Скитальцы - Хао Цзинфан Страница 56

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Хао Цзинфан
- Страниц: 161
- Добавлено: 2024-09-17 23:09:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Скитальцы - Хао Цзинфан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скитальцы - Хао Цзинфан» бесплатно полную версию:Премия Артура Ч. Кларка, Ignyte Awards, «Розетта».
Выбор New York Times и Lit Hub среди ожидаемых новинок.
Спустя столетие после того, как марсианская колония объявила о своей независимости, основала Марсианскую республику и начала войну с Землей, группа молодых людей отправляется в качестве делегации с Красной планеты, чтобы попытаться примирить два мира, несовместимых идеологически, экономически и социально. Но когда они возвращаются домой, то не могут предложить никакого решения для мирного сосуществования. Почти сразу же переговоры между Марсом и Землей прерываются, и политики вспоминают старую вражду.
После поездки на Землю девушка с Марса ставит под сомнение свою верность и пытается найти истину среди паутины лжи, сотканной группировками на обеих планетах. Если она потерпит неудачу, все, что она когда-либо любила, может исчезнуть.
Роман о взрослении, ощущении неопределенности будущего и невозможности почувствовать себя дома, в какой бы точке вселенной ты ни находился.
«Уникальное путешествие в миллионы километров ради знакомства с иным образом жизни». – Лю Цысинь
«Умный дебют с большими темами для вовлечения читателей». – Kirkus
«Мастерское повествование. Настоятельно рекомендую поклонникам трилогии Кима Стэнли Робинсона “Марс” и читателям, которых привлекает фантастика с акцентом на социальные и политические темы». – Booklist
«Футуристический роман исследует взаимодействие между общественными ценностями и индивидуальными мечтами в четком, великолепном повествовании». – Publishers Weekly
«В неторопливом, рассуждающем повествовании автор проводит увлекательное и беспристрастное исследование двух очень разных, но в одинаковой степени возможных форм развития будущего». – Guardian
Скитальцы - Хао Цзинфан читать онлайн бесплатно
Люинь осторожно толкнула створку двери, борясь с возникшим чувством паники. Все, кто находился в гостиной, с изумлением уставились на нее. Люинь боялась пошевелиться. Она затаила дыхание и постаралась обрести спокойствие. Люди смотрели на нее по-разному: сочувственно, удивленно, испытующе.
Она сказала то, что собиралась сказать, и, как следовало ожидать, ее слова породили еще больше вопросов.
– Я понимаю, – ответила Люинь на вопрос брата. – Я говорю совершенно серьезно.
– Какие у тебя могли быть причины? – нахмурив брови, спросил Руди. – Разве ты раньше знала Эко?
– Да, я его знала, – покраснев, ответила Люинь – будто бы вопрос брата ее смутил. – Я знаю Эко, и… и он мне нравится. Он мне сразу понравился, когда мы познакомились на Земле. Мне нравятся его фильмы и то, как он пишет. Поэтому… как только мы прилетели на Марс, я пригласила его в свое личное пространство и повела его к башне. Моя мама водила меня к башне, когда я была маленькая, и мне всегда хотелось отвести туда кого-то, кто мне понравится. И вот это произошло. Можете проверить протоколы системы. Я была около башни вместе с ним, и я туда пошла из личного пространства моей мамы. Вот и вся история.
Все, кто находился в палате, стали неловко переглядываться. В тишине зашуршала одежда. Люинь намеренно говорила в сверхсерьезном тоне, чтобы скрыть куда более серьезную правду. Она выдумала рассказ о девичьей страсти, чтобы избавиться от возможного вреда, который могло принести человеку вымышленное преступление. Люди в палате молчали – не знали, как быть с девушкой, влюбленной в своего кумира. Обветренная физиономия Хуана просто-таки побагровела. Он никак не мог оправиться от этой внезапной перемены в течении разговора. Люинь с ожиданием смотрела на него. Она точно знала, что порой она для Хуана – маленькая девочка, перед щенячьим взглядом которой он не в силах устоять.
Хуан прокашлялся, пробормотал что-то насчет того, что – да, в системе всё есть, поэтому нет нужды делать поспешные выводы.
Поскольку именно он с особым рвением отстаивал утверждение о том, что Эко – шпион, его отступление позволило и остальным пойти на попятную. Один за другим компания выдающихся представителей обеих планет покинула больничную палату. Вид у всех был смущенный. Ганс и Руди хотели остаться с Люинь, но она пожаловалась на усталость и попросила деда и брата навестить ее на следующий день. Эко промолчал, но на прощание благодарно посмотрел на Люинь.
