Роберт Кроми - Бросок в пространство Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Кроми
- Год выпуска: 2013
- ISBN: нет данных
- Издательство: Salamandra P.V.V.
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-12 10:52:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Роберт Кроми - Бросок в пространство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Кроми - Бросок в пространство» бесплатно полную версию:Намного опередив свое время, Роберт Кроми (1855–1907) создал один из первых научно-фантастических романов о путешествии на Марс в космическом аппарате, использующем силу антигравитации, встрече землян с утопическим марсианским обществом, роковых страстях и жертвах, принесенных на алтарь науки.
«Бросок в пространство», ставший одной из исторических вех развития научной фантастики, был среди прочего причиной скандальной истории, в которую оказался замешан Г. Уэллс. Но и этого мало: с романом связан литературный детектив, в центре которого — сам корифей научно-фантастической литературы Ж. Верн.
Перевод с английского: О. Павловой
Роберт Кроми - Бросок в пространство читать онлайн бесплатно
С. 70. …симуны — Другое название самумов.
С. 84. …Профундис — От лат. profundis, глубины.
С. 99. …«agenda» — Здесь: ежедневник (англ.).
C. 110. …tutti quanti — Все прочие (итал.).
С. 120. …gris de perles — Жемчужно-серый цвет (франц.).
С. 140. …Дэзи — От англ. daisy, маргаритка: марсианские женщины, таким образом, носят «цветочные» имена.
С. 144. …Тернера …Гладстона — Речь идет, соответственно, о знаменитом английском художнике В. Тернере (1789–1862) и британском политике У. Гладстоне (1809–1898), в 1860-1890-х гг. четырежды занимавшем пост премьер-министра.
С. 145. …Рескина — Д. Рескин (1819–1900) — писатель, художник, поэт, ведущий художественный критик викторианской Англии.
Примечания
1
Mignonette по-английски значит «резеда» (Прим. перев.).
2
Philmus Robert M. H.G. Wells, Robert Cromie, and Literary Crime. Evans Arthur B. Wells, Cromie, and Verne: An Addendum // Science-Fiction Studies. XX. № 59 (March 1993). C. 137–139.
3
Des Volker. Quelques prefaces de Jules Verne, peu ou pas connues // Verniana — Jules Verne Studies / Etudes Jules Verne — Vol. 5 (2012–2013). C. 31–52.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.