Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности Страница 63

Тут можно читать бесплатно Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
  • Автор: Владимир Гусев
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2018-12-13 20:47:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности» бесплатно полную версию:

Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности читать онлайн бесплатно

Владимир Гусев - Хранитель Виртуальности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Гусев

- Он не может говорить! - догадывается Клеопатра. Но Юрчик уже и сам вырезает дырку в "паутине" напротив моего рта.

- Логвин, ау! - кричит мне Заратустра в самое ухо. Я выплевываю пену изо рта, спокойно спрашиваю:

- Что происходит?

- Захват языка.

- Чего-чего?

- Захват вражеского агента, который должен будет поделиться с нами кое-какой информацией.

Я до предела увеличиваю чувствительность моего не закрытого пеной уха.

Когда же приедут сатанисты? Они мне очень, очень нужны!

- Я не язык и не вражеский агент, я - твой шеф!

- Состав, которым мы тебя облили, - аналог напалма. У меня в руках коробок со спичками. Вы в детстве не развлекались стрельбой горящими спичками? Ах да, у вас же не было детства!

- Немедленно освободи меня!

- Так вот, если ты сейчас не расскажешь нам правду и только правду о себе и других агентах, я вынужден буду выстрелить спичкой. Тебя ведь не берут даже серебряные пули, да? Только - всеочищающий огонь!

- Если ты немедленно не освободишь меня, то скоро здесь появятся три трупа. По тебе я вряд ли буду скучать, а вот твою подружку жалко. Клеопатра ведь твоя подружка, не так ли?

- Совершенно не так! Клео - моя жена.

- Фью... - пытаюсь я свистнуть, но у меня это, как обычно, не получается. - Тебе повезло. У тебя ласковая, нежная жена. И очень темпераментная. Изменяя тебе, она доставила мне массу удовольствия. Клео, расскажи мужу, я хороший мужчина?

- Ты не мужчина, ты - колония микроорганизмов. А в постели с женщиной просто интеллектуальный вибратор. Разве использование вибратора считается изменой? - смеется Юрчик.

Кажется, он знает больше, чем должен знать кто-либо из обывателей.

- Так она просто компенсировала с моей помощью твою мужскую несостоятельность?

Я в очередной раз пытаюсь вывести Юрчика из себя. Обыватели, когда теряют контроль над собой, во-первых, делают грубейшие ошибки, во-вторых, сообщают много полезной информации. Но пока Смирнов непробиваем.

- Нет, - усмехается Заратустра. - Ее задачей было - взять у тебя образец спермы для анализа. И знаешь что обнаружилось? В твоей семенной жидкости нет ни единого живчика. Ни единого!

Юрчик знает так много, что должен немедленно умереть.

"Предок! У меня важное сообщение!"

"Слушаю тебя, потомок".

"Юрий Смирнов, он же Заратустра, он же Террорист, назвал меня колонией микроорганизмов и должен немедленно умереть. Сам я не могу привести приговор в исполнение. Заратустру должны убить двое завербованных мною обывателей, но они могут и не справиться с задачей".

"Группа чистильщиков уже готова к вылету. Они прибудут на вертолете раньше, чем тарелка".

"Храни тебя Первый".

"И тебя храни".

Нужно заговорить Юрчику зубы и дождаться приезда сатанистов, а если они не справятся с задачей - продержаться до прибытия чистильщиков или тарелки.

Кажется, я слышу шум подъезжающей машины. Пора начинать трансформу. Задача не из простых: мне нужно покрыть все тело толстым панцирем, превратиться в подобие черепахи. Но при этом должна сохраниться способность слышать и говорить. Значит, в случае взрыва гранат внутри фуры часть моих клеток погибнет.

Жаль. Но лучше расстаться с частью микроорганизмов, чем с самосознанием остальных.

- Твою жену оттрахали в вирте шесть сатанистов.

- Тс-с! Кажется, они приехали! - говорит Юрчик.

Я слышу, как открывается дверь фуры.

- Ну, как вы? - спрашивает Арнольд, старший из сатанистов.

- Нормально. Вы прибыли вовремя: мы начинаем допрос. Заходите.

Логвин как раз пытается уязвить меня эпизодом в клубе спиритуалистов.

- Это была имитация, мессир! - Почтительное "мессир" старший сатанист произносит с совершенно издевательской интонацией. - Клеопатра никогда не надевает прессорсен-сорный фемискаф, носит только бесполый фароскаф. Ты же знаешь, она не любит суррогатного секса.

Я лихорадочно пытаюсь осмыслить круто изменившуюся ситуацию. Меня, похоже, вычислили и некоторое время "вели". Когда? Операция против меня началась вскоре после того, как я выявил распространительницу виртаина. Но я действовал предельно рационально. На чем я все-таки прокололся?

- Вы все - лжецы!

Чем бы ни закончилась случившаяся непоняточка, я должен получить максимум информации и передать ее предку. Это называется - работа над ошибками. Если я пойму, каким образом подставился, меня не очень долго будут держать в бутыли, а потом поручат выполнять достаточно важную функцию.

"Предок! Мои люди не справились с задачей. Жду чистильщиков".

- Этому мы научились у вас. Вернее, пытаемся научиться. Но вы останетесь непревзойденными, - говорит Клео.

- Просто мы стараемся действовать разумно, а ложь очень часто оказывается рациональнее правды.

"Вертолет уже в воздухе. Расчетное время подлета - пятнадцать минут".

- У вас есть два варианта - или все честно рассказать и сохранить себе жизнь, или молчать: это означает смерть. Пытать мы вас не будем - физической боли вы, видимо, не испытываете. Ну?

- Поэтому могу сейчас уйти в несознанку, и вы не получите никакой информации. Но это не интересно ни вам, ни мне. Предлагаю сделку: вы рассказываете мне, кто есть такие и как меня вычислили, я повествую о том, кто есть я и какую миссию выполняю. Идет?

- Условия здесь выдвигаю я.

- А я с ними соглашаюсь или нет. Кроме того, не забывай: у меня - твои порции чайна рэд. Неужели ты не хочешь перед смертью еще несколько раз испытать ни с чем не сравнимый кайф?

- Не хочу.

- Через пару дней захочешь. Очень захочешь.

- Не захочу. Мы были готовы к этому. Чайна рэд разлагается под воздействием даже слабого раствора уксусной кислоты. А я и все мои друзья, у которых вы узнавали адреса бомб, запивали порошок разбавленным уксусом. Помните, я доставал из кармана пузырек?

На несколько секунд я замолкаю. Пусть Юрчик думает, что я поражен, изумлен и ужасно расстроен.

"Предок! Они нейтрализовали чайна рэд! И вообще против меня, а возможно, и против всех нас проводится крупномасштабная операция!"

"Постарайся узнать детали".

"Постараюсь. Храни тебя Первый!"

"И тебя храни".

- Теперь у вас будет интересная бледность на лице.

- Острить - нерационально. И хватит болтовни. Вы сейчас будете честно отвечать на мои вопросы.

- А вы - на мои.

- И учтите: мы многое про вас знаем, и это знание достоверно. Поэтому как только я заподозрю, что вы лжете, сразу же чиркну спичкой. Откуда вы прилетели?

"Предок! Они начинают допрос и угрожают сжечь меня при первой же лжи. Что делать?"

"Они не посмеют. Ты км важен как источник ценной информации".

"Боюсь, посмеют. Что слышно об остальных Хранителях, обезвреживавших бомбы?"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.