Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде Страница 22

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джаспер Ффорде
- Страниц: 83
- Добавлено: 2025-05-09 23:04:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде» бесплатно полную версию:Номинация на премию Goodreads Choice Award в категории «Научная фантастика».
Лучшая книга по версиям BookBub и OverDrive.
Добро пожаловать в Хроматический мир, жизнь в котором строго регламентирована в зависимости от ограниченного цветовосприятия жителей. Цивилизация была восстановлена 500 лет назад после негласного «То, Что Случилось» и управляется загадочной Национальной Службой Цвета в далеком Изумрудном городе.
Двадцатилетний Эдди Бурый скоро предстанет перед судом за убийство, которого он не совершал. Для приведения в исполнение смертного приговора его отправят в Зеленую комнату, где подвергнут усыпляющему цветовому воздействию. Тем временем он вступает в незаконные отношения со второй обвиняемой, Зеленой, харизматичной и непредсказуемой Джейн Мятлик (еще недавно бывшей Серой). Нарушая Правила своего общества, они ищут правду о мире, спрятанную от граждан.
Джаспер Ффорде возвращается к своему циклу «Оттенки серого», безумно любимому поклонниками, с горячо ожидаемой, смешной и мрачноватой историей о двух влюбленных, которые пытаются выжить, – даже если для этого придется разрушить все их общество.
«Романы Ффорде – это не просто гениальные идеи. Они написаны с живым интересом, с напряженным сюжетом… и богаты на детали, как произведения Диккенса или Пратчетта». – The Independent
«Представьте себе, что "1984" был бы забавным и над ним можно было бы нормально посмеяться. Веселая история с небольшой долей опасности и щедрой порцией захватывающих приключений». – Reader's Digest UK
«Остроумная, с интересными персонажами и множеством хороших шуток, эта блестящая фантазия в духе "Волшебника страны Оз" является одной из самых причудливых антиутопий, которые когда-либо можно было представить». – The Guardian
«Если вам нужно встряхнуться, то это потрясающий выбор. Смешное, сатирическое, умное и немного причудливое чтение. Это смесь "Дивергента" и "Вестсайдской истории"». – Кэрол Барроумен
«Ффорде – один из самых приятных провидцев современной литературы. Шутки превосходны, темп не дает отдышаться, а последняя строчка – настоящая классика». – The Observer
«Уморительная сатира». – BookBub
«Невозможно отрицать ни изобретательность автора в построении мира, ни его способность понимать человеческую природу». – Locus Magazine
«Ффорде рисует яркую картинку, в стиле Терри Пратчетта, в которой постоянно звучит смех». – The Irish News
«Еще одна дань черному остроумию и неукротимому воображению Ффорде. Роман заставляет выдумку задавать серьезные вопросы, а его антиутопическое видение, как во всех лучших антиутопиях – задуматься о социальных проблемах современности». – WAtoday AU
«Это история о молодой паре и поиске справедливости в непримиримом жестком обществе, где все являются заключенными и одновременно охранниками, а условности приковывают граждан только к одному образу мышления». – Scala Radio Book Club
«Мрачность "1984" и "Дивного нового мира" сочетается с юмором "Плоского мира" и "Автостопом по Галактике". Идеальное сочетание острой социальной проблематики и абсурдистского юмора в остроумной истории, которая продолжает нагнетать напряжение и интригу». – Geeks of Doom
«Особенности этого общества – и намеки на то, что за ним скрывается, – делают книгу увлекательным чтением, и добавляют немалую долю занимательных приключений. Множество литературных аллюзий и отсылок придают роману еще один приятный слой, а еще это довольно трогательная история любви». – The Complete Review
«Мироздание, придуманное автором в этом романе, продолжает оставаться равным сочетанием миров Оруэлла и Терри Пратчетта. Читая эту книгу, вы знаете, что втянуты в фантастическую историю. И к тому времени, когда вы перевернете последнюю страницу, вы будете сожалеть о ее конце». – Bookreporter
«Автор быстро вводит читателей в курс дела, рассказывая о замысле серии и предыдущих событиях, так что те, кто не читал "Оттенки серого" (или читал тогда, когда она только вышла, в далеком 2009 году), не потеряются. Его фирменная абсурдность и бесстрастное остроумие проявляется в полной мере». – Shelf Awareness, Starred Review
«Заразительно смешная игра слов, правдоподобность причудливой науки и некоторые вопросы без ответов в финале заставят поклонников надеяться на продолжение». – Booklist
«Джаспер Ффорде, безусловно, один из самых умных, смешных и изобретательных авторов, пишущих в настоящее время. Поклонникам Эмили Сент-Джон Мандел, Терри Пратчетта и Дугласа Адамса очень понравится это захватывающее произведение фантастики». – BookTrib
«Освежающий взгляд в жанре постапокалипсиса. Каламбуры и отсылки к миру, каким мы его знаем, многочисленны, прямы и часто абсурдно смешны, как в серии Терри Пратчетта "Плоский мир". Ффорде умело переплетает самые серьезные экзистенциальные дискуссии с юмором, отдавая предпочтение веселью перед драмой». – Kirkus Reviews
«Сатирический антиутопический сеттинг и запоминающиеся персонажи подчеркивают мастерство автора в построении мира и диалогов». – Library Journal
Рэдсайдская история - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно
– Привет, сынок.