А она всё еще, не шевелясь, сидела на плече у доктора Рейни. Только тогда, когда все наконец вышли из палаты, Люинь вдруг ослабела и обмякла. У нее было такое чувство, что с ее плеч спала тяжкая ноша. Доктор Рейни подхватил ее и заботливо опустил на пол.
* * *
Коридор был длинный и пустой, окутанный приятным сумраком. В конце коридора находилась выпуклая стеклянная стена, сквозь которую были видны далекие огни. Доктор Рейни толкал перед собой инвалидную коляску, в которой сидела Люинь. Она сказала, что спать ей не хочется, поэтому они решили вместе прогуляться. Колеса негромко поскрипывали в темном коридоре.
– Спасибо вам, – сказала Люинь.
– Не за что, – отозвался врач. – Куда ты хочешь прогуляться?
– Не имеет значения. Куда угодно.
Он подкатил коляску к лифту, и они поднялись наверх, а потом – еще выше на другом лифте. Рейни не задал Люинь ни одного вопроса. Они миновали изогнутый по дуге коридор, проехали мимо комнаты отдыха и кладовой с устройствами, похожими на диковинных чудовищ, и наконец остановились перед дверью под аркой.
Рейни открыл дверь и провез коляску с Люинь через проем.
В первое мгновение у девушки возникло впечатление, что она вернулась на борт «Марземли». Она оказалась под звездами в бесконечном гостеприимном пространстве.
Это была широкая обзорная площадка, над полом которой возвышался стеклянный купол, поднимавшийся над панелями солнечных батарей. Здесь было полное впечатление, что ты находился под открытым небом. Больница располагалась ближе к границе города, а обзорная площадка разместилась высоко – так, что соседние здания не мешали любоваться небом и окрестностями. За невысокими постройками до самого горизонта простирались обширные марсианские пустоши. Песчаной бури сейчас не было, и далекие горные хребты походили на спящих зверей. Обзорная площадка была ровной и открытой. У самых колес коляски плескался мелководный бассейн. Люинь посмотрела на звезды и глубоко вдохнула. Она никак не ожидала оказаться в таком месте, будучи в больнице.
– Мы находимся в самой южной точке города, – сказал доктор Рейни. – Отсюда, строго на юге, можно увидеть Большую Скалу.
Голос Рейни звучал неторопливо и мягко. Его звучание очень подходило для такой ночи. Люинь смотрела сквозь стеклянную стену и долго ничего не говорила. Далекая Большая Скала была похожа на черный меч. Ночь окутывала всё вокруг, и мало-помалу Люинь успокоилась. Она словно бы вернулась на танцевальную сцену. Небо над ней было подобно потолку Большого Театра, а звезды… звезды были настоящие. В одной стороне была видна голубовато-зеленая Земля, на другой – красно-оранжевый Марс. Если смотреть на них издалека, планеты располагались так близко друг к другу, но в остальном были так далеки. Повсюду сияли звезды. Они были яркими, но при этом темными, и она танцевала одна посреди космоса.
Люинь зажмурилась и позволила своим страхам раствориться в ночи. Она прижалась головой к доктору Рейни, стоявшему рядом с коляской. Она совсем забыла об этом чувстве – находиться рядом с тем, кто относился к тебе, как отец или мать. Врач был похож на осеннее дерево – облетевшее, но всё еще сильное и могучее. Его движения всегда были уверенными и поддерживающими. Его можно было сравнить с хорошо заточенным ножом для резки бумаги.
Наконец Люинь заговорила. Ее голос был подобен робкому огоньку свечи на фоне простора обзорной площадки.
– Доктор Рейни, мне тут придется долго пробыть?
– Я так не думаю, – с уверенностью ответил врач. – Сломанные кости скоро срастутся.
– И я смогу ходить?
– Конечно.
– А как насчет танцев? – поспешила спросить Люинь, пока у нее хватало смелости. Она заметила, что доктор Рейни немного замешкался перед ответом.
– Пока еще рано судить. Нужно будет понаблюдать за твоим выздоровлением.
– А что конкретно вы имеете в виду?
И снова минутная растерянность.
– Я не так переживаю за переломы, как за наличие тендосиновита[15]. Воспаление довольно сильное. Возможно, ты перенапрягла связки, готовясь к выступлению. Что касается танцев… вероятно, ты сможешь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.