Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной Страница 31

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джулия Чернеда
- Год выпуска: 2005
- ISBN: S-699-09855-0
- Издательство: М.: Эксмо, СПб.: Домино
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-12-12 20:42:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной» бесплатно полную версию:Сира Морган, самая могущественная представительница таинственной расы, называемой Кланом, скрывается от предавших ее сородичей на провинциальной планете вместе с Джейсоном Морганом, человеком-телепатом. Однако в тот миг, когда ее новая жизнь уже, казалось бы, начинает входить в установившееся русло, прошлое вдруг настигает ее, жестоко и неумолимо. Месть кажется единственным, что ей еще осталось, но, отправив Моргана вершить возмездие, она осознает, какую чудовищную ошибку совершила. Ошибку, которую, быть может, ей еще удастся исправить…
Лоис Макмастер Буджолд назвала Джулию Чернеду самым перспективным современным фантастом Америки.
Джулия Чернеда - Темная сила Вселенной читать онлайн бесплатно
— Прошу тебя, не делай так, о Непостижимая.
Я перевела взгляд вниз, на драпска, который это произнес.
— Прошу прощения?
— Ты мешаешь работе системы связи. Очень прошу тебя…
— Все в порядке, Макойса, — быстро проговорил капитан Мака. — Фильтры справятся.
Система связи? Я оглядела команду, на этот раз более внимательно. Антеннки драпсков стояли торчком, хохолки топорщились в разные стороны. Прямо над каждым рабочим местом находилось нечто, похожее на отдельный воздухозаборник. Я испытующе втянула носом воздух. Если они общались при помощи запахов, то уловить я ничего не смогла.
— Ты упоминала о какой-то просьбе, Непостижимая.
Мака, как и подобало настоящему торговцу, подошел сразу к делу, его хохолки беспрестанно подергивались — я надеялась, что это было знаком его готовности услужить мне, а не приготовлениями к спору.
— Мне хотелось бы побывать на одном из соседних с вашим кораблей, капитан. Дело довольно срочное…
Повисла неожиданная пауза. Все драпски как один устремили взгляды на капитана. Тот дважды шаркнул ногой, потом весьма решительным тоном произнес:
— Я не осмеливаюсь предполагать, что именно твоя магическая природа говорит тебе, Непостижимая, но наши приборы утверждают, что мы совершенно одни в этом секторе космоса. Возможно, стоит произвести повторную проверку?
Мне его слова очень не понравились, но я обнаружила, что опять заваливаюсь на бок, прежде чем успела что-либо ответить. Если это не драпски вырубили освещение, значит, в глазах у меня потемнело от того, что я собралась хлопнуться в обморок. Мне совсем не хотелось упасть на какого-нибудь из моих маленьких хозяев, а тем более на нескольких сразу.
«Я не видела здесь ни одного кресла», — миг спустя припомнила я. Были какие-то смахивающие на ведра приспособления, которые драпски использовали на своих рабочих местах, но я была уверена, что кресла, в котором я очнулась, не было здесь, когда мое сознание начало меркнуть. Я обвела кружок столпившихся вокруг меня озабоченных драпсков подозрительным взглядом. Или они были куда большими чародеями, чем я думала, или…
— Что-то мне не по себе, — решила я вслух.
Малиновые щупальца вокруг ртов драпсков отреагировали на мое заявление тошнотворно единодушным колыханием.
— Наш медик, Макайри, заверяет, что ты скоро будешь совершенно здорова, о Непостижимая. Он считает, что не следует вставать так скоро после того, как тебе пришлось прибегнуть к своим магическим способностям, чтобы найти безопасное место на нашем корабле. Мы немедленно поспешили бы на помощь, если бы знали, что тебе грозит опасность. — Все это прозвучало весьма мрачно, как будто капитан против своей воли обнаружил за мной какую-то вину. — Ты должна беречь себя, Непостижимая. Хорошо, что ты наконец-то пришла к нам. Мы позаботимся о тебе.