Папа и госпожа Охристая играли в скрэббл.
– Папа.
– Привет, Эдвард, – сказала Бельма. – Как понимаю, ты теперь женат на Виолетте де Мальва. Ужасно неприятно, надеюсь, ты не принимаешь этого слишком близко к сердцу?
– Вероятно, я отправился бы прямиком в Зеленую Комнату, – сказал я, – если бы не был уже и так на полпути туда.
– Не думаю, что тебя приговорят, – заметила она. – Естественная справедливость найдет, как одарить благосклонностью людей с благородными намерениями. Я слышала, что у тебя завтра вылазка в Малиналию? Если вдруг увидишь терку для сыра, прихватишь для меня?
– Конечно.
– Ага, – сказал папа, – пламя. – Он передвинул костяшки на доске и добавил к счету. Поскольку допускались лишь слова, относящиеся к цвету, то сложить можно было только тысячу пятьсот шесть слов. Пустые костяшки использовать запрещалось, так что их пустили на запонки, которые носил нынешний городской чемпион по скрэбблу.
– Хороший шаг, – сказала Бельма, затем поменяла все свои костяшки. Полная игра в скрэббл могла длиться месяцами.
– Пап, можно задать вопрос?
– Звучит серьезно. Я полностью доверяю Бельме, но если хочешь, мы с тобой можем поговорить с глазу на глаз.
– Нет, все хорошо. Если весь город Ржавый Холм вымер из-за Плесени, то при помощи какого механизма они этого достигли? Массовый диагноз «бурсит»?
– Твой сын задает опасные и интересные вопросы, – отметила Бельма. – Ооо, я получила «марену» к счету.
– Мы долго обсуждали Ржавый Холм, – сказал папа, показывая на себя с Бельмой. – Правила существуют, чтобы охватывать все возможные случаи, чтобы никому не приходилось принимать сложных решений. Нужна лишь непоколебимая вера в Правила.
– Я до сих пор не понимаю, что должен был сделать Ржавый Холм, чтобы заслужить такое. Чтобы всех перебили.
Папа пожал плечами и снова перемешал свои фишки.
– Я раньше посещала обеды региональной Гильдии Цветоподборщиков, – сказала Бельма. – Скучные мероприятия, но там всегда находился добрый зеленый. Не стандартный лаймовый или линкольн, но нелегальные оттенки вне списка, от которых такое ощущение, будто плывешь.
– Никогда такого не видел, – ответил папа, – но я жил в Зеленом секторе, где доминантные оттенки не столь подвержены веселящему эффекту успокоительных зеленых.
– Как бы то ни было, – продолжила Бельма, – языки развязывались и начинались странные рассказы. Одна барышня чуть перезеленилась и заговорила о «чужаках из нездешних мест, что приходят по ночам», после чего все в городе вымирают от Гнили за двадцать четыре часа.
– Это было про Ржавый Холм?
– Нет, это был Мятлик-на-Море, Восточный Зеленый Сектор. История та же, место другое.
– Но почему весь город?
Госпожа Охристая перестала перемешивать свои фишки.
– Эта женщина сказала, что такое не под силу любой известной ей команде Цветоподборщиков и что она думает, что это работа кого-то неведомого, обладающего куда большим могуществом, чем мы. Она считала, что это Бледный Всадник. Не из легенды, но реальный.
– Прилетающий в ночи на молчаливой крылатой лошади, – произнес мой отец, – и смерть следует за ним.
Мы помолчали.
– Она говорила об уничтожении Ржавого Холма как о «В-уведомлении», – добавила Бельма, – но не объяснила, что это значит.
Времени на дальнейшие разговоры не оставалось, поскольку свет должны были погасить через шесть минут – как раз достаточно, чтобы приготовиться ко сну. Посыпать пеплом порог от злых духов, запереть дверь, выпить стакан молока, почистить зубы. Я был в постели и глядел в потолок за пятнадцать секунд до срока, свет погас почти вовремя, и плащ темноты окутал город. Не просто темноты, но чернильной черноты. Наверное, так выглядит слепота.
Через пару секунд азбукой Морзе по трубам и радиаторам ныне излишней центральной системы отопления понеслись новости, сообщения и обсуждения.
