Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джаспер Ффорде
- Страниц: 83
- Добавлено: 2025-05-09 23:04:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде» бесплатно полную версию:Номинация на премию Goodreads Choice Award в категории «Научная фантастика».
Лучшая книга по версиям BookBub и OverDrive.
Добро пожаловать в Хроматический мир, жизнь в котором строго регламентирована в зависимости от ограниченного цветовосприятия жителей. Цивилизация была восстановлена 500 лет назад после негласного «То, Что Случилось» и управляется загадочной Национальной Службой Цвета в далеком Изумрудном городе.
Двадцатилетний Эдди Бурый скоро предстанет перед судом за убийство, которого он не совершал. Для приведения в исполнение смертного приговора его отправят в Зеленую комнату, где подвергнут усыпляющему цветовому воздействию. Тем временем он вступает в незаконные отношения со второй обвиняемой, Зеленой, харизматичной и непредсказуемой Джейн Мятлик (еще недавно бывшей Серой). Нарушая Правила своего общества, они ищут правду о мире, спрятанную от граждан.
Джаспер Ффорде возвращается к своему циклу «Оттенки серого», безумно любимому поклонниками, с горячо ожидаемой, смешной и мрачноватой историей о двух влюбленных, которые пытаются выжить, – даже если для этого придется разрушить все их общество.
«Романы Ффорде – это не просто гениальные идеи. Они написаны с живым интересом, с напряженным сюжетом… и богаты на детали, как произведения Диккенса или Пратчетта». – The Independent
«Представьте себе, что "1984" был бы забавным и над ним можно было бы нормально посмеяться. Веселая история с небольшой долей опасности и щедрой порцией захватывающих приключений». – Reader's Digest UK
«Остроумная, с интересными персонажами и множеством хороших шуток, эта блестящая фантазия в духе "Волшебника страны Оз" является одной из самых причудливых антиутопий, которые когда-либо можно было представить». – The Guardian
«Если вам нужно встряхнуться, то это потрясающий выбор. Смешное, сатирическое, умное и немного причудливое чтение. Это смесь "Дивергента" и "Вестсайдской истории"». – Кэрол Барроумен
«Ффорде – один из самых приятных провидцев современной литературы. Шутки превосходны, темп не дает отдышаться, а последняя строчка – настоящая классика». – The Observer
«Уморительная сатира». – BookBub
«Невозможно отрицать ни изобретательность автора в построении мира, ни его способность понимать человеческую природу». – Locus Magazine
«Ффорде рисует яркую картинку, в стиле Терри Пратчетта, в которой постоянно звучит смех». – The Irish News
«Еще одна дань черному остроумию и неукротимому воображению Ффорде. Роман заставляет выдумку задавать серьезные вопросы, а его антиутопическое видение, как во всех лучших антиутопиях – задуматься о социальных проблемах современности». – WAtoday AU
«Это история о молодой паре и поиске справедливости в непримиримом жестком обществе, где все являются заключенными и одновременно охранниками, а условности приковывают граждан только к одному образу мышления». – Scala Radio Book Club
«Мрачность "1984" и "Дивного нового мира" сочетается с юмором "Плоского мира" и "Автостопом по Галактике". Идеальное сочетание острой социальной проблематики и абсурдистского юмора в остроумной истории, которая продолжает нагнетать напряжение и интригу». – Geeks of Doom
«Особенности этого общества – и намеки на то, что за ним скрывается, – делают книгу увлекательным чтением, и добавляют немалую долю занимательных приключений. Множество литературных аллюзий и отсылок придают роману еще один приятный слой, а еще это довольно трогательная история любви». – The Complete Review
«Мироздание, придуманное автором в этом романе, продолжает оставаться равным сочетанием миров Оруэлла и Терри Пратчетта. Читая эту книгу, вы знаете, что втянуты в фантастическую историю. И к тому времени, когда вы перевернете последнюю страницу, вы будете сожалеть о ее конце». – Bookreporter
«Автор быстро вводит читателей в курс дела, рассказывая о замысле серии и предыдущих событиях, так что те, кто не читал "Оттенки серого" (или читал тогда, когда она только вышла, в далеком 2009 году), не потеряются. Его фирменная абсурдность и бесстрастное остроумие проявляется в полной мере». – Shelf Awareness, Starred Review
«Заразительно смешная игра слов, правдоподобность причудливой науки и некоторые вопросы без ответов в финале заставят поклонников надеяться на продолжение». – Booklist
«Джаспер Ффорде, безусловно, один из самых умных, смешных и изобретательных авторов, пишущих в настоящее время. Поклонникам Эмили Сент-Джон Мандел, Терри Пратчетта и Дугласа Адамса очень понравится это захватывающее произведение фантастики». – BookTrib
«Освежающий взгляд в жанре постапокалипсиса. Каламбуры и отсылки к миру, каким мы его знаем, многочисленны, прямы и часто абсурдно смешны, как в серии Терри Пратчетта "Плоский мир". Ффорде умело переплетает самые серьезные экзистенциальные дискуссии с юмором, отдавая предпочтение веселью перед драмой». – Kirkus Reviews
«Сатирический антиутопический сеттинг и запоминающиеся персонажи подчеркивают мастерство автора в построении мира и диалогов». – Library Journal
Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно
Мы не очень понимали, о чем он, поскольку только в общих чертах знали, что дальновиды могут показывать представления в виде пьес.
