Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора Страница 27

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
  • Автор: Андрэ Нортон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2018-12-12 20:32:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора» бесплатно полную версию:

Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

- Сокровище! - повторил Марбон.

Ута поднялась на задних лапах. Яростно ударила передними по языку тумана, пытавшемуся добраться до нее. И в тот же момент Бриксия опустела. У нее не было другого слова, чтобы описать это ощущение. Что-то ушло, отступило. Она снова одна, открыта, беззащитна. Даже нож ее расколот.

Рука ее конвульсивно сжалась, словно она могла снова схватить оружие. Но держала она в руке бутон. И он шевельнулся! Девушка разжала кулак, и цветок начал распускаться.

Тускло-коричневая внешняя кожура раскололась. Изнутри показался слабый свет, тот самый, который освещал ей тропу, подбадривал ее во время ночного пути по Пустыне.

Силы и силы, лихорадочно думала она. Другую руку она протянула к ящичку, который отдала ей Ута.

Марбон шевельнулся. Лицо его перестало быть лицом человека, которого она знала - ни расслабленное, ни полное жизни. Неужели черты лица могут так исказиться, принять совершенно чуждое обличье? Если даже это иллюзия, то не предназначенная для нормального зрения. Бриксия ощутила леденящий холод, ее охватил такой ужас, что она не могла заставить себя сделать хоть одно движение к бегству, хотя Двед теперь не закрывал выход.

Человек, стоящий перед ней, высоко поднял руки. Лицо его обратилось к нависшим вверху туманным змеям. Он крикнул:

- Яртар... сле... фрава... ти!

Туман закрутился, от вида этого движения кружилась голова. Теперь, когда взгляд Марбона больше не держал ее, Бриксия закрыла глаза, чтобы не потерять сознания от вида этого тумана. Но тут аромат цветка прояснил ее сознание.

Она не могла даже догадаться, к чему он призывал. Но... что-то ответило ему. Оно здесь, рядом... девушка не открывала глаза, но чувствовала, что появилось что-то новое... тянется...

Ящичек и цветок - она не понимала, почему в ее сознании возникли эти два предмета, но чувствовала, что соединение их необходимо. Ящичек и цветок... Не смотреть! То, что появилось, должно затуманить ее мысли, уменьшить способность к защите. Она не должна поддаваться.

И снова она воскликнула, обратилась к единственному, что могло дать защиту в этом меняющемся чуждом мире:

- Зеленая мать, что мне делать? Это не моя магия, я здесь потеряюсь!

На самом деле она произнесла это или только подумала, обратилась с просьбой к силе, которой не понимает? Кто эти боги, великие источники силы, которые используют людей как орудия? И есть ли против этого защита? Может, она теперь в центре борьбы между чуждыми силами?

Открыть!

Приказ - данный кем - или чем? Существом, вызванным Марбоном? Если так, то она действительно в опасности. Бриксия продолжала держать глаза крепко закрытыми, пыталась то же самое сделать с сознанием. Как туман пленил Дведа, так чужая воля пыталась овладеть ею - не телом, а сознанием.

- Позволь мне, во имя того, что я держу, - воскликнула Бриксия, позволь мне устоять!

Ящичек и цветок...

Руки ее двинулись, свели вместе эти два предмета. Она не знала, действует ли по приказу Света или Тьмы. Но дело сделано. И в тот же момент она открыла глаза.

И увидела...

Не туман затягивает помещение со столбом. Она стоит в большом пиршественном зале крепости. К каменным стенам прикреплены кольца, в них ярко горят факелы. Стол накрыт многоцветной скатертью, цвета ее переливаются друг в друга. А на скатерти питьевые рога из сверкающего хрусталя, из богатого зеленого малахита, из теплого красно-коричневого сердолика. Такое не может себе позволить даже богатейший владыка долины.

Перед каждым сидением серебряное блюдо. И много тарелок и кубков, резных, украшенных драгоценными камнями.

Вначале Бриксии показалось, что она стоит в пустом зале, но потом она увидела, что здесь собралось общество. Но те, что сидят за столом, видны как слабые тени, такие призрачные, что сначала она не могла разобрать, кто мужчина, а кто женщина. Неодушевленные предметы она ясно видела, но живое в ее глазах было тенью; жители Дейла считают, что такие призраки держатся в злых местах и враждебны всему живому, потому что ревнуют к жизни, сердятся из-за своего состояния.

Бриксия закричала. Покачнулась, попыталась сойти с места, где стоит прямо перед центральным троном, чтобы тот, кто правит этим сборищем, не заметил ее присутствия. Но сдвинуться, бежать не могла, ей предстояло встретить лицом то, что ее ждет.

Вспышка... если свет может быть черным, а не белым... такой свет вспыхнул между нею и троном, как меч может поставить преграду на пути движущейся стали. Контролируемая воля, не вполне злая, но с отчетливым отпечатком тьмы, словно удар, обрушилась на нее, пыталась поглотить. Ударила, как хлыстом. И ей показалось, что призрак на троне взглянул на нее глазами красного пламени.

Тень начала углубляться, она двигалась, менялась, как только что черты лица Марбона, становилась все материальнее. На троне, казалось девушке, сидит не благородный лорд, который должен владеть таким залом. Нет, на нее издевательскими пламенными глазами, которые созданы из огня самого ада, смотрит разбойник, отвратительный, худший из тех выродков, от которых она бежала в прошлом, хорошо понимая, что произойдет с ней, если она попадет в их руки.

Исчез!

На троне теперь сидела жаба из Пустыни - непристойно разбухшая, раскрыв зубастую пасть, вытянув лапы. Гигант среди своего племени, ростом с того разбойника, фигуру которого она заменила. Она произнесла искаженно:

- Сокровище... Сокровище!

Ящик и цветок...

Бриксия почувствовала, что до боли прижимает их к груди. Ящик и цветок...

Жаба исчезла. Ее место заняла птица-женщина. Щелкая клювом, она высоко подняла свои руки-крылья, выставила когти; казалось, вот-вот она поднимется в воздух, нападет на Бриксию.

Иллюзии? Девушка не была уверена. Каждое появившееся видение было материально, прочно, как и трон, на котором оно появлялось. Ящик и цветок...

А теперь... теперь это Двед! Окутанный туманом, он не сидит, а лежит на троне. Все скрыто, кроме части его лица. Он слабо поднял голову, посмотрел на нее затуманенными от ужаса глазами, и в них была отчаянная мольба:

- Сокровище! - Это единственное слово прозвучало мучительным шепотом в зале.

И он исчез. Его место заняла Ута... Ута, ясно видимая, зажатая чудовищем, дергающаяся, пытающаяся освободиться, а уродливая лапа ползла к ее пушистому горлу, чтобы сдавить, выдавить жизнь

- Сокровище! - промяукала кошка.

И как и все остальные, Ута исчезла. Трон какое-то время оставался пустым. Потом - на троне появился мужчина, не призрачный, теневой, а реальный, как Марбон в помещении со столбом.

Не в шелковой одежде для пирующих, а в кольчуге и шлеме, который затенял лицо.

- Марбон! - Бриксия чуть не произнесла этого имени вслух, но тут же увидела, что это не повелитель Эггерсдейла, хотя очень похож на него. На лице у этого человека резкая печать гордости и высокомерия. Рот искривлен, словно он взял в него что-то неприятное, кислое и испортил себе удовольствие от пира.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.