С одной стороны, все это звучало ободряюще, с другой — несколько безапелляционно. Я сосредоточилась на Маке, во всяком случае думаю, что говоривший драпск и был капитаном. Придется повязать им разноцветные бантики, чтобы отличать одного от другого. Славные маленькие драпски. Интересно, а к чему можно было бы прицепить бантики? На некоторых членах команды были пояса с инструментами, но большинство обходилось без оных.
Я заметила новообретенную склонность моего сознания бесцельно скользить от мысли к мысли, но, как ни странно, ничуть этому не удивилась. Я вспомнила, как Морган тоже внезапно заснул, когда только что вышел из гель-кокона, и понадеялась, что они все поняли правильно, если со мной произошло то же самое и я кувыркнулась с кресла. Интересно, а драпски спят? Или по ночам просто сворачиваются в маленькие клубочки? Кажется, я уже думала об этом раньше…
— Возвращайся в медотсек, о Непостижимая, — настаивал второй драпск.
Одна мысль об этом заставила меня закрыть глаза. Несколько драпсков подхватили меня под руки и очень аккуратно подняли на ноги. Я силилась не впасть в забытье. Хороша же я буду, если мои, как я искренне надеялась, исполненные самых лучших побуждений хозяева отправят меня в постель, когда Джейсон в любой миг может оставить меня на Покьюларе, а сам отправится бог знает куда…
Должно быть, я произнесла это вслух.
— О, мы не на Покьюларе, Непостижимая. — В голосах драпсков прозвучало явное, отчетливое изумление. — Зачем мы стали бы задерживаться, когда вот-вот начнется Состязание?
Внезапно я совершенно пришла в себя и уставилась на поддерживающих меня драпсков с таким видом, как будто они собирались вцепиться в меня зубами.
— Куда вы меня везете? —осведомилась я.
Антеннки взволнованно затрепетали, потом чей-то голос, на этот раз одинокий, возвестил ликующе:
— Домой, о Непостижимая, а куда же еще? Мы везем тебя домой, на Драпскию.
— Пожалуйста, вернись в кокон, о Непостижимая. — Это прибыл медик, Макайри, — насколько я могла предположить, принимая во внимание, что хлопочущий вокруг меня драпск сжимал в одном щупальце стетоскоп.
Я не стала интересоваться, что с ним произошло в прошлый раз. У меня было полно других забот.
— Я хочу, чтобы корабль вернулся на Покьюлар.
К несчастью, сколько бы я ни твердила эту фразу, ни малейшего эффекта она не возымела. Ну… можно сказать, почти никакого.
Драпски расстроились. Несмотря на все различия между нашими видами, это я могла утверждать наверняка.
— Но, Непостижимая… — Капитан Мака приблизился ко мне, потянулся, как будто собираясь коснуться моей руки, но так и не сделал этого. — Мы уже сообщили макиям о том, что ты — наш кандидат. Ты получила место в Церемонии, мы поручились за тебя всем племенем, хотя это и вызвало задержку. Мы летим на предельной скорости.
— Мы оставили наш груз на складе, — проговорил один из драпсков так тихо, что я еле разобрала.
Другой, позади меня, прошелестел:
— Неужели Непостижимая покидает нас?
Если я что-то и покинула, так это Покьюлар, а вместе с ним и свой последний шанс нагнать Моргана. Я покачала головой, потом добавила «нет» вслух — на тот случай, если они не уловили мой жест, хотя на моей памяти драпски отлично обходились и без явно видимых глаз, а такие опытные торговцы, как эти, должны были к тому же разбираться в жестикуляции гуманоидов едва ли не лучше, чем сами эти гуманоиды.
— Нет, — повторила я еще раз твердо. Я подумала, что, весьма вероятно, обязана им жизнью — своей, но не Джейсона. — Я вас не покидаю. Но сначала я должна кое-что сделать на Покьюларе. Ведь у вас наверняка будут и другие состязания, даже если я и не успею на это. Даю вам слово принять в них участие.
Воцарилась еще более мертвенная тишина — даже те драпски, которые только что возились с приборами, обернулись и добавили свои антеннки к тому лесу, что уже и так был нацелен на меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.