– А который я? – спросил Железный Дровосек.
– Который ты что?
– Личность, сущность или объект?
– А ты как ощущаешь себя?
– Не знаю. Возможно, сущность, но быть личностью, кажется, дает социальные преимущества, несмотря на недостаток долгожительства. Я уверен, что был сделан, так что, вероятно, я объект.
– Для чего тебя собрали?
– Не знаю.
– Кто сделал тебя?
– Не знаю.
– Каков твой возраст?
– Определи слово «возраст».
– Прошедшее время. С момента ухода Дороти прошло время, с момента нашего входа в эту комнату прошло время. С момента, когда в этой игре был сделан последний ход, прошло время.
Железный Дровосек посмотрел на доску, затем окинул взглядом комнату, вероятно, увидел разруху.
– Энтропия повысилась, – просто сказал он.
– Определи слово «энтропия», – попросила Джейн.
– Энтропия обозначает невозможность преобразования тепловой энергии системы в механическую работу.
– Не понимаю.
– Проще говоря, беспорядок, – сказал Железный Дровосек. – В замкнутой системе беспорядок всегда повышается. Это закон термодинамики. Сейчас вы упорядочены, но со временем будете разупорядочены, как были до того, как стали упорядочены. Это вы подразумеваете под ходом времени?
Мы с Джейн переглянулись.
– Так говорила Фелисити Рози, – заметила Джейн, – сразу после того, как отцветовалась на расширение сознания.
– Я не знаю этой Фелисити Рози, – сказал Железный Дровосек.
– Я говорила с Эдди.
– Что такое Эдди? – спросил Железный Дровосек.
– Эдди – это я, – отозвался я, и он посмотрел сначала на меня, потом на Джейн.
– Джейн – это я, – сказала Джейн.
– Джейн, – повторил Железный Дровосек. – У Дороти была уменьшенная ее версия, обозначаемая как Джейн. Она началась с малого, затем стала больше, и потом я ее не видел. Вода с 0,984 массовыми процентами хлорида натрия выделилась из лица Дороти, когда это случилось. Обнаружено, что эта вода также содержала некоторое количество органических веществ. Хотите, чтобы я перечислил их по порядку согласно объемному содержанию?
– В другой раз.
Он помолчал, затем снова посмотрел на пыльную доску.
– Последний ваш неотвеченный вопрос: я не знаю, сколько прошло времени с моего начального момента. Старая Дороти была первым, что я помню после реактивации.
– Откуда ты знаешь, что ты был реактивирован, а не просто активирован? – спросил я.
Железный Дровосек надолго замолчал.
– Когда я в режиме сна, у меня появляются слабые разрозненные изображения, – сказал он, – артефакты другого места и времени, которое не нынешнее время. Я дезорганизовывал вещи и причинял смертельные происшествия людям, похожим на вас. Затем это кончилось. Долгое время я был погребен, затем меня нашла Дороти, починила и реактивировала меня, и я начал чинить вещи для Дороти. Последний раз мы играли в шахматы пятнадцать тысяч триста тридцать три цикла свет/темнота назад.
– Это около сорока лет, – сказала Джейн, прикинув в уме.
– Это слишком поздно для возобновления игры? – спросил Железный Дровосек.
– Нет.
Пока я обшаривал комнату в поисках чего-либо ценного, Джейн изучала расстановку фигур, пытаясь понять, как игра пришла к такой позиции, и прикидывая стратегию белых с этого момента. Все это время Железный Дровосек смотрел на нас по очереди, но невозможно было понять, есть ли у него дар сознания или он просто реагирует на ситуацию по какому-то встроенному набору правил. На собраниях хромогенции часто обсуждались такие вопросы касательно небиологических форм жизни, но в конечном счете был сделан вывод, что хотя нечто изначально сделанное и может убедить кого-нибудь в том, что оно сознательно, стопроцентно этого мы знать не можем – на довольно простом основании, что каждый из нас может быть полностью уверен в сознательности только одной личности – своей собственной.
Я нашел четыре ложки, все они нуждались в ремонте, но все еще имели ценность. Здесь был еще ящик, полный светилок и других осколков старой технологии, о назначении которых я даже догадаться не мог. Через несколько минут размышлений Джейн передвинула ладью к королю. Железный Дровосек поднял руку, чтобы передвинуть фигурку, но его суставы двигались затрудненно и с тихим скрежетом. Он посмотрел на свою руку и покрутил кистью, разжал пальцы и снова сжал несколько раз. Не думаю, чтобы он хоть раз двигался за последние сорок лет – и, скорее всего, он так и стоял бы здесь, пока на него не обрушилась бы крыша, если бы мы случайно на него не наткнулись. Тут могли быть другие, такие как он, но погребенные под слежавшейся почвой или обломками, в ямах, колодцах или озерах, ожидая спасения, которое могло не прийти никогда. Он был старой техникой, ветхой – еще одним обломком, который оставили после себя Прежние, когда вымерли. В конце концов он схватил фигурку, передвинул ее и сказал:
– Прости, Новая Дороти, я думаю, что ты проиграла эту партию. Королева к слону три, слон берет королеву, ферзь берет слона, шах и мат.
– Думаю, ты прав, – ответила Джейн, глядя на доску.
– Спасибо за прекрасную игру, Дороти. Хочешь, я что-нибудь сейчас починю?
– Нет, спасибо, Железный Дровосек, – сказала Джейн, – жди, пока я не вернусь и не дам тебе дальнейших приказов.
– Ты говоришь со мной или Эдди?
– С тобой.
– Железный Дровосек – это мое имя?
– Да.
– Это неподходящее имя. Я сделан не из железа, и я не дровосек. Я по большей части сделан из вольфрамистой стали и магниевого сплава на титаново-молибденовом шасси. У меня подшипники из керамики на кремниевой основе, и во мне использовано много меди, алюминия, ванадия, иридия и почти всех рассеянных металлов в той или иной детали.
– Ты хочешь, чтобы тебя называли как-то иначе? – спросила Джейн.
– Я не испытываю дискомфорта относительно имени, – сказал Железный Дровосек, – я просто обозначил, что имя неподходящее, поскольку оно неточное, точно так же, как и Эдди.
– Это краткая версия имени Эдвард.
– Как «Дот» краткая версия имени Дороти?
– Да.
– Это объясняет кое-что, что смущало меня долгое время. Дот для меня – это отдельное малое капитальное фортификационное сооружение из прочных материалов, предназначенное для долговременной обороны и стрельбы различными огневыми средствами из защищенного помещения.
– Мне кажется, вы с Люси найдете общий язык, – хмыкнул я.
– Кто есть Люси?
– Люси Охристая. Вы с ней поладите.
– Мне нравятся люди, с которыми я могу поладить.
– Нам надо уходить, – сказала Джейн.
– Не надо, – ответил Железный Дровосек, делая шаг, чтобы проверить, работают ли еще его ноги, – в ваше отсутствие я испытаю то, что обозначается словом, которое описывает акт нежелания находиться вне присутствия других.
– Одиночество?
– Да, я испытаю одиночество.
– Ты не можешь пойти с нами. Это запрещено.
– Я понимаю слово «запрещено», – сказал он. – Если я не могу пойти с вами, тогда вы должны мне задать функционирование, чтобы дать смысл моему присутствию здесь. Иначе у меня нет смысла или цели бытия вообще. Дороти давала мне ремонтировать вещи – это было моей функцией. Мне нужна функция.
Мы с Джейн переглянулись.
– Ложки, – сказал я, – ты будешь собирать ложки. Знаешь, что это такое?
– Я починил три сотни и две ложки. Они имеют разный размер и сделаны из разных сплавов, но по большей части из стали.
– Хорошо. Обыщи город и найди как можно больше ложек. Но не позволяй себя увидеть никому.
– Я понял.
– Если ты пойдешь к морскому берегу к западу отсюда, – сказала Джейн, – ты найдешь много ложек в заброшенном городе на берегу, в который можно попасть только по железной дороге.
– «Если я пойду к морскому берегу» – имеет неоднозначный смысл. Ты имеешь в виду «пойти в направлении берега с суши» или «подойти к берегу с моря»?
– Я имею в виду пойти в направлении берега с суши.
– Я понял. И что я должен делать со всеми этими ложками?
– Ты будешь складывать их здесь.
– Я принимаю эту функцию, – сказал Железный Дровосек с неким, по-моему, намеком на удовлетворенность, – и буду ждать вашего возвращения.
Мы поднялись назад по лестнице в ремонтную лавку и остановились, моргая, на солнечном
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.