Началось с того, что кто-то заявил, как привлекателен был актер, игравший Ромео, затем пошла более общая болтовня о вечернем представлении, несколько комментариев насчет меня с Виолеттой, затем более длительная беседа о Ярмарке Бесправилья и наших шансах на Гран-при. Это в целом свободное сплетничанье никогда не происходило без присмотра префекта, и кто-то – несомненно, Банти – был готов заглушить любой непристойный или неуважительный треп серией громких случайных ударов по радиатору деревянной ложкой.
На фоне этих разнонаправленных разговоров тихо выстукивалась вилкой сказка на ночь: можно было слышать, как реверберируют ее острия. Это снова был «Ренфрю из Королевской канадской конной полиции»[16], история, которую я уже слышал, так что я ее проигнорировал. Все эти перестукивания были по сути колыбельной засыпающего города.
Ночь, которая, как обычно, состояла из тьмы, разговора по трубам и далекого крика лесного дамана, теперь для меня была особой – вместе с ночью ко мне приходила Джейн.
Джейн Мятлик в ночи
Существование Человека Апокрифического, как следует из названия, сомнительно. Но в отличие от Упавшего человека, который считался Апокрификом, поскольку не поддавался объяснению или категоризации, Человек Апокрифический упоминался в Книге Гармонии как «тот, который должен наблюдать, но не быть наблюдаемым», от чего он одновременно существовал и не существовал. Он был историком, и согласно его теории, Хроматация существовала, чтобы ему было что исследовать.
Тед Серый: «Двадцать лет среди хроматийцев»
Я перенес свою спальную на первый этаж, как только мы вернулись из Верхнего Шафрана. Не потому, что мне там спалось лучше или хотелось свежего воздуха, или потому что там декор был симпатичнее. Нет, это потому что ночь больше не была для меня тюрьмой. Как ни странно, Джейн видела в темноте. Конечно, не в полной темноте, как в подвале, но снаружи, под светом луны или в слабом отблеске далеких солнц, от расстояния казавшихся точечками света. Я не мог их видеть, но Джейн описывала безлунную ночь как вещь невероятной красоты: бесчисленные звезды, которые кое-где сливались в молочную вуаль, тянущуюся через все ночное небо.
Для меня большим преимуществом ночного зрения Джейн было то, что она могла приходить ко мне, и часто я даже не слышал, когда она входила в мою комнату. Первым знаком ее присутствия могли стать шорох стягиваемого через голову платья, еле слышные шаги босых ног по плитке или даже звук ее дыхания. Сегодня я просто услышал ее шепот во тьме:
– Не спишь?
– Не сплю.
Я ощутил губами ее губы. Теплые, невероятно мягкие.
– Как же приятно, – сказал я. – Иди ко мне.
Одеяло приподнялось, с легким скрипом кроватных пружин она забралась ко мне, и мы прижались друг к другу тесно-тесно, всей кожей, с радостью, которую трудно описать. Я больше не надевал пижамы в ожидании прихода Джейн, и следующие двадцать минут за нас говорила физическая реальность нашей взаимной страсти и опасная восхитительная дрожь связи Зеленого и Красного вопреки всем Правилам, запретам и нормам.
Как только мы перевели дух, Джейн прошептала:
– Это как «Трагедия о Хроматически Не сочетаемых и Откровенных Идиотах Ромео и Джульетте».
– Надеюсь, со счастливым концом, – ответил я. – Да, и пока не забыл – ты не знаешь какого-нибудь Серого, который сегодня ночью захотел бы заняться деланьем детей с Таней?
– Которой из трех?
– Де Мальва.
– Ого. Звучит смачно. И с чего бы?
Я рассказал ей все. Она неодобрительно поцокала по поводу стараний Виолетты в области Хромогенной инженерии, затем хихикнула, услышав о планах Тани по саботажу династической традиции де Мальва.
– Думаю, знаю кое-кого, кто с радостью в этом поможет, – тихо сказала она. – Предоставь это мне. Что-нибудь еще?
Я рассказал, что заражение Плесенью Ржавого Холма – не единичный случай, и как Цветоподборщица, перебравшая лаймового, говорила о каком-то «В-уведомлении» и о том, что это могли сделать «приходящие в ночи чужаки из иного места». Я не упомянул о Бледном Всаднике, поскольку хотел, чтобы она воспринимала меня серьезно.
– Из иного места, то есть из-за пределов Сектора? – спросила она. – Из Синего Сектора или из ПЗВ-зоны[17]?
– Нет, – сказал я, желая увидеть, как Джейн примет эту концепцию, – те, кто уничтожил всех в Ржавом Холме, могут быть Кто-то-там из Где-то-там.
– Кто-то-там, – сказала
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.