Стив Альтен - Завещание майя Страница 66
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Стив Альтен
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-966-14-0164-7; 978-5-9910-0624-8; 978-0-812-57956-9
- Издательство: Клуб Семейного Досуга
- Страниц: 130
- Добавлено: 2018-12-11 21:06:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стив Альтен - Завещание майя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стив Альтен - Завещание майя» бесплатно полную версию:21 декабря 2012 года наступит конец света — так гласит предсказание древних майя.
Каким он будет? Есть ли шанс спастись? Археолог Юлиус Гэбриэл посвятил всю свою жизнь разгадке этой тайны и умер от сердечного приступа на кафедре университета, осмеянный коллегами, которые не поверили ни единому слову ученого. Его сын Мик знает, что делать, ему во что бы то ни стало нужно попасть в древний город майя Чичен-Ицу, но есть одна проблема: вот уже одиннадцать лет он находится в психиатрической клинике под усиленным надзором. Надежда на побег появляется у Мика, когда с ним начинает работу интерн Доминика Вазкез, девушка, в жилах которой течет майяская кровь.
Стив Альтен - Завещание майя читать онлайн бесплатно
Мик руками и ногами вцепился в лестницу, стиснув ладони изо всех сил. Не борись с этим, пусть приходит. Пусть закончится все это безумие…
Головокружение — это мини-субмарина все вращается и вращается, словно попав в огромную стиральную машину.
Звонкий удар — сильный рывок, — словно невидимый кулак с невероятной силой ударил «Барнакл» снаружи, и Мика оторвало от лестницы, отбросив к пульту управления. Больно ударившись головой и грудью, так что из легких вышибло весь воздух, он потерял сознание.
17
Мексиканский залив 2437 м ниже уровня морского днаСумасшедший грохот пульса, отдающийся в висках, заставил Мика открыть глаза. Тишина.
Он лежал на спине, ноги висели в воздухе, верхнюю часть тела сдавливали спутанные обрывки проводов и осколки оборудования. В кабине было влажно и практически темно; единственным источником света было оранжевое мерцание монитора где-то вдали. Верх и низ, лево и право поменялись местами, а теплая жидкость, заливающая рот, заставила его закашляться.
Он перекатился на живот, выплюнул кровь изо рта, пытаясь удержать равновесие на груде разбитых компьютерных мониторов и навигационного оборудования. Потом попытался вспомнить, где он находится и как его зовут.
Мини-субмарина. Тоннель… Доминика!
— Дом? — Он снова сплюнул кровь и перебрался через груду разбитого оборудования, закрывавшего кресло пилота. — Дом, ты меня слышишь?
Она была без сознания, все так же сидела, пристегнутая ремнями к креслу, обмякнув и уткнувшись подбородком в грудь. С колотящимся от ужаса сердцем он осторожно откинул спинку кресла и уложил Доминику, бережно придерживая ее окровавленную голову. Проверил, дышит ли она; дыхание было поверхностным. Затем ослабил ремни безопасности и осмотрел глубокую кровоточащую рану на лбу. Мик снял футболку, разорвал пропитанную потом ткань на длинные полосы, сделал временную повязку на рану и попытался отыскать аптечку в разгромленной кабине.
Доминика застонала. С трудом села, повернула голову в сторону, и ее вырвало.
Мику удалось отыскать аптечку первой помощи и бутылку с водой. Вернувшись к Доминике, он заново перевязал рану и достал из аптечки компресс.
— Мик?
— Я рядом. — Он сжал компресс, чтобы раздавить содержащую лекарство капсулу, приложил его к ее лбу и закрепил остатками футболки. — У тебя серьезное ранение. Кровотечение почти остановилось, но есть вероятность сотрясения.
— Кажется, у меня сломано ребро, мне тяжело дышать. — Она открыла глаза и с болью посмотрела на Мика. — Ты весь в крови.
— Я сломал нос. — Он протянул ей бутылку с водой.
Она закрыла глаза и сделала глоток.
— Где мы? Что произошло?
— Мы прошли сквозь тоннель и во что-то врезались. Мини-субмарине конец. Система жизнеобеспечения едва функционирует.
— Мы все еще внутри тоннеля?
— Я не знаю. — Мик подошел к переднему иллюминатору и посмотрел наружу.
Аварийные наружные огни «Барнакла» освещали темную тесную пещеру — воды в ней не было. Нос мини-субмарины застрял между двумя темными вертикальными стенами. Пространство между ними резко сужалось, заканчиваясь изогнутой, обшитой металлом дверью.
— Господи, где же мы, черт тебя подери?
— Что это?
— Я не знаю. Какая-то подземная пещера. Субмарина застряла между какими-то стенами, но снаружи сухо.
— Мы можем отсюда выбраться?
— Не знаю. Я даже не уверен, где именно находится это самое «сюда». Ты заметила, что вибрация прекратилась?
— Ты прав. — Она услышала, как он копается в обломках. — Что ты делаешь?
— Ищу водолазный костюм. — Ему удалось отыскать костюм, маску и кислородный баллон.
Доминика со стоном села — и снова легла, одолеваемая болью и головокружением.
— Что ты собираешься делать?
— Где бы мы ни были, мы здесь застряли. Я собираюсь узнать, есть ли способ отсюда выбраться.
— Мик, постой. Мы спустились на милю. Давление раздавит нас, как только ты откроешь люк.
— В пещере нет воды, значит, давление нормализовалось. Думаю, нам стоит рискнуть. Если останемся сидеть здесь, все равно умрем. — Он снял кроссовки и принялся влезать в облегающий неопреновый водолазный костюм.
— Ты был прав. Нам вообще не стоило спускаться в тоннель. Это просто глупо. Мне следовало послушать тебя.
Он замер на миг, а затем склонился над ней.
— Если бы не ты, я до сих пор был бы «овощем» у Фолетты. Просто сиди здесь и постарайся не двигаться, пока я буду вытаскивать нас отсюда.
Она моргнула, отгоняя слезы.
— Мик, не бросай меня. Пожалуйста, я не хочу умирать в одиночестве.
— Ты не умрешь.
— Воздух. Сколько осталось воздуха?
Он повернулся к панели управления, посмотрел на приборы.
— Почти на три часа. Постарайся успокоиться.
— Подожди, не уходи вот так сразу. — Она схватила его за руку. — Просто обними меня на минуту. Пожалуйста.
Он опустился на колени и обнял Доминику, крепко прижавшись щекой к ее щеке, чувствуя, как она дрожит, и вдыхая ее запах.
— Я вытащу нас отсюда. Обещаю, — прошептал он ей на ухо.
Она прижалась к нему еще крепче.
— Если у тебя ничего не получится… если здесь нет выхода… Пообещай мне, что вернешься.
Он сглотнул, прогоняя стоявший в горле комок.
— Я обещаю.
Их объятия длились несколько минут, пока боль от врезающегося в тело водолазного костюма Мика стала совсем невыносимой.
— Мик, погоди. Посмотри под моим креслом. Там должен быть небольшой набор инструментов.
Он извлек небольшую жестяную коробку, открыл ее и достал нож, несколько сигнальных ракет и газовую зажигалку.
— Под сиденьем есть еще небольшой баллон с чистым кислородом. Возьми его.
Он вынул баллон с дыхательной пластиковой маской.
— Слишком много снаряжения, тяжело нести. Я оставлю его тебе.
— Нет, забери его. Если у тебя закончится воздух, мы оба умрем.
Он снова надел кроссовки, примотал нож клейкой лентой к щиколотке. Затем открыл клапан большего из баллонов, чтобы проверить работу загубника. Надел спасательный жилет и кислородный баллон на спину. Закрепил меньший баллон на поясе с помощью застежек на липучке. Распределил сигнальные ракеты и зажигалку по карманам жилета, затем, чувствуя себя вьючным мулом, поднялся к люку субмарины по лестнице, угол наклона которой теперь составлял тридцать градусов.
Мик развинтил запирающий вентиль, глубоко вдохнул и толкнул люк, пытаясь его открыть.
Никакого эффекта.
Если я ошибся насчет давления, мы вместе умрем прямо здесь. Он помедлил, оценил шансы, затем снова попробовал открыть люк, на этот раз навалившись на титановую крышку плечом. С шипением крышка люка отошла от резинового уплотнителя и открылась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.