает то, на чем остановилась первая книга, но и сохраняет умопомрачительную интригу и таинственную энергию. Увлекательное путешествие, наполненное неожиданными поворотами и неустанным поиском ответов». – The BiblioSanctum
«В этом захватывающем продолжении возвращается сверхсекретная охота на совпадения в альтернативной реальности, известная как “Кролики”. В результате получилось еще одно захватывающее дух приключение, полное загадок и появлений уже знакомых персонажей». – Publishers Weekly
Вот Эмили мчится с К по темной дороге, а вот через несколько мгновений она просыпается в доме своего друга. Она помнит, что играла в "Кроликов". Но поиски в интернете явно указывают, что такой игры не существует.
Не существует именно в этой реальности.
В отчаянных попытках скрыться от "полиции кроликов" и найти игру, чтобы вернуться в свою реальность, она встречает Роуэна Чесса, который, каким-то образам, оказался втянут в самый эпицентр игровых событий. Этой встречи не должно было произойти. Ведь теперь может измениться не только игра, но и вся реальность.
Тихая комната - Терри Майлз читать онлайн бесплатно
С каждой минутой беспокойство Роуэна нарастало, и вскоре его охватила уже знакомая паника. Придерживаясь изоленты, он вернулся к двенадцатой двери.
Как и в прошлый раз, за порогом его ожидала кромешная тьма. Как и в прошлый раз, свет вспыхнул, как только закрылась дверь.
Вот только коридор изменился.
Во-первых, не было никакого коридора – вместо него Роуэн оказался в относительно небольшой комнате. Ковер, где некогда красовался легендарный оранжево-красно-коричневый шестиугольный узор из «Сияния», пропал, и вместо него лежал другой – золотисто-желтый, с высоким ворсом и без рисунка, а края его почернели то ли от возраста, то ли от воды.
Все здесь казалось каким-то… неправильным.
Коридор, по которому пришел Роуэн, пах новым ковром и свежей краской. Комната пахла старостью. Роуэн практически чувствовал, как в легкие пробирается плесень. А еще здесь было темно – или нет, скорее попросту тускло. Но неестественно, будто кто-то приглушил краски мира.
Роуэн прошел вглубь комнаты, где запах усилился. Он напоминал горячий металлический пар, поднимающийся от решеток канализации, где скрывались невесть какие кошмары. Его нельзя было назвать вонью, и все же Роуэн никак не мог выбросить его из головы.
Казалось, его сейчас вырвет.
Именно тогда он заметил еще кое-что.
Вместо двери в конце коридора появился проем, ведущий в еще одну комнату – очень похожую на ту, из которой он вышел, но чуть поменьше. Вместо простой желтоватой краски стены здесь были обклеены рваными черно-белыми обоями. Ковер тоже изменился: стал плотным, промышленным, с коротким ворсом безвкусного синего цвета – этакой смеси небесного и цвета морской волны. Остались только пятна по краям и неприятный запах.
Дверь все так же отсутствовала.
Вместо нее был очередной проем, за которым виднелась череда комнат.
По пути Роуэн мысленно прикидывал размеры комнат – профессиональная деформация давала о себе знать.
Но это окончательно сбило с толку.
Одно дело, если бы комнаты шли под уклоном, но нет – полы были ровными, так почему он до сих пор не наткнулся на стену или дверь, ведущую в первую комнату ожидания? Почему он просто шел и шел, переходя из одной комнаты без окон в другую?
Складывалось впечатление, что все они располагались в подвале давно заброшенного промышленного офиса. От планов Роуэна не осталось и следа. Да и от самих комнат по коже бежал холодок – они пугали, словно в ужастике. Именно это ощущение Роуэн пытался объяснить Джули. Но дело тут было не в запахе, тусклом свете и затхлом воздухе. Нет, тут было нечто другое, более эфемерное.
Все в них было не так.
Наверное, то же чувствует бывший хозяин собаки, глядя на ее чучело. Хватит одного взгляда, чтобы понять: в ней нет души. Некогда живое существо, часть мира, подменили чем-то другим – не просто странным и незнакомым, а чужеродным.
Несуществующим.
С бесконечными комнатами было так же. Они вполне могли существовать в реальности, где-нибудь в подвале любой заброшки в Америке. Только эти комнаты, казалось, были частью другого мира.
Роуэн не мог больше в них находиться.
Он сорвался на бег.
Он бежал, казалось, целую вечность, минуя комнату за комнатой, по бесконечному грязному ковру и потертому линолеуму, пока наконец не наткнулся на дверь. Он чуть не проскочил мимо, потому что она притаилась в углу отделанной деревом комнаты и была выкрашена в тон фальшпанелям, которыми были обшиты стены.
Роуэн бросился к двери и рывком распахнул ее.
Вспыхнул свет, лицо кольнуло электричеством, а затем он вывалился в фойе и чуть не сбил с ног Джули.
– Прости, – сказал Роуэн, убедившись, что она не пострадала. – Я ничего не понимаю.
– Что там было? – спросила она.
Он открыл дверь, из которой только что вышел, и оказался на пороге коридора с ковром из «Сияния».
– Не знаю, – ответил Роуэн и посмотрел на Виктора. – Что происходит?
– А я говорил, – сказал Виктор. – Планировка не сходится, да?
– Вообще. Совершенно.
– Вы о чем? – спросила Джули.
– Расскажешь? – предложил Виктор.
– Я прошел через коридор, – сказал Роуэн, – и вышел в точно такую же комнату. Но когда пошел обратно, коридора не было.
– Ты оказался в совсем другом месте, – сказал Виктор.
– Да. В бесконечной череде комнат.
– Лиминальное пространство, – ответил Виктор, будто это все объясняло.
Роуэн кивнул.
– Я пару раз потерялся. Спасибо, что дождались.
– Ты о чем? – спросила Джули. – Тебя не было минут пять.
– Что? Нет же. Я час там блуждал.
Джули уставилась на него с беспокойством.
– Нет? – Роуэн взглянул на время на телефоне. Джули не соврала: прошло всего десять минут. Украденные наработки вылетели из головы Роуэна. Теперь его интересовал другой вопрос: что это только что было? Откуда взялись эти комнаты?
– Я целый день потратил, чтобы это повторить, – сказал Виктор. – Ходил по красной линии, выбирал нужную дверь – и все равно получилось не сразу. Тебе повезло. Нашел мистический офис с первой попытки.
Роуэн бы не назвал это везением.
– Что за мистический офис? – спросила Джули.
Виктор улыбнулся.
– Это тайна. Честно сказать, я и сам не до конца понимаю некоторые принципы, на которых тут все устроено. Инженеры объясняли мне что-то про высокотехнологичный гироскопический лифт, сложную систему модификации ощущений и электромеханику, благодаря которой работа лифта не ощущается физически, но я так и не понял. А тут еще и квантовые компьютеры, которые всем управляют, и лабиринт из настенных дисплеев… Боюсь, я и трети местных технологий не знаю. С физикой у меня всегда были проблемы.
– А комнаты всегда одинаковые? – спросил Роуэн.
– На самом деле точек входа две, и они похожи, но слегка различаются. В основном мебелью.
– Мебелью? – спросил Роуэн.
– В одной есть письменный стол – репродукция капитанского стола с «Титаника», кстати, – а в другой – восемь дизайнерских шезлонгов стоят вокруг пуфика.
Эту мебель Роуэн узнал: она была в его первоначальном дизайне. Только сам он ее не видел.
– Ты сам туда попадал? – спросил Роуэн.
– Всего дважды.
– А остальные?
– Пара моих инженеров-строителей попытались, когда мы закончили. Жутко перепугались. В итоге оба уволились.
Роуэн никак не мог осознать произошедшее. Что с ним случилось?
– Так, – сказала Джули, – это же просто обалденно. Чур я следующая!
– Нет, – сказал Роуэн. – Мы уходим.
Но он сам понял, что слова прозвучали слишком резко и требовательно.
– Э, чего?
– Я просто думал позвать тебя в бар, – соврал он.
– Да ладно, Роуэн, – сказала Джули. – Это же просто аттракцион.
– Там опасно, – не сдавался Роуэн. – В тех комнатах странно пахло. То ли краской, то ли какой-то плесенью.
– Да пошел